Download Print this page

Kenmore 2217402A Use & Care Manual

Kenmore ice maker user manual.
Hide thumbs

Advertisement

®
Ice Maker
Fbbrica de hielo
Machine
b gla(_ons
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
2217402A
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Chapters

   Summary of Contents for Kenmore 2217402A

  • Page 1

    ® Ice Maker Fbbrica de hielo Machine b gla(_ons Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 2217402A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca...

  • Page 2: Table Of Contents

    SERVICE NUMBERS ... ONE-YEAR FULL WARRANTY ON ICE MAKER For one year from the date of purchase, when this ice maker is operated and maintained according to instructions it, Sears will repair this ice maker, free of charge, if defective in material or workmanship.

  • Page 3: Ice Maker Safety

    Do not use an adapter. • Do not use an extension cord. INSTALLATION INSTRUCTIONS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install ice maker. Failure to do so can result in back or other injury. Removing Packaging Materials Remove tape and glue from your ice maker before using.

  • Page 4

    2. Place a carpenter's level on top of the product to see if the ice maker is level from front to back and side to side. 3. Push up on the top front of the ice maker, and then locate the leveling screws that are on the bottom front of the ice maker.

  • Page 5

    • 1/4"drill bit • Hand drill or electric drill properly grounded NOTE: Your ice maker dealer has a kit available with a 1/4" (6.35 mm) saddle-type shutoff valve, a union, and copper tubing. Before purchasing, make sure a saddle-type your local plumbing codes. Do not use a piercing-type (4.76 ram) saddle valve which reduces water flow and clogs more...

  • Page 6: Leveling

    1. Plug ice maker into a grounded 3 prong outlet. 2. Style 1 - For gravity drain system, push the ice maker into position so that the ice maker drain tube is positioned over the PVC drain reducer. See "Gravity Drain System" earlier in this section.

  • Page 7

    You will hear a buzzing sound when the water valve opens to fill the water reservoir for each cycle. • Rattling noises may come from the flow of the refrigerant or the water line. Items stored on top of the ice maker can also make noises. • The high-efficiency pitched sound.

  • Page 8: Ice Maker Use

    ¸¸¸_ _C;@ii'_,_i_;:!_ii!'_;iii,_iii:!!!_ When you first start your ice maker, the water pan will fill and the system will rinse itself before starting to make ice. The rinsing process takes about 5 minutes. Under normal operating conditions, the ice maker will cycle at preset temperatures.

  • Page 9: Ice Maker Care

    With hard water of 15 to 20 grains/gal. (4 to 5 grains/liter), you may need to clean the system as often as every 6 months. NOTE: Use one 16 oz (473 mL) bottle of approved ice maker cleaner. To purchase cleaner please call 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663).

  • Page 10

    Remove dirt and lint from the condenser fins and the unit compartment with a brush attachment 5. Replace the lower access panel using the four screws. 6. Plug in ice maker or reconnect power. Interior Components 1. Unplug ice maker or disconnect power.

  • Page 11

    For ice makers with a drain pump installed: • Plug in ice maker or reconnect power. • Turn ice maker off and remove all remaining ice from ice bin, • Pour 1 qt (0,95 L) of water into the ice bin near the drain...

  • Page 12: Cleaning

    The ice maker is receiving power but may need cleaning. See "Cleaning." Does the ice maker have a drain pump? If there was a large amount of water added to the ice maker, wait a few minutes for the drain pump to clear. If there is still water in the bin, check to see whether the drain hose is kinked.

  • Page 13: Protection Agreements

    We Service What We Sell. Your Kenmore ® product is designed, manufactured provide years of dependable operation. But like all products, it may require service from time to time. The Sears Maintenance Agreement offers you an outstanding service program, affordably priced.

  • Page 14: Garantia

    iNDICE GARANTiA ... SEGURIDAD DE LA F/_.BRICA DE HIELO ... INSTRUCCIONES DE INSTALACION ... Desempaque el fabrica de hielo ... Requisites de ubicaci6n ... Requisites electricos ... Requisitos del suministro de agua ... Nivelaci6n ... Conexi6n del suministro de agua ... Conexi6n del desagQe ...

  • Page 15: Seguridad De La F/_.brica De Hielo

    SEGURIDAD DE LA FABRICA DE HIELO Su seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. todos los mensajes de seguridad= Este sfmbolo le llama la atencidn sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesidn a usted y a los demas.

  • Page 16: Nivelaci6n

    iiii::::i_,_i!!,!_<:i_!_L_iiiiiiiSi!ii?OS (::bii!!!_ ¸iijii:i_iiO,_;!i_iOiii_i{!i{i'_ Para asegurar la ventilaci6n adecuada de su fabrica de hielo, la parte del frente debe mantenerse completamente obstrucciones. La parte superior y los tres lados de la unidad pueden estar cerrados, pero la instalaci6n debe set hecha de manera que la fabrica de hielo pueda ser movida hacia adelante para hacerle el servicio, si fuera necesario.

  • Page 17

    Si la presi6n del agua del sistema de 6smosis inversa es menor de 40 a 60 Ibs/pulg 2(276 a 414 kPa): • F[jese si el filtro de sedimentos en el sistema de 6smosis inversa esta bloqueado y reemplacelo • Deje que se vuelva a Ilenar el tanque de almacenaje del sistema de 6smosis inversa despues del uso intenso.

  • Page 18

    Deslice el manguito de compresi6n y la tuerca de compresi6n en la tuberfa de cobre seg0n se ilustra. Introduzca el extremo de la tuberia en el extreme de salida en angulo recto hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresi6n con el extremo de salida usando la Ilave de tuercas ajustable.

  • Page 19: Conexi6n Del Desagqe

    Conexibn del desagi.ie Luego de asegurarse de que el sistema de desagQe es el adecuado, siga estos pasos para colocar la fabrica de hielo en un lugar apropiado: Peligro de Cheque Electrico Conecte a uo contacto de pared de cone×i6n 3 terminates.

  • Page 20

    Volver a colocar la puerta 1. Coloque la funda plastica del pasador de la bisagra en el agujero de la bisagra superior en la puerta. Alinee la puerta con el agujero de la bisagra superior y vuelva a colocar el pasador de la bisagra superior.

  • Page 21: Uso De Su F.&.brica De Hielo

    USO DE SU FABRICA DE HIELO Cuando ponga su fabrica de hielo en marcha por primera vez, la bandeja del agua se Ilenara y el sistema se enjuagara pot s[ solo antes de comenzar a elaborar el hielo. El proceso de enjuague tarda unos cinco minutos.

  • Page 22: Cuidado De Su Fabrica De Hielo

    CUIDADO DE SU FABRICA DE HIELO Para que la fabrica de hielo funcione con maxima eficacia, y para prevenir una falla prematura de los componentes elaboraci6n de hielo, este y el condensador ser limpiados regularmente. Vea las secciones "Sistema de la fabrica de hielo"...

  • Page 23

    Ocasiona temperaturas mas altas que las recomendadas, que puede dar lugar a fallas de los componentes. Peligro de Choque EBectrico Desconecte el suministro de energfa antes de limpiaHo. VueBva a colocar todos mos componentes antes de hacer funcionaro No seguir estas instrucciones puede ocasionar mamuerte o choque electrico.

  • Page 24

    Quite, limpie y vuelva a colocar la pala para el hielo y el soporte de la misma. • Despues de quitar la palita de hielo, retire el soporte removiendo los dos tornillos de mariposa. • Lave el soporte de la pala para el hielo junto con las otras piezas interiores usando las siguientes instrucciones, •...

  • Page 25: Limpieza

    9. Limpie la fabrica de hielo y el recipiente de almacenamiento antes de usarla nuevamente. 10. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. Su f&brica de hielo no funciona &Se ha fijado el control en ON (Encendido)? AsegQrese de que el control este en ON.

  • Page 26: Contratos De Proteccion

    Contratos Maestros de Proteccibn iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Kenmore ®ha sido diser_ado y fabricado para brindarle argos de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. Es alli donde el Contrato Maestro de Protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes.

  • Page 27

    TABLE DES MATII RES GARANTIE ... SI_CURITI_ DE LA MACHINE A GLAQONS ... 28 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ... Deballage de la machine & gla(_ons ... 28 Exigences d'emplacement Specifications electriques ... Specifications de I'alimentation en eau ... 29 Nivellement ... Raccordement de la canalisation d'eau ...

  • Page 28

    SI CURITI DE LA MACHINE .AGLAqONS Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...

  • Page 29

    Pour assurer une bonne aeration de votre appareil, I'avant dolt _tre completement degage. Les autres c6tes et le dessus de I'appareil peuvent _tre dissimules, mais I'installation permettre de tirer la machine a glagons vers I'avant pour y faire les travaux d'entretien requis.

  • Page 30

    II est important que la machine a glagons soit d'aplomb pour bien fonctionner. Selon I'endroit ou vous installez la machine gla(_ons, vous pourrez avoir a effectuer plusieurs ajustements pour la mettre d'aplomb. Vous pouvez egalement utiliser les pieds de nivellement pour baisser la hauteur de la machine gla(_ons pour les installations sous comptoir.

  • Page 31

    H ... A. Tuyaud'alimentation en eau froide B. Bride C. Tuyauen cuivre D. Raccord (achet_) Placer I'extr6mite libre du tuyau darts un contenant ou evier et retablir I'alimentation principale en eau pour nettoyer le tuyau jusqu'a ce que I'eau en sorte claire. Fermer le robinet d'arr_t sur le tuyau d'alimentation en eau.

  • Page 32

    Raccordement du conduit d'_vacuation Apr_s avoir verifi6 que le systeme de vidange est adequat, il faut proceder tel que decrit ci-dessous pour bien mettre la machine glagons en place : Risque de choc electrique Brancher sur une prise & 3 amveoles remiee ama terreo Ne pas enmever la broche de liaison a la terre.

  • Page 33

    Charni_re inf_rieure A. Vis de charniere a t#te hexagonale B. Douille de I'axe de la charniere C. Charniere D. Axe de la charniere Inversion du Ioquet de porte 1. Oter les bouchons de trous du c6te oppose de la porte et les conserver.

  • Page 34

    De I'eau fra_che s'infiltre de nouveau dans la machine en vue du prochain programme de fabrication Les glagons tombent dans le bac a gla9ons. La machine glagons s'arr_te automatiquement elle se remet en marche Iorsqu'il faut plus de glagons. Le bac glagons n'est pas refrigere et la glace fondra un peu.

  • Page 35

    6. Verser une bouteille de cette solution dans le bac & eau. Remplir la bouteille a deux reprises avec de I'eau du robinet et verser le contenu dans le bac a eau. A. Bac a eau B. Capuchon de vidange 7.

  • Page 36

    Debrancher le faisceau de c&blage du c6te gauche de la grille de coupe. A. Couvercle de la grille de coupe B. Vis Debrancher le detecteur de niveau de glagons du c6te droit de la grille de coupe. Tirer le detecteur de niveau vers le bas et vers I'avant pour reloigner de la grille de coupe.

  • Page 37

    iil])l"_ii!!i_O;i!!i!!ilLl_:ii!Ol'lS iii!iii iii%'i@!;'_ii(iiii!iB:,:iz!i!_ ¸ilj!_:_si_{i:,iiiifT_!:: Risque de chec electrique Deconnecter la source de courant electrique I'entretierL Replacer pieces et panneau× avant de faire la remise maro_e, Le non=respect de ces instructions un deces ou un choc electrique, Arr_t de la machine _ gla_ons 1.

  • Page 38

    • Y a-t-il un bruit de "chuintement"? • S'assurer que I'alimentation en eau est correctement raccordee et branchee. • S'assurer que le capuchon de vidange est etanche. Y a-t-il de la glace entre la plaque de I'_vaporateur grille tranchante? Verifier que la machine a gla(_ons est d'aplomb.

  • Page 39

    : Nous assurons le service de nos produits. Votre produit Kenmore ® est congu, fabrique et v@ifie pour qu'il puisse vous fournir de nombreuses annees de service en toute confiance. Cependant, tout produit peut necessiter des interventions Sears vous offre un programme de service remarquable &...

  • Page 40

    To purchase a protection agreement 1maintenance800 827 6655agreement(u.S.A.)(Canada)on Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar 1-888-SU-HOGAR (1-888-784-6427) 2217402A ® Marca Registrada / © 2005 Sears, Roebuck and Co, ® Marque de commerce d@os6e Your Home your home-of all major brand appliances,...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: