Fender Passport 500 Pro Owner's Manual
Hide thumbs Also See for Passport 500 Pro:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fender Passport 500 Pro

  • Page 2 I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S ENGLISH - PAGES ... 6-9 The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Page 3 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans por objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”...
  • Page 4 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT La luce lampeggiante con il simbolo a freccia in un triangolo equilatero avvisa Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno Vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher Spannung“...
  • Page 5 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa” dentro da estrutura do produto que pode ter magnitude suficiente para representar um risco de choque eléctrico para as pessoas.
  • Page 6: System Setup

    Passport® 500 Pro Passport® 500 Pro Congratulations on your purchase of a Fender® Passport® 500 cover large audiences and its simple operation are the hallmarks of Pro audio system. Your Passport is a self-contained, portable this innovative product. audio system that includes everything you need for great sound...
  • Page 7 7. Turn on all equipment connected to the Passport first, Basic set-up is now complete! The following then switch the Passport on. The Power LED on the pages contain detailed information on each of the Passport should Passport 500 Pro's many features. illuminate green LEFT RIGHT (Protect...
  • Page 8: Master Controls

    Protect light stays red even after you've each channel. tried different power outlets and given it time to cool down, take it to an authorized Fender Service Center. If neither PAD—Press in to reduce the input sensitivity of LED illuminates when powered on, check the Fuse...
  • Page 9: Usb Record / Playback

    & flash slowly. Then press once For more detailed USB information, log on to fender.com and visit the Support area. & will flash rapidly. Press again and formatting will begin. All four buttons will flash sequentially. To abort the operation before formatting has started, press either fender.com...
  • Page 10: Configuración Del Sistema

    Passport® 500 Pro Passport® 500 Pro ¡Felicidades y gracias por su compra de un sistema audio Fender® capacidad para cubrir un gran espacio y su sencillo manejo son las Passport® 500 Pro!. ¡Su Passport es un sistema audio portátil y características que definen este innovador producto.
  • Page 11 Passport verde LEFT RIGHT 500 Pro. LED Protect se POWER PROTECT iluminará forma breve). fender.com fender.com...
  • Page 12: Pilotos Power/Protect

    20 dB si el nivel de la dejado que la unidad se refrigere, lleve este aparato a un fuente es muy elevado (vea anterior). servicio técnico Fender Service. Si ninguno de los LEDs se ilumina al encender la unidad, compruebe el fusible fender.com fender.com...
  • Page 13: Panel Trasero

    Entonces pulse una vez parpadearán más rápido. Para más información sobre el USB, acceda a la web fender.com y visite la sección Support. Pulse de nuevo para que comience el formateo. Los cuatro botones parpadearán de forma secuencial. Para anular la operación antes de que comience el formateo, pulse fender.com...
  • Page 14 Passport® 500 Pro Passport® 500 Pro Merci d'avoir choisi la sonorisation Fender® Passport® 500 Pro. Cette rapide du Passport, sa capacité à couvrir des publics importants et sonorisation Passport est portable et autonome : elle regroupe tout sa simplicité font de ce produit une sonorisation novatrice de choix.
  • Page 15 ! Les pages qui suivent 7. Commencez par placer sous tension tous les contiennent des informations détaillées sur chaque équipements connectés au Passport, puis placez le fonction du Passport 500 Pro. Passport sous tension. La Led Power du Passport s'allume vert...
  • Page 16 à un centre de réparation Fender agréé. Si aucune des Leds ne PAD — Appuyez sur cette touche pour atténuer la s'allume à la mise sous tension, vérifiez le fusible dans sensibilité...
  • Page 17: Face Arrière

    8/16 bits, fréquence d'échantillonnage <= 48 kHz sur la touche ou la touche Enregistrement WAV (PCM) : 16 bits, fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz, stéréo Pour de plus amples renseignements sur le port USB, consultez le site fender.com, page "Support". fender.com fender.com...
  • Page 18: Configurazione Del Sistema

    Passport® 500 Pro Passport® 500 Pro Congratulazioni per aver scelto Passport® 500 Pro Fender®, Il pannello di controllo di Passport è completo di canali mic/linea il sistema audio compatto e portatile che include ogni elemento mono e canali di linea stereo, con diversi tipi di connettori d'ingresso, necessario per ottenere un sound eccezionale, ovunque andrai! per garantire il massimo della flessibilità...
  • Page 19 (il LED Protect si La configurazione di base è ora completata! attiverà per un LEFT RIGHT Nelle pagine seguenti troverai le informazioni breve istante). POWER PROTECT dettagliate riguardanti le diverse funzioni del sistema Passport 500 Pro. fender.com fender.com...
  • Page 20 PAD—Premi per ridurre di 20dB la sensibilità d'ingresso occorrerà contattare un Centro d'Assistenza Autorizzato Fender. del canale - utile nel caso in cui il livello della sorgente Se nessuno dei due LED si illumina all'attivazione, verifica lo...
  • Page 21 Premi nuovamente il tasto per dare inizio Per maggiori informazioni sull'interfaccia USB, entra nel sito web fender.com e visita l'area Support. alla formattazione. Tutti i quattro tasti lampeggeranno in modo sequenziale. Per annullare l'operazione prima che la formattazione abbia inizio, premi oppure fender.com...
  • Page 22 Passport® 500 Pro Passport® 500 Pro Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Fender® Passport® 500 Pro Publikums und seine einfache Bedienung sind die Gütezeichen Audiosystems. Dieses eigenständige tragbare Audiosystem enthält eines innovativen Produkts. alles Notwendige, um an jedem Ein satz ort einen großartigen Sound Das Passport-Bedienfeld verfügt über Mono Mic/Line-Kanäle und...
  • Page 23 Beschallung des gesamten Pub likums ermöglicht. te grün leuchten LEFT RIGHT (die Protect LED Das System ist jetzt grundsätzlich eingerichtet! Auf leu ch tet kurz den folgenden Seiten finden Sie detaillierte Infos POWER PROTECT auf). zu den vielen Funktionen des Passport 500 Pro. fender.com fender.com...
  • Page 24 System ausreichend Zeit zum Abkühlen ist, kann man durch Drücken dieser Taste die Ein- gege ben haben, sollten Sie es zu einem autorisierten Fender gangs empfind lichkeit des Kanals um 20dB ver- Service Center bringen. Wenn beim Einschalten keine der ringern (siehe oben).
  • Page 25: Technische Daten

    Passport® 500 Pro USB Aufnahme / Wiedergabe Rückseite Das Passport 500 Pro verfügt über ein integriertes USB Wiedergabe-/ Aufnahmesystem, das via Flash-Laufwerk .wav und .mp3 Dateien abspielen sowie .wav Audiodateien aufnehmen kann. Mit Kanal 8 können Sie den USB Wiedergabepegel und -klang steuern und mit dessen Signalanzeige die Aufnahmepegel überwachen...
  • Page 26: Instalação Do Sistema

    Parabéns pela compra de um sistema de áudio Passport® 500 Pro da habilidade de cobrir amplas audiências e sua simplicidade em operação Fender®. Seu Passport é um sistema de áudio independente e portátil são a marca deste produto inovador. que engloba tudo o que você precisa para um ótimo som onde quer que As características do painel de controle do Passport tanto dos canais mic/...
  • Page 27 Ligue todos os equipamentos conectados ao Passport Passport 500 Pro. primeiro e, então, ligue o Passport. O LED de força no Passport deve acender em verde (o LED Protect acenderá...
  • Page 28 PAD—Pressione'o para reduzir a sensibilidade da entrada Fender. Se nenhum LED iluminar quando a força estiver ligada, do canal à 20dB caso o nível da fonte esteja muito alta verifique o fusível...
  • Page 29: Painel Traseiro

    Formatando seu Flash Drive: WAV (PCM) Recording: 16bit, 44.1K taxa de amostragem, estéreo Paga apagar completamente todos os arquivos do seu flash drive: pressione Para maiores informações sobre USB, conecte-se à fender.com e visite a área de suporte e segure até &...
  • Page 30 Passport® 500 Pro Passport® 500 Pro Fender® Passport® 500 Pro • Passport • • • Passport • • • • 500 Pro Passport .wav .mp3 • • • • Passport www.fender.com/passport www.fender.com/passport • • • • • Passport Passport •...
  • Page 31 LEVEL LEVEL LEVEL HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH Tone, High, Low HIGH HIGH REVERB REVERB REVERB REVERB REVERB REVERB REVERB REVERB Passport Passport Passport Power LED Protect LED Passport 500 Pro LEFT RIGHT POWER PROTECT fender.com fender.com...
  • Page 32 SIGNAL PRESENT / CLIP INDICATOR— SUB OUT— LEVEL 120Hz Power / Protect LEDs HIGH LEVEL— POWER / PROTECT— Passport Power LED Protect LED HIGH / LOW— POWER PROTECT Passport Passport " " REVERB Passport Protect Fender REVERB— Reverb PAD— 20dB fender.com fender.com...
  • Page 33 Passport® 500 Pro Passport® 500 Pro The Passport 500 Pro .wav .mp3 .wav Channel 8 Channel 8 USB— RECORD— INPUT POWER 750W 16bit/44.1kHz .wav Channel Level VOLTAGE SELECTOR— POWER— Passport "500Pro Track 1 1 " "500Pro Track 2, 2," POWER SOCKET—...
  • Page 34 Notes Notes fender.com fender.com...
  • Page 35 Notes Notes fender.com fender.com...
  • Page 36 (PBDE) SJ/T 11363-2006 SJ/T 11363-2006 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en China. Servicio de Cliente: 001-8665045875 A PRODUCT OF:...

Table of Contents