Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com
for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca
or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
Table of Contents
DISHWASHER SAFETY .............................................................
1
QUICK STEPS ............................................................................
3
DISHWASHER USE ....................................................................
3
CYCLE AND OPTION DESCRIPTIONS .................................... 5
DISHWASHER FEEDBACK SECTION ......................................
7
DISHWASHER FEATURES ........................................................
8
DISHWASHER CARE .................................................................
9
TROUBLESHOOTING
..............................................................
10
WAR RANTY ..............................................................................
12
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow
instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10438316A

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maytag W10438316A

  • Page 1 If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
  • Page 2 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: [] Read all instructions before using the dishwasher. [] Do not tamper with controls. [] Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks [] Use the dishwasher only for its intended function.
  • Page 3 Prepare and load Select a cycle and option (cycles and options vary dishwasher. by model). jetct ..I ..Ilight rinse cydes soil sensing technology "'=" '._Vu_;,.. Pw'A_. _" Ii,'¢ °' I_; t'° I.°°,== I..I,_o°._ options Start dishwasher. Add detergent and rinse aid.
  • Page 4 NOTE: For most water Premeasured Detergents conditions, the factory Many detergents now come in premeasured forms (gel packs, setting of 2 will give good tablets, or powder packs). These forms are suitable for all hardness results. If you have hard and soil levels.
  • Page 5 _[][] [] dean [] wash [] dry []sanitized I..I'' ht Isv I Istart llcancel ..detay options cycles soft sensing technology This information covers several different models. Your dishwasher may not have all of the cycles and options described. CYCLE SELECTIONS CYCLES SOIL LEVEL...
  • Page 6 OPTIONS DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS USE WITH: ADDED TIME TO CYCLE Tough food soils Increases the target water Jetclean ® Plus Steam, Normal, 5 rain. temperature during the wash portions and Auto Clean bough of the cycle. Adds heat, time, and water.
  • Page 7 CONTROL PURPOSE COMMENTS To start or resume a the door is opened during a cycle or the power s interrupted the START/RESUME wash cyc!e indicator flashesl The cycle will not resume until the door is closed and START/RESUM E is pressed.
  • Page 8 Your Maytag dishwasher may have some or all of these features. Stack-Rack Shelves Split & Fit Utensil Basket The split silverware basket can be Increase loading flexibility - items separated and placed in various like casserole dishes stay stable locations in the lower rack. Load...
  • Page 9 To remove the rack (push tab rack stop): Removable Upper Rack 1. Roll the rack ½ to 1/2of the way out. The removable rack allows you to wash larger items such as stock 2. Remove each plastic push tab rack stop pots, roasters, and cookie sheets in the lower level rack.
  • Page 10 First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca PROBLEM SOLUTION _ DISHWASHER DOES NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle.
  • Page 11 PROBLEM SOLUTION ODORS NOTE: If the dishwasher is not used daily, you can run a rinse cycle with the partial load daily until a full load is ready to run. Run a vinegar rinse through the dishwasher by putting 2 cups (500 mL) of white vinegar in an upright glass measuring cup in the lower rack.
  • Page 12 YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase.
  • Page 13 For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call 1-800-807-6777. If you need further assistance, you can write to Maytag with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.: In Canada:...
  • Page 14 Siusted experimenta unproblema quenosehaya cubierto e n SOLUClON DE PROBLEMAS, visite nuestro s itiodeintemet enwww.maytag.com p ara obtener informaci6n adicional. Siconsidera queaQn necesita a yuda, Ilamenos al1-800-688-9900. EnCanadA, visitenuestro s itiodeintemet enwww.maytag.ca o Ilamenos al 1-800-807-6777.
  • Page 15 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones basicas, incluyendo las siguientes: m Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. [] No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles est_n colocados debidamente en su lugar. m Use la lavavajillas 0nicamente para las funciones que fue dise_ada.
  • Page 16 Prepare y cargue Seleccione un ciclo y una opcibn (los ciclos y las la lavavajillas. opciones varian seg_n el modelo). [ ..[clean w=shq_ick cyc|es soil sensing technology [][]_ " steam delay options Ponga la Agregue el detergente y el lavavajillas en marcha.
  • Page 17 NOTA: Para casi todos los Detergentes previamente medidos tipos de agua, la seleccion Varios detergentes vienen ahora en formatos previamente medidos de fabrica de 2 dara buenos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con polvo). Estos formatos resultados. Si tiene agua son apropiados para todos los niveles de dureza y suciedad.
  • Page 18 wash clean sanitized IIc_.ce_ I I start ..s ..delay ..I hwiatel_nP Ih"_ ted I_x; ra I ..Ih ..IlCo °rtr°, cycles soil sensing technology options Esta informacion cubre varies modelos diferentes. Puede ser que su lavavajillas no cuente con todos los ciclos y opciones descritos. CICLOS NIVEL DE TIEMPO DE LAVADO*...
  • Page 19 OPCIONES TIPOS DE CARGA DE DESCRIPCIONES USAR CON: TIEMPO PLATOS AG R EGA- DO AL CICLO suciedad rebelde de los Agrega calory tiempo de lavado al Jetclean® P!us Steam (Limpieza 30 min, ' alimentos ' cic!o con surtidores y vapor), Normal y Ito.g, Aut°C!ean (LimPiezaautomAtica)
  • Page 20 CONTROL PROPOSITO COMENTARIOS Rata iniciar o se abre la puerta durante un Ciclol osi Se interrumpe el sum nistro de energ!a; deste!!arA reanudar un cic!o de el ind cador de START/RESUME (Inicio/Reanudar). El cic!o no se reanudara hasta que se !avado cierre la puerta y se presi0ne START/RESUME (!nicio!Reanudar): Istart...
  • Page 21 <te • avava Su lavavajillas Maytag podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. Canastilla para utensilios Split & Fit Estantes Stack-Rack (Plegables) La canasta separable para cubiertos Aumentan la flexibilidad al cargar - los articulos como cazuelas puede separarse y colocarse en varios lugares de la canasta inferior.
  • Page 22 IMPORTANTE: Quite los platos antes de quitar la canasta superior Para quitar la canasta (empuje el tope de la lengOeta de la de la lavavajillas. canasta): 1. Deslice la canasta 1/3a 1/2de la distancia Para levantarla, saque la canasta y deslice las ruedas inferiores dentro de los rieles, como se indica en la seccion "Canasta superior removible".
  • Page 23 Pruebe primero las soluciones sugeridas aqui o visite nuestro sitio de Intemet y vea las Pregunt_s que se hacen con fmcuencia para evit_r posiblemente el costo de una visit_ de servicio. En EE.UU., www.maytag.com En Canada, www.maytag.ca PROBLEMA SOLUCION LA LAVAVAJILLAS NO NOTA: Es normal que la lavavajillas haga varias pausas repetidamente durante un ciclo.
  • Page 24 PROBLEMA SOLUCION AGUA DURA NOTA: Los residuos minerales del agua extremadamente dura pueden causar dafios en su (RESIDUO BLANCO EN EL lavavajillas y hacer dificil que se obtenga una buena limpieza. Se recomienda energicamente INTERIOR DE LA ablandador de agua si el agua tiene una dureza de 15 granos o mas. Si no se instala un ablandador LAVAVAJILLAS O EN LA de agua, pueden ayudar los pasos siguientes: CRISTALERiA)
  • Page 25 PROBLEMA SOLUCION VAJILLA TURBIA O CON NOTAS: MANCHAS (Y SOLUCION • Es necesario un agente de enjuague liquido para el secado y para reducir las manchas. AGUA DURA) • Use la cantidad adecuada de detergente. Confirme si se puede quitar la turbidez remojando el articulo en vinagre blanco durante 5 minutos. Si desaparece la turbidez, esta se debe a agua dura.
  • Page 26 Maytag en un lapso de 30 dias a partir de la fecha de compra.
  • Page 27 Si necesita ayuda o servicio tecnico, en EE.UU., Ilame al 1-800-688-9900. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la direccion que aparece a continuacion: En los EE.UU.: En CanadA:...
  • Page 28 Nous vousREMERCIONS d'avoir a chete ceproduit dehaute qualite. Sivousrencontrez unprobleme nonmentionne dansla section DI_PANNAGE, veuillez v isiter n otre siteWeb www.maytag.com p our d esinformations supplementaires. Sivousavez toujours b esoin d'assistance, veuillez n ous tel6phoner au1-800-688-9900. AuCanada, visitez n otre siteWeb www.maytag.ca ou tel6phonez-nous au1-800-807-6777.
  • Page 29 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ AVERTISSEMENT : Lors de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les precautions el6mentaires dont les suivantes : m Lire la totalite des instructions avant d'utiliser le [] Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tousles lave-vaisselle. panneaux de I'enceinte ne sont pas en place. m N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
  • Page 30 pides Preparer et S_lectionner un programme et une option (les charger le lave- programmes et options varient selon le module). vaisselle. t ..Ic,o.n pw a C." lon, J jetd ..[ ..[light rinse cycles soil sensing technology _[]_ options Mettre en marche Verser le...
  • Page 31 D_tergents pr_-mesur_s REMARQUE : Pour la plupart des types d'eau, le Beaucoup de detergents sont vendus en format pre-mesur6 reglage 2 effectue & I'usine (sachets de gel, pastilles ou sachets de poudre). Ces formats sont donnera de bons resultats. ideaux quels que soient la durete de I'eau et le niveau de salet& Si I'eau du domicile est dure Toujours placer les detergents pre-mesur6s dans le compartiment ou si I'on remarque la...
  • Page 32 wash clean sanitized options cyc[es soft sensing t_Mlolo_y Ces renseignements couvrent plusieurs modeles differents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et options indiqu6s. PROGRAMMES NIVEAU DE DURI_E DE LAVAGE* (MIN) CON- SALETI_ SOM- Normal** MATION sans D'EAU EN options GALLONS (Litres)
  • Page 33 A UTILISER AVEC : DURI_E OPTIONS TYPES DE CHARGES DESCRIPTIONS DE VAISSELLE SUPPLI_- MENTAIRE DU PRO- GRAMME I ¸ Residus alimentaires Ceci augmente e niveau de chaleur Jetclean® Plus Steam (nettoYage , 30 tenaces et ia duree de lavage du programme par aspersion avec vapeur), Itou_h I Norma...
  • Page 34 COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES Pour d6marrer ou si I'on ouvre la porte durant un programme oUsi une panne de coUrant se produit, le poursuivre t6moin lumineux START/RESUME (mise en marche!reprise)clign0te. Le programme ne start programme de reprend pas tant que la porte n'est pas ferm6e et que I,on n'a pas appuy6 sur START/ avage RESUM E (mise en marche!reprise).
  • Page 35 Votre lave-vaisselle Maytag peut comporter toutes les caract_ristiques ou suivantes seulement certaines d'entre elles. Panier _ ustensiles Split & Fit Tablettes de chargement en superposition Le panier & couverts divisible peut Flexibilite de rangement accrue : _tre separ6 en deux sections qui les articles tels les plats &...
  • Page 36 IMPORTANT : Retirer la vaisselle avant de retirer le panier Pour retirer le panier (pousser la butte du panier) : superieur du lave-vaisselle. 1. Faire rouler le panier 1/3_l 1/2 vers I'exterieur. Clever le panier, le retirer et faire glisser les roulettes inferieures dans les glissieres comme indique &...
  • Page 37 Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Internet et la FAO (foire aux questions) pour _viter le coQt d'une intervention de d_pannage. Aux I_.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca PROBLEME SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE REMARQUE : II est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses rep6t6es au cours d'un FONCTIONNE programme.
  • Page 38 EAU DURE REMARQUE : Des dep6ts mineraux d'une eau tres dure peuvent endommager le lave-vaisselle et (RESIDU BLANC SUR rendre un bon nettoyage difficile. Un adoucisseur d'eau est vivement recommande si la durete est L'INTERIEUR DU LAVE- de 15 grains ou plus. En I'absence d'un adoucisseur d'eau, les etapes suivantes peuvent aider : VAISSELLE OU SUR LA Utiliser un produit de nettoyage commercial con£;u pour les lave-vaisselle une fois par mois.
  • Page 39 PROBLEME SOLUTION VAISSELLE CONTENANT REMARQUES : TRACES OU DES TACHES (ET • Un agent de rin£;age liquide est necessaire pour le sechage et pour reduire les taches. SOLUTION POUR L'EAU DURE) • Utiliser la bonne quantite de detergent. Confirmer que les traces peuvent s'enlever en trempant I'article dans du vinaigre blanc pendant 5 minutes.
  • Page 40 & moins que ces dommages ne resultent de vices de materiaux ou de fabrication et ne soient signales a Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 41 & I'autre. Si vous residez & I'exterieur des 50 12tats des 12tats-Unis et du Canada, contactez votre marchand Maytag autorise pour determiner si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin d'un service de reparation, voir d'abord la section "Depannage"...
  • Page 42 W10438316A @2012 3/12 @Marque deposeef Marque de commerce de Maytag Properties, LLC, ou de ses compagnies affiliees. Tous droits reserves. Imprime aux E.-U. Toutes les autres marques de commerce appartiennent _. leurs compagnies respectives.