WARRANTY WARRANTY ..................FULL ONE-YEAR WARRANTY ON ICE MAKER ICE MAKER SAFETY ..............For one year from the date of purchase, when this ice maker is operated and maintained according to instructions attached to or INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........furnished with the product, Sears will repair this ice maker, free of Unpacking ..................
Do not remove ground prong. • Disconnect power before servicing. • Replace all panels before operating. • Do not use an adapter. • Do not use an extension cord. • Use two or more people to move and install ice maker. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
After you remove all of the packaging materials, clean the inside You should choose a location where the floor is even. It is of your ice maker before using it. See the cleaning instructions in the "Ice Maker Care" section.
3. Using a grounded drill, drill a 1/4"(6.35 mm) hole in the cold 2. Push up on the top front of the ice maker, and then locate the water pipe you have selected.
1. Plug in ice maker or reconnect power. 2. Recheck the ice maker to be sure that it is level. See "Leveling." 3. Push the ice maker into position so that the ice maker drain A.
Page 7
Rattling noises may come from the flow of the refrigerant or side of the ice maker and tighten the screws. the water line. Items stored on top of the ice maker can also 6. Remove the top hinge pin. make noises.
Axr )ce When you first start your ice maker, the water pan will fill and the 1. To start ice production, press ON. Allow 24 hours to produce system will rinse itself before starting to make ice. The rinsing the first batch of ice, and discard the first 3 batches of ice process takes about 5 minutes.
5. Replace the lower access panel using the four screws. should run the clean cycle again. Be sure to replace the drain 6. Plug in ice maker or reconnect power. cap securely on the water pan. If the drain cap is loose, water will empty from the water pan and you will have either thin ice or no ice.
Page 10
Slide the cutter grid back into place and secure it by replacing the right-hand screw and plastic spacer. Then tighten the left-hand screw. Reconnect the cutter grid harness and the ice level sensor harness. 14. Plug in ice maker or reconnect power.
Is the condenser dirty? Dirt or lint may be blocking the Unit does not run airflow through the condenser. See "Condenser." Is there scale buildup in the ice maker? If there is white • Is the control set to ON? Be sure that the control is set to scale buildup in the ice maker's water or freezing system, you should clean the ice maker.
We Service What We Sell. having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation. But like all products, it Purchase a Master Protection Agreement now and protect may require service from time to time.
Page 13
iNDICE GARANTIA GARANTiA ..................GARANTiA COMPLETA DE UN AI_IO PARA LA FABRICA DE HIELO SEGURIDAD DE LA FABRICA DE HIELO ........14 Durante un aSo a partir de la fecha de compra, siempre y cuando INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......... el uso y mantenimiento de la fabrica de hielo este de acuerdo a Desempaque ................
Page 14
SEGURIDAD DE LA FABRICA DE HIELO Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Heroes incluido touches mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad= Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
Page 15
Para asegurar la ventilaci6n adecuada de su fabrica de hielo, la parte del frente debe mantenerse completamente libre de obstrucciones, La parte superior y los tres lades de la unidad pueden estar cerrados, pero la instalaci6n debe ser hecha de manera que la fabrica de hielo pueda ser movida hacia adelante para hacerle el servicio, si fuera necesario.
Page 16
NOTA: Es mas facil ajustar las patas niveladoras si tiene otra Conexibn de la tuberia de agua persona para ayudarlo. 1. Coloque un nivel de carpintero en la parte superior del Cierre el suministro principal del agua. Abra el grifo mas producto para ver si la fabrica de hielo esta nivelada desde cercano el tiempo suficiente para limpiar la tuberia del agua.
Page 17
VISTA POSTERIOR 12. Vuelva a colocar el panel de acceso inferior y los tornillos. Conexibn del desagiJe Sistema de desagiJe por gravedad Conecte la manguera de desagQe de la fabrica de hielo a su desagOe de conformidad con todos los c6digos de plomerfa International y ordenanzas locales y estatales.
Page 18
5. Saque los tornillos de la parte superior del lado opuesto del Sistema de la bomba de desagiJe (en algunos modelos) gabinete de la fabrica de hielo. Gire la bisagra al reves de Conecte la manguera de la bomba de desagQe (que viene con el manera que el pasador de la bisagra apunte hacia abajo.
Page 19
Proceso de elaboracibn de hielo Su fabrica de hielo nueva puede producir algunos sonidos que El agua circula constantemente sobre una placa de no le sean familiares. Es posible que usted este preocupado congelaci6n. A medida que el agua se congela para debido a que se trata de sonidos que no escuch6 con convertirse en hielo, los minerales que estan en el agua son anterioridad.
Page 20
Sistema de la f&brica de hielo Para empezar la producci6n de hielo, seleccione ON. Deje Los minerales que han sido quitados del agua durante el ciclo de transcurrir 24 horas para producir la primera tanda de hielo y congelaci6n, formaran al final un dep6sito Ileno de sarro en el deshagase de las tres primeras tandas de hielo producidas.
Page 21
8. Luego d ehaber concluido elciclo delimpieza, quite eltap6n Quite la suciedad y pelusa de las aletas del condensador dedesag0e delabandeja delagua para verificar queno del compartimiento de la unidad con el cepillo de la hayan r esidues delasoluci6n delimpieza enlabandeja d el aspiradora, agua.
Page 22
10. Lave con jab6n o detergente suave y agua tibia las piezas Quite los tornillos de la mano derecha y de la mano izquierda. Levante la rejilla de corte hacia arriba y hacia afuera. interiores (la rejilla de core, el exterior de las mangueras y la bandeja del agua) y el caj6n de almacenaje, la junta de la NOTA: AsegQrese de que el separador de plastico que se puerta, la pala para el hielo y el soporte de la pala para el...
Page 23
Quite los dos tornillos del panel de acceso inferior y los dos Para aquellas fabricas de hielo que tienen instalada una tornillos de la zona de la rejilla de la base del soporte del bomba de desagQe: panel frontal. Tire hacia delante para quitar el panel de •...
Page 24
Su nuevo producto Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral ®para obtener servicio de reparaci6n. Con Kenmore ®ha sido dise_ado y fabricado para brindarle a_os de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, mas de 2.400 especialistas capacitados...
TABLE DES MATII RES GARANTIE GARANTIE COMPLI_TE DE UN AN DE LA MACHINE A GARANTIE ..................GLA(_ONS SI_CURITI_ DE LA MACHINE A GLAQONS ........ 26 Pendant un an a partir de la date d'achat, Iorsque cette machine INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..........gla9ons est utilisee et entretenue conformement Deballage ...................
SI CURITI DE LA MACHINE .AGLA( ONS Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
Pour assurer une bonne aeration de votre apparel, I'avant dolt _tre completement degage. Les autres c6tes et le dessus de I'appareil peuvent _tre dissimules, mais I'installation dolt permettre de tirer la machine a glagons vers I'avant pour y faire les travaux d'entretien requis.
Au moyen d'une cle & molette, modifier la hauteur des pieds 3. ,A, I 'aide d'une perceuse electrique reliee a la terre, percer un comme suit : trou de W' (6,35 mm) dans le tuyau d'alimentation en eau froide que vous avez choisi. •...
Page 29
VUE ARRII_RE 12. Remettre le panneau d'acces inferieur en place et le fixer I'aide des deux vis. Raccordement de la vidange Vidange par gravit_ III faut raccorder le tuyau de vidange & votre drain de vidange conformement aux prescriptions du Code de plomberie international et aux codes et reglements Iocaux.
4. Si le code sanitaire local I'exige, sceller la machine sur le 5. Oter les vis du c6te superieur oppose de la caisse de la plancher a I'aide d'un produit de calfeutrage approuve une machine a glagons. Inverser la charniere de telle sorte que fois que les raccordements d'eau et d'electricit6 ont et6 faits.
Fabrication de la glace II est possible que votre nouvelle machine a glagons emette des L'eau circule constamment sur un plateau de congelation. bruits qui ne vous sont pas familiers, Comme ces bruits sont Tandis que I'eau se congele, les mineraux qu'elle contient nouveaux, fls peuvent vous inquieter.
6. Verser une bouteille de cette solution dans le bac a eau. 2. Pour arr_ter la machine & glagons, appuyer sur OFR Remplir la bouteille a deux reprises avec de reau du robinet 2 LEVEL ICE CAPACITY 3 CYCLE • SELF CLEANING et verser le contenu dans le bac a eau.
Page 33
2. Retirer les deux vis du panneau d'acc_s inf@ieur et les deux REMARQUE : II faut s'assurer que la cale d'ecartement vis de la grille de base du support du panneau avant. Tirer plastique du c6te droit du support de la grille de coupe suit cette derniere.
12. Faire les verifications suivantes : Interrompre I'arrivee d'eau. • Le capuchon de vidange du bac a eau est solidement en Enlever les deux vis du panneau de I'ouverture d'acces place. Si le capuchon de vidange est desserre, I'eau inferieure et les deux vis de la grille de la base (support du s'ecoulera du bac a eau et la glace sera mince ou il n'y panneau avant).
: Nous assurons le service de nos produits. v' Service illimit_ et sans frais pour les pieces et la main- Votre produit Kenmore ® est con(;u, fabrique et verifie pour qu'il d'ceuvre pour toutes les reparations couvertes puisse vous fournir de nombreuses annees de service en toute confiance.
Need help?
Do you have a question about the Ice maker and is the answer not in the manual?
Questions and answers