Kenmore Ice Maker Use & Care Manual
Kenmore Ice Maker Use & Care Manual

Kenmore Ice Maker Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for Ice Maker:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
Ice Maker
F_brica de hielo
Machine _ glagons
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
2313855
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore Ice Maker

  • Page 1 ® Ice Maker F_brica de hielo Machine _ glagons Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 2313855 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    In Canada .................. ICE MAKER USE ................SERVICE NUMBERS ..........BACK COVER How Your Ice Maker Works ............KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY This warranty applies only while this appliance is used in the United States and Canada.
  • Page 3: Ice Maker Safety

    • Replace all parts and panels before operating. • Do not use an extension cord. • Use two or more people to move and install ice maker. SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Cleaning Before Use After you remove all of the packaging materials, clean the inside of your ice maker before using it.
  • Page 4 Before you move your ice maker into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical 3. Push up on the top front of the ice maker, and then locate the connection: leveling screws that are on the bottom front of the ice maker.
  • Page 5 • W' drill bit • Hand drill or electric drill properly grounded NOTE: Your ice maker dealer has a kit available with a W' (6.35 mm) saddle-type shutoff valve, a union, and copper tubing. Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes.
  • Page 6: Leveling

    Use two or more people to move and install ice maker. Failure to do so can result in back or other injury. 2. Style 1 - For gravity drain system, push the ice maker into position so that the ice maker drain tube is positioned over the PVC drain reducer.
  • Page 7 Rattling noises may come from the flow of the refrigerant or 1. Place plastic hinge pin sleeve in the top hinge hole on the the water line. Items stored on top of the ice maker can also make noises. door. Align the door with the top hinge hole and replace the top hinge pin.
  • Page 8: Ice Maker Use

    Cubes fall into the storage bin. When the bin is full, the ice maker shuts off automatically and restarts when more ice is When you first start your ice maker, the water pan will fill and the needed. The ice bin is not refrigerated, and some melting will system will rinse itself before starting to make ice.
  • Page 9: Ice Maker Care

    Causes higher than recommended operating temperatures every 6 months. which may lead to component failure. NOTE: Use one 16 oz (473 mL) bottle of approved ice maker cleaner. To purchase cleaner please call f-800-4-MY-HOME ® (f -800-469-4663}. Push the selector switch to OFE 2.
  • Page 10 ......B 5. Replace the lower access panel using the four screws. 6. Plug in ice maker or reconnect power. A. Water pan Interior Components B. Water pan thumb screws C. Drain cap 1.
  • Page 11 • Plug in ice maker or reconnect power. Electrical Shock Hazard • Turn ice maker off and remove all remaining ice from ice bin. Disconnect power before servicing. • Pour 1 qt (0.95 L) of water into the ice bin near the drain Replace all parts and panels before operating.
  • Page 12: Cleaning

    See "Cleaning" for instructions on cutter grid Does the ice maker have a drain pump? If there was a large removal. amount of water added to the ice maker, wait a few minutes for the drain pump to clear.
  • Page 13: Protection Agreements

    We Service What We Sell. having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation. But like all products, it Purchase a Master Protection Agreement now and protect may require service from time to time.
  • Page 14 En Canada ................. USO DE SU F/_.BRICA DE HIELO ..........NOMEROS DE SERVICIO ......CONTRAPORTADA C6mo funciona su fabrica de hielo ........... GARANTiA DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMORE GARANTIA LIMITADA DE UN ANO EXCLUSION DE GARANTiAS IMPLiCITAS; LIMITACION RECURSOS Cuando este electrodomestico...
  • Page 15: Seguridad De La Fabrica De Hielo

    SEGURIDAD DE LA FABRICA DE HIELO Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atencidn sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesidn a usted y a los demas.
  • Page 16: Nivelaci6N

    Para asegurar la ventilaci6n adecuada de su faDrica de hiele, la parte del frente debe mantenerse completamente libre de obstrucciones. La parte superior y los tres lados de la unidad pueden estar cerrados, pero la instalaci6n debe set hecha de manera que la fabrica de hielo pueda ser movida hacia adelante para hacerle el servicio, si fuera necesario.
  • Page 17 Si la presi6n del agua del sistema de 6smosis inversa es menor de 40 a 60 Ibs/pulg 2(276 a 414 kPa): • F(jese si el filtro de sedimentos en el sistema de 6smosis Lea todas las instrucciones a rondo antes de comenzar. inversa esta bloqueado y reemplacelo si fuera necesario.
  • Page 18 9. Abra la valvula de cierre. Deslice el manguito de compresi6n y la tuerca de compresi6n en la tubeffa de cobre segQn se ilustra. 10. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la Introduzca el extremo de la tuberia en el extreme de valvula) o tuercas que tienen fugas.
  • Page 19: Conexi6N Del Desagqe

    Conexibn del desagiJe HERRAMIENTAS NEOESARIAS: Luego de asegurarse de que el sistema de desagQe es el adecuado, siga estos pasos para colocar la fabrica de hielo en un ReOna las herramientas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. lugar apropiado: •...
  • Page 20 Volver a colocar la puerta Su fabrica de hielo nueva puede producir algunos sonidos que 1. Coloque la funda plastica del pasador de la bisagra en el no le sean familiares. Es posible que usted este preocupado agujero de la bisagra superior en la puerta. Alinee la puerta debido a que se trata de sonidos que no escuch6 con con el agujero de la bisagra superior y vuelva a colocar el anterioridad.
  • Page 21: Uso De Su F/_.Brica De Hielo

    USO DE SU FABRICA DE HIELO Los cubos caen en el caj6n de almacenaje. Cuando el caj6n esta Ileno, la fabrica de hielo se apaga automaticamente vuelve a funcionar cuando se necesita mas hielo. El caj6n de Cuando ponga su fabrica de hielo en marcha por primera vez, la almacenaje no esta refrigerado y una poca cantidad de hielo bandeja del agua se Ilenara y el sistema se enjuagara por sf solo se derretir&...
  • Page 22: Cuidado De Su Fabrica De Hielo

    CUIDADO DE SU FABRICA DE HIELO Para que la fabrica de hielo funcione con maxima eficacia, y para 6. Vierta una botella de la soluci6n en la bandeja del agua. Llene prevenir una falla prematura de los componentes del sistema de la botella dos veces con agua del grifo y viertala en la elaboraci6n de hielo, este y el condensador de aire frio necesitan...
  • Page 23 • Ocasiona temperaturas mas altas que las recomendadas, Piezas interiores que puede dar lugar a fallas de los componentes. 1. Desenchufe la fabrica de hielo o desconecte el suministro de energia. 2. Abra la puerta del caj6n de almacenaje y quite el hielo que esta en el caj6n.
  • Page 24 Quite, limpie y vuelva a colocar la pala para el hielo y el soporte de la misma. • Despues de quitar la palita de hielo, retire el soporte removiendo los dos tornillos de mariposa. • Lave el soporte de la pala para el hielo junto con las otras piezas interiores usando las siguientes instrucciones.
  • Page 25: Limpieza

    9. Limpie la fabrica de hielo y el recipiente de almacenamiento NOTA: Todas las piezas de la fabrica de hielo vienen con antes de usarla nuevamente. lubricaci6n permanente desde la fabrica. No deber[an requerir lubricaci6n adicional durante todo el ciclo vital de la maquina. 10.
  • Page 26: Contratos De Proteccion

    Proteccibn Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®. iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto Kenmore ®ha sido diser_ado y fabricado para brindarle argos de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, I_iI'I t='+' "°* *"_'<':_ " Iif' +%F _}/]/t/g_5)
  • Page 27 Au Canada ................. UTILISATION DE LA MACHINE A GLA(_ONS ......33 Fonctionnement de la machine a gla_ons ....... 33 NUMI_ROS DE SERVICE ...... COUVERTURE ARRII_RE GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE GARANTIE LIMITI_E DE UN AN CLAUSE D'EXONI_RATION DE RESPONSABILITI_ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES;...
  • Page 28 SI:!:CURITI:!: DE LA MACHINE GLAQONS Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 29 Pour assurer une bonne aeration de votre appareil, I'avant dolt _tre completement degage. Les autres c6tes et le dessus de I'appareil peuvent _tre dissimules, mais I'installation dolt permettre de tirer la machine a glagons vers I'avant pour y faire les travaux d'entretien requis.
  • Page 30 Outils requis : Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils II est important que la machine a glagons soit d'aplomb pour bien indiques ici. fonctionner. Selon I'endroit ou vous installez la machine •...
  • Page 31 Vidange par gravit_ II faut raccorder le tuyau de vidange a votre drain de vidange conformement aux codes et r_glements Iocaux et provinciaux. Si la machine a glagons est fournie avec un drain de vidange par A. Tuyaud'alimentation en eau froide E.Ecrou de compression gravite, il faut suivre les instructions ci-dessous...
  • Page 32 Raccordement du conduit d'_vacuation D_pose de la porte Apr_s avoir verifi6 que le systeme de vidange est adequat, il faut 1. Debrancher la machine a glagons ou deconnecter la source proceder tel que decrit ci-dessous pour bien mettre la machine de courant electrique.
  • Page 33 Charni_re inf_rieure UTILISATION DE LA MACHINE A GLAQONS Lors de la mise en marche initiale de la machine a glagons, le bac d'eau se remplira et le systeme se rincera avant de commencer fabriquer de la glace. Le ringage prend environ cinq minutes. Dans les conditions de fonctionnement normales, la machine glagons se mettra en marche a des temperatures...
  • Page 34 De I'eau fra_che s'infiltre de nouveau dans la machine en vue du prochain programme de fabrication de gla(_ons. ENTRETIEN DE LA MACHINE Les glagons tombent dans le bac a glagons. La machine glagons s'arr_te automatiquement des que le bac est plein, et A GLA( ONS elle se remet en marche Iorsqu'il faut plus de glagons.
  • Page 35 6. Verser une bouteille de cette solution dans le bac & eau. • EntraTne des temperatures d'utilisation superieures & celles Remplir la bouteille a deux reprises avec de I'eau du robinet recommandees, ce qui pourrait entrafner des pannes. et verser le contenu dans le bac a eau. Risque de choc _lectrique Deconnecter la source de courant electrique...
  • Page 36 5. Debrancher le faisceau de c&blage du c6te gauche de la grille • Reinstaller le support de la pelle & glace en reinstallant les vis de serrage. de coupe. A. Couvercle de la grille de coupe B. Vis Debrancher le detecteur de niveau de glagons du c6te droit A.
  • Page 37 5. D_connecter les canalisations d'entree et sortie sur la vanne eau. Laisser I'eau s'ecouler des canalisations, puis ...._: ..VSC<: reconnecter les canalisations. 6. Reinstaller le panneau de I'ouverture d'acces inferieure et les vis. 7. Cvacuer I'eau du bac a eau (6ter le bouchon de drainage). 8.
  • Page 38 • Y a-t-il un bruit de "chuintement"? Verifier ce qui suit : • S'assurer que I'alimentation en eau est correctement raccordee et branchee. GoOt, odeur ou couleur grise des glaqons • S'assurer que le capuchon de vidange est etanche. Y a-t-il de la glace entre la plaque de I'_vaporateur et la •...
  • Page 39 & prolonger la vie utile de votre nouveau produit. Voici ce qui est inclus dans le Votre produit Kenmore ® est congu, fabrique et v@ifie pour qu'il contrat : puisse vous fournir de nombreuses annees de service en toute confiance.
  • Page 40 Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.

Table of Contents