Kenmore 106.5002 Series Use & Care Manual

Kenmore 106.5002 Series Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for 106.5002 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Espafiol / Fran_ais
Models/Modelos/Mod_les:
106.5002% 106.5112_
I<enmore
,,,,z color number, n@nero de colo_, le num@o de la couleur
P/N W10415261B
Sears Brands Management
Corporation
Hoffman
Estates, IL, U.S.A. 60179
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada
Inc.
Toronto, Ontario,
Canada
M5B 2C3
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 106.5002 Series

  • Page 1 Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d'utilisation et d'entretien English / Espafiol / Fran_ais Models/Modelos/Mod_les: 106.5002% 106.5112_ I<enmore ,,,,z color number, n@nero de colo_, le num@o de la couleur P/N W10415261B Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL, U.S.A.
  • Page 2 Congratu/at/ons on making a smart purchase. Your new months. Kenmore _; product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require I/Product replacement if your covered product can't be fixed.
  • Page 3 Protection Agreement today! door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME ®. KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES When installed,...
  • Page 4 REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5 Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer; ProperDisposalof YourOld Refrigerator • Take off the doors. • Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past.
  • Page 6 Gather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. Save these instructions for future reference. NOTE: Before moving your product into your home, measure the doorway of your home to see whether you need to remove refrigerator and freezer doors.
  • Page 7 Lift the refrigerator door straight up off bottom hinge. Remove the Doors IMPORTANT: Rest the door on its side on a soft, clean surface, such as a towel, blanket or piece of cardboard. This will help avoid damaging the door. It may not be necessary to remove the bottom...
  • Page 8 3. Use a 1/2" hex-head socket wrench t oadjust theleveling Open the freezer door. On the refrigerator door, place screws. Turn t heleveling s crew totheright t o raise thatside handle on the shoulder screws with the setscrews facing oftherefrigerator orturn theleveling s crew totheleftto freezer.
  • Page 9 NOTES: To Remove the Handles: While holding the handle, insert the short end of the hex key This refrigerator is intended for use in a location where into the lower setscrew hole and slightly rotate the hex key temperature ranges from a minimum of 55°F (13°C) to a...
  • Page 10 Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill after heavy usage. Gather t herequired tools andparts before starting i nstallation. If your refrigerator has a water filter, it may further reduce Read andfollow theinstructions provided w ithanytoolslisted the water pressure when used in conjunction...
  • Page 11 Now you are ready to connect the copper tubing to the 6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe shutoff valve. Use 1/4" (6.35 mm) OD soft copper tubing to clamp. Be sure the outlet end is solidly in the 1/4" (6.35 mm) connect the shutoff valve and the refrigerator.
  • Page 12 Style 2 Complete the Installation Unplug refrigerator or disconnect power. Remove and discard the plastic part that is attached to the inlet of the water valve. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown. Tighten compression nut.
  • Page 13 REFRIGERATOR USE • Wait 24 hours before you put food into the refrigerator. you add food before the refrigerator has cooled completely, your food may spoil. In order to ensure proper temperatures, you need to permit to flow between the two sections. Cold air enters the bottom NOTE: Adjusting the Refrigerator...
  • Page 14 Press a sturdy glass against the dispenser lever. Hold Flush the Water System glass close to the water dispenser spout to ensure that the water dispenses into the glass. Air in the water dispensing system can cause the water dispenser to drip.
  • Page 15 To Dispense Ice: The dispenser lights are LEDs that cannot be changed. If it appears that your dispenser lights are not working, see "Problem 1. Press button for the desired type of ice. Solver" for more information. The Dispenser Lock The dispenser can be turned off for easy cleaning...
  • Page 16 NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. As ice is made, Non-Indicator Water Filter (on some models) the ice cubes will fill the ice storage bin, and the ice cubes will raise the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position. Do not If your refrigerator does...
  • Page 17 Crisper and Convertible Vegetable/Meat Drawer Covers (_'to_"6ef _of she yes veAes by us_sede } To Remove and Replace Covers= 1. Remove the crisper and meat drawer. Press up in center of Store similar foods together and adjust the shelves to fit crisper glass insert until it rises above the plastic frame.
  • Page 18: Freezer Bin

    Replace the shelf by inserting the left side of the shelf into the support holes. Lower the right side of the shelf and insert into support holes. NOTE: Be sure that both sides of the shelf are positioned You can control the amount of humidity in the moisture-sealed evenly in the shelf support holes and the shelf is secure.
  • Page 19: Door Rails Or Bins

    3. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. • Do not use abrasive or harsh cleaners such as window The door rails or bins may be removed for easier cleaning.
  • Page 20: Lights

    Replace the light shield by squeezing the sides toward • over-saturate cloth. spray or wipe liquids directly onto screen. use abrasive center and inserting the side hooks into the slotted holes. harsh cleaners such as window sprays, scouring Once the side hooks are in place, snap the front tab into the fluids,...
  • Page 21 Clean refrigerator, wipe it, and dry well. Empty the ice bin. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors Depending on the model, turn the Refrigerator Control prop them open far enough for air to get in. This stops odor OFF or turn cooling off.
  • Page 22 GENERAL OPERATION Possible Causes and/or Recommended Solutions Motor seems to run much • Your refrigerator has an energy-efficient motor - The refrigerator longer than you're used to, because compressor fans operate at lower speeds that more energy-efficient. This is normal. NOTE: Your refrigerator run even longer...
  • Page 23 GENERAL OPERATION Possible Causes and/or Recommended Solutions Interior lights do not work • Doors have been open for an extended period of time - Close the doors to reset the lights. • Light bulb is loose in the socket or has burned out - On models with incandescent...
  • Page 24 Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice. Failure to do so can result in cuts. ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions Ice maker is not • Refrigerator is not connected to a water supply, or the water supply shutoff valve is not fully producing ice, refrigerator to a make...
  • Page 25 ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions Ice dispenser • Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the will not operate freezer door must be closed in order to operate the dispenser.) properly •...
  • Page 26 ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions Water dispenser • Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the will not operate freezer door must be closed in order to operate the dispenser.) properly •...
  • Page 27 ® and ask for the appropriate part number State of California listed below or contact your authorized Kenmore dealer. Depaltment of Public Heal*h Water Treatment Device Certificate Number Stainless Steel Cleaner and Polish: 10- 2030 Order Part #D22 M40083 Date Issued:...
  • Page 28 PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Live Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, and Particulate Cysts, Asbestos, Lead, Lindane, Toxaphene,...
  • Page 30 JNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ..........CARACTERJSTICAS DEL REFRIGERADOR ......Estantes del refrigerador .............. 46 GARANTJA ................Caj6n para carnes frfas ..............46 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ......... Caj6n convertible para verduras/carne, C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo. 33 caj6n para verduras y tapas ............46 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ........
  • Page 31: Garantja

    EE.UU. o en Canad6 Ilame al 1-800-4-MY-HOME GARANTJA DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMORE GARANTJA LIMITADA DE UN AI_IO EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS; LIMITACION RECURSOS Cuando este electrodomSstico...
  • Page 32: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 33: C6Mo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    C6mo deshacerseadecuadamente de su Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador.. • Saque las puertas. refrigeradorviejo • Deje los estantes en su lugar para que los ni_os no puedan meterse con facilidad. Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte o da_o al cerebro.
  • Page 34 ReOna {as herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalaci6n. Guarde estas instrucciones para referencia futura. NOTA: Antes de introducir el producto a su hogar, mida el espacio de la entrada de su casa para decidir si es necesario quitar las puertas del refrigerador y del congelador.
  • Page 35 IMPORTANTE: Coloque la puerta de costado sobre una Quite las puertas superficie suave y limpia, como puede ser una toalla, frazada o pieza de cart6n. Esto ayudar6 a evitar dafios en la puerta, la tubeHa de agua y el cableado. Quite la bisagra superior...
  • Page 36 8. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de Verifique que las puertas est6n niveladas en la parte de 3 terminales. arriba y de abajo. Si es necesario, continOe girando el tornillo de alineamiento hasta que las puertas queden alineadas.
  • Page 37 Con un movimiento de reloj, apriete el tornillo opresor hasta que comience a hacer contacto con el tornillo de tope. Repita los pasos 4 y 5 para comenzar a sujetar el tornillo opresor inferior. Una vez que ambos tornillos opresores hayan sido apretados parcialmente como se indic6 en los pasos...
  • Page 38 M6todo de conexi6n a tierra recomendado Suministro de agua de 6smosis inversa IMPORTANTE: La presi6n del suministro de agua que sale de un Se requiere fuente enercjfa el_ctrica 115 Voltios, 60 Hz, CA solamente y con fusibles de 15 6 20 amperios, sistema de 6smosis inversa y va a la v61vula de entrada de conectada a tierra.
  • Page 39 Estilo 2 Use una v_lvuJa de cierre de un cuarto de vueJta 0 una equivalente, abastecida pot una Ifnea de cobre 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de suministro del hogar de V2". energfa. NOTA: Se recomienda una Ifnea de cobre de suministro 2.
  • Page 40 Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la Conexi6n al refrigerador v61vula) o tuercas que tengan fugas. Esfilo 1 _ .... B 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energfa. 2. Quite y deseche la parte corta de pl6stico negro del extremo de la entrada de la Ifnea de agua.
  • Page 41 Abra la puerta del congelador y encienda la f6brica C6mo terminar la instalaci6n hielo. Vea "F6brica de hielo y dep6sito". • Deje transcurrir 24 horas para la producci6n de la primera tanda de hielo. • Desh6gase de las tres primeras tandas de hielo producido.
  • Page 42 Si necesita regular las temperaturas en el refrigerador o en el _,_Yse c_e es "< congelador, utilice como gufa los ajustes que se enumeran en la tabla siguiente. Espere por Io menos 24 horas entre ajustes. Para su comodidad, los controles de su refrigerador han sido programados en la f6brica.
  • Page 43: Requisitos Del Suministro De Agua

    El despachador de acjua El despachador de hielo IMPORTANTE: El hielo proviene del dep6sito de hielo de la f6brica de hielo, en el congelador. Cuando usted oprime la barra del despachador, Despache por Io menos 1 qt (1 L) de agua cada semana se abre una escotilla en un conducto situado entre el para mantener un suministro fresco.
  • Page 44 Para bloquear el despachador, presione el bot6n de LOCI< (Bloqueo). Para desbloquear el despachador, presione bot6n de UNLOCK (Desbloqueo). Estilo 1: A. Guia para e/hie/o Estilo 2: IMPORTANTE: No necesita aplicar mucha presi6n a la barra para activar el despachador de hielo.
  • Page 45 NOTA: Su f6brica de hielo tiene un apagado autom6tico. C6mo cambiar el flltro de acjua medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo Ilenar6n el dep6sito para hielo y 8stos levantar6n el brazo de control de alambre a la posici6n de OFF (Apagado - brazo elevado).
  • Page 46 CARACTERJSTICASDEL REFRIGERADOR Su modelo podr6 contar con algunas o todas estas caracteHsticas. ca6r ,, pa ,, ave "du as V ta '-as ,, p, ,, Jnformaci6n importante para saber acerca de los estantes (et'_a g_,_"tosmode os}i y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente Caj6n para verduras y caj6n convertible para mientras est&n frios.
  • Page 47 VEGETABLES (Verduras) [+] (posici6n cerrada) mantiene el aire C6mo ajustar el control: hOmedo en el caj6n para verduras, yes el m6s adecuado para • Mueva el control hacia la derecha (m6s frfo) o hacia la conservar las verduras frescas de hoja. izquierda (menos frfo), seg6n desee.
  • Page 48 _q_ e es e _ec_ s_e_,'tes de _£__s_;,3e_qxx #.,_ ycS ®gunes _'_ode ®s} El recipiente del congelador se puede utilizar para guardar Se pueden quitar los rieles y los recipientes de la puerta para bolsas de frutas y verduras congeladas que pudieran caerse de facilitar la limpieza.
  • Page 49 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Metal pintado: Limpie el exterior con una esponja limpia o un patio liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores 6speros o abrasivos ni limpiadores destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente con un patio suave.
  • Page 50 Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en Luz inferior del concjelador (en alcjunos modelos) ambientes normales de operaci6n en el hogar. Si el ambiente contiene mucha grasa o polvo, o si hay bastante Quite la pantalla de luz sujet6ndola por los lados y tr6nsito de mascotas en el hogar, el condensador deber6...
  • Page 51 Vacaciones Mudanza Si Ucl. decide clejar el refricjerador funcionanclo Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a mientras est_ ausente.. continuaci6n para prepararse para la mudanza. 1. Use todos los artfculos perecederos y congele el resto. 1.
  • Page 52 SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquf o visite nuestro sitio de internet para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio t_cnico. Peligro de Choque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales.
  • Page 53 FUNCIONAMIENTO Causas posibJes y/o soluciones recomendadas EN GENERAL El refrigerador El compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con m6s eficacia, y usa menos energ[a que parece ruidoso los modelos anteriores. Durante varias etapas del funcionamiento, es posible que escuche sonidos de funcionamiento normal que no le son familiares.
  • Page 54 FUNCIONAMIENTO Causas posibJes y/o soluciones recomendadas EN GENERAL Las luces interiores • Las puertas han estado abiertas por un tiempo prolongado - Cierre las puertas para volver a fijar las no funcionan luces. • Hay un foco flojo o quemado - En los modelos con focos interiores incandescentes, apriete el foco o reempl6celo.
  • Page 55 Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar co rtad u ras. HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas La fcibrica de hielo • El refrigerador no est6 conectado a un suministro de agua, la v61vula de cierre de suministro de...
  • Page 56 HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas El despachador de • las puertas no se cierran por completo - Cerci6rese de que ambas puertas est6n firmemente hielo no funciona cerradas. (En algunos modelos, deber6 cerrarse solamente la puerta del congelador para poner en debidamente marcha el despachador.)
  • Page 57: Conexi6N Del Suministro De Agua

    Ilame al 1-800-4-MY-HOME ® y pida el nOmero de Filtro de agua: pieza apropiado que se enlista abajo o p6ngase en contacto Pida la pieza No. 9930 (P4RFKB2 o P4RFKB12) con su distribuidor autorizado Kenmore.
  • Page 58: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtraci6n de agua Modelo P5WB2L 'P4RFKB2/P4RFKB12 Capacidad de 200 galones (757 litros Sistema comprobado y certificado por NSF International, segQn la norma 42 NSF/ANSI para la reducci6n de cloro, sabor y olor, y clase de partfculas I*;...
  • Page 59 Kenmore _ est cons:u et fabriqu6 pour vous procurer des ann6es de fonctionnement fiable. Mais comme pour tous les I/Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut produits, il pourra _ I'occasion n6cessiter un entretien pr6ventif 6tre r6par6.
  • Page 60 D_s que vous achetez le Contrat, il suffit d'un appel Certaines limitations et exclusions s'appliquent. Pour des prix et t_l_phonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vous renseignements suppl@mentaires aux I_tats-Unis, composez 1-800-827-6655. pouvez appeler en tout temps jour et nuit ou prendre un rendez- vous de service en direct.
  • Page 61 SECURITE DU REFRIGERATEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 62 Avant de jeter votre vieux r6fdcj6rateur ou concj61ateur .. Mise au rebut appropri e • Enlever les portes. de votre vieux r frig rateur • Laisser les tablettes en place sorte les enfants puissent y p_n_trer facilement. Risque de suffoquer Enlever Jes portes de votre vieux r6frig6rateur.
  • Page 63 Rassembler les outils et pi&ces nicessaires et lire toutes les instructions avant de commencer I'installation. Conserver ces instructions pour r&f_rence ult&rieure. REMARQUE : Avant de d&placer I'appareil jusque dans votre domicile, prendre les mesures de I'entr&e afin de d&terminer s'il est n&cessaire d'6ter les portes de r&frig&rateur et de cong&lateur.
  • Page 64 IMPORTANT : Faire reposer la porte sur le c6t6, sur une Enlever les portes surface souple et propre telle une serviette, une couverture ou un morceau de carton. Ceci permettra d'Tviter d'endommager la porte, le tuyau d'eau et le cTblage. Enlever la charni&re sup&rieure...
  • Page 65 Nivellement et fermeture des portes PI/=CES COMPRISES : Poign6es de porte (2), cl6 hexagonale Votre r&frig&rateur a deux roulettes r&glables 6 ravant, l'une 6 de 1/8", vis de blocage (de rechange) droite et rautre 6 gauche. Si votre r6frig6rateur semble instable ou si vous d6sirez que les portes se ferment plus facilement, Installation des poign_,es : ajuster I'inclinaison du r6frig6rateur...
  • Page 66 Une fois que les deux vis de blocage ont 6t6 partiellement serr6es tel que d6crit dans les 6tapes pr6c6dentes, resserrer compl6tement les vis de blocage inf6rieures et sup6rieures. IMPORTANT : Lorsque les vis semblent serr6es, les serrer d'un quart de tour suppl6mentaire. Sans ce serrage suppl6mentaire, la poign6e...
  • Page 67 M6thode recommand6e de mise _ la terre • Avec le filtre 6 eau retir&, verser I'&quivalent d'une (1) tasse (237 mL) d'eau. Si 1'6quivalent d'une (1) tasse Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou d'eau est distribu6 en 8 secondes ou moins, cela signifie...
  • Page 68 Placer I'extr6mit6 libre du tuyau dans un contenant ou 6vier 5° Raccordement _I une canalisation d'eau et r6tablir I'alimentation principale en eau pour nettoyer le tuyau jusqu'6 ce que I'eau en sorte claire. Fermer le robinet IMPORTANT : Si on dolt mettre en marche le r6frigSrateur avant d'arr6t sur le tuyau d'alimentation en eau.
  • Page 69 Enfiler 1'Scrou et la bague de compression sur le tube en Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tousles raccords cuivre comme on le volt sur I'illustration. Ins6rer I'extr6mit6 (y compris les raccordements au niveau de la valve d'entr6e du tube aussi loin que possible dans I'extr6mit6 de sortie...
  • Page 70 Ouvrir la porte du congSlateur et mettre en marche la Achever rinstallation machine 6 gla_:ons. Voir "Machine 6 gla_:ons et bac d'entreposage". • Attendre 24 heures pour obtenir la premiSre quantit8 de gla_:ons. • Jeter les trois premiSres quantitSs de gla_:ons produites. •...
  • Page 71 AJUSTEMENT: CONDITION/RAISON • RI_FRIGI_RATEURtrop tilde Pour votre commodit6, les commandes du r6frig6rateur sont R&gler la commande du RI_FRIGI_RATEUR pr&r&gl&es 6 I'usine. Lors de I'installation initiale du r&frig&rateur, s'assurer que les commandes sont encore pr6r6gl6es. 6 un degr& plus &lev& commande du r6frig6rateur et celle du cong61ateur...
  • Page 72 Le distdbuteur d'eau Le distributeur de gla_:ons IMPORTANT : Les gla£:ons sont distribu6s du bac d'entreposage de gla£:ons du cong61ateur. Lorsqu'on appuie sur le levier du distributeur, une • Distribuer au moins 1 pte (1 L) d'eau chaque semaine pour trappe s'ouvre dans une goulotte entre le distributeur et le bac maintenir un approvisionnement...
  • Page 73 Style 2 : Distribution de gla_ons : 1. Appuyer sur le bouton pour le type de glace d_sir& © Light On Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas _tre remplac&es. Si les lampes du distributeur ne fonctionnent pas, voir la section "R&solution de probl&mes"...
  • Page 74 II est recommand8 de remplacer le filtre 8 eau Iorsque Avec la flSche orientSe vers la gauche (vers la charniSre tSmoin lumineux de 1'Stat du filtre 8 eau passe au rouge clapet du Iogement du filtre), aligner le filtre neuf avec Iorsque le d_bit d'eau...
  • Page 75 Soulever le devant du bac 6 gla_ons et le retirer. pou ' sp6cialit6s <slime '4 xi 'es Le tiroir pour sp_ciaIit_s aIimentaires c onservelesraisins s ecs, temperatures noix, tartinades autres petits articles a des r_frig_rateur. normales Pour retirer et r@installer le tiroir pour sp_cialit@s alimentaires Retirer le tiroir...
  • Page 76 Les couvercles du bac _ 16gumes et du tiroir Guide d'entreposage des viandes 16gumes/viande convertible Garder la plus grande partie des viandes darts leur emballage Pour enlever et r6installer les couvercles : d'origine tant qu'il est herm_tique et 6 I'_preuve de I'humidit_.
  • Page 77 CARACTERISTIQUES Bac de co s g6 (su ce _a ss _'sod& es} DU CONGELATEUR Le bac du congSlateur peut atre utilis8 pour garder des sacs de fruits et de 18gumes congelSs qui peuvent glisser hors des Le modSle que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces tablettes de congSlateur.
  • Page 78 ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR Les tringles ou balconnets dans la porte peuvent 6tre enlev6s pour faciliter le nettoyage. Trincjles ou balconnets enclenchables dans la porte Pour retirer et r6installer les trincjles ou les balconnets Retirer les tringles ou balconnets en appuyant 16gSrement sur le devant du support...
  • Page 79 M_tal peint : Laver les surfaces ext6rieures avec une 6ponge Le condenseur n'a pas besoin d'6tre nettoy6 souvent darts 6° des conditions de fonctionnement normales. Si propre ou un linge doux et un d6tergent doux dans de I'eau tiSde. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de I'environnement est particuli6rement...
  • Page 80 Si votre machine 6 gla_:ons est automatique, 8teindre la Lampe inf6rieure du cong61ateur (sur certains mod@les) machine 6 gla_:ons. REMARQUE : Selon votre mod&le, soulever le bras de • Enlever le protecteur d'ampoule en saisissant les c6tSs et en commande mStallique 6 la position OFF (arr6t) (position pressant...
  • Page 81 8. Selon le modSle, soulever le devant du rSfrigSrateur pour Lorsque vous arriverez 6 votre nouveau domicile, remettez tout qu'il roule plus facilement OU rStracter les pieds de en place et consultez les instructions d'installation pour des nivellement pour qu'ils n'Sgratignent pas le plancher.
  • Page 82 UTILISATION GENERALE Causes possibles et//ou solutions recommand6es Le r@fricj(_rateur Le compresseur votre nouveau r_frigSrateur rSgule la temperature plus efficacement et utilise semble bruyant moins d'Snergie que les modSles plus anciens. Au cours de diff_rentes 8tapes du fonctionnement de I'appareil, vous entendrez peut-Stre des bruits de fonctionnement normaux qui ne vous sont pas familiers.
  • Page 83 UTILISATION GENERALE Causes possibles et/ou solutions recommand6es Les lampes int@rieures • Les portes sont rest6es ouvertes pendant Iongtemps - Fermer les pour r&initialiser les portes ne fonctionnent lampes. • Une ampoule est desserr6e dans la douille ou grill6e - Sur les modules poss6dant des ampoules int6rieures 6 incandescence, serrer ou remplacer les ampoules.
  • Page 84 Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des glagons. Le non=respect de cette instruction peut causer des coupures. GLA_ONS ET EAU Causes possibles et//ou solutions recommand6es La machine & cjla_ons • Le r6fricj6rateur n'est pas raccord6 _l une alimentation en eau ou le robinet d'arr6t d'eau...
  • Page 85 GLA(_ONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommand6es Le clistributeur de • Les portes ne ferment pas compl_tement - S'assurer que les deux portes sont bien ferm_es. (Sur cjla_ons ne fonctionne certains modules, seule la porte du concj_lateur doit _tre ferm_e pour pouvoir utiliser le distributeur.)
  • Page 86 Filtre 6 eau : filtres de rechange, composer le 1-800-4-MY-HOME ® et demander le num&ro de pi6ce indiqu& ci-dessous ou contacter Commander la pi6ce N ° 9930 (P4RFKB2 ou P4RFKB12) votre marchand Kenmore autoris6.
  • Page 87 FEUILLEDE DONNEES SUR LA PERFORMANCE Syst_me de filtration d'eau ModUle P5WB2L IP4RFKB2/P4RFKB12 Capacit_ 200 gallons (757 litres' Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de kystes...
  • Page 88 Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: managemylife www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself.

This manual is also suitable for:

106.5112 series

Table of Contents