3M Multimedia Projector MP8790 Safety Manual
3M Multimedia Projector MP8790 Safety Manual

3M Multimedia Projector MP8790 Safety Manual

Hide thumbs Also See for Multimedia Projector MP8790:
Table of Contents
  • Mesures de Protection Importantes
  • Garantie Limitée
  • Remplacement de la Lampe
  • Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
  • Beschränkte Gewährleistung
  • Auswechseln der Lampe
  • Utilización Adecuada
  • Precauciones Importantes
  • Garantía Limitada
  • Limitación de Responsabilidad
  • Reemplazo de la Lámpara
  • Uso Previsto
  • Misure DI Sicurezza Importanti
  • Limitazione DI Responsabilità
  • Sostituzione Della Lampada
  • Bedoeld Gebruik
  • Belangrijke Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen
  • Beperkte Garantie
  • Beperking Van Aansprakelijkheid
  • De Lamp Vervangen
  • Finalidade de Uso
  • Cuidados Importantes
  • Limitação da Responsabilidade
  • Troca de Lâmpada
  • Avsedd Användning
  • Viktiga Säkerhetsföreskrifter
  • Begränsad Garanti
  • Byta Ut Lampan
  • Var Försiktig

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MP8790
Multimedia Projector
Product Safety Guide
MP8790 Projecteur multimedia - Guide de Sécurité de Produit
MP8790 Multimedia-Projektor - Sicherheitsanleitung des Geräts
MP8790 Proyector de Multimedia - Guía de Seguridad del Producto
MP8790 Proiettore Multimediale - Guida di Sicurezza del Prodotto
MP8790 Multimedia Projector - Veiligheidgids op Product
MP8790 Projector dos Multimedia - Guia da Segurança de Produto
MP8790 Multimedia-Projector- Bruksanvisning för Produktsäkerhets
MP8790
MP8790

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for 3M Multimedia Projector MP8790

  • Page 1 MP8790 Multimedia Projector Product Safety Guide MP8790 Projecteur multimedia - Guide de Sécurité de Produit MP8790 Multimedia-Projektor - Sicherheitsanleitung des Geräts MP8790 Proyector de Multimedia - Guía de Seguridad del Producto MP8790 Proiettore Multimediale - Guida di Sicurezza del Prodotto MP8790 Multimedia Projector - Veiligheidgids op Product MP8790 Projector dos Multimedia - Guia da Segurança de Produto MP8790 Multimedia-Projector- Bruksanvisning för Produktsäkerhets...
  • Page 2 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide © 3M 2002...
  • Page 3 © 3M 2002 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide...
  • Page 4 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide © 3M 2002...
  • Page 5: Intended Use

    Safeguards INTENDED USE Before operating the machine, please read the entire manual thoroughly. The 3M™ Multimedia Projector MP8790 was designed, built and tested for use indoors, using 3M™ brand lamps, 3M™ brand ceiling mount hardware and nominal local voltages. This projector is not intended for household use. The use of other replacement lamps, outdoor operation or different voltages has not been tested and could damage the projector or peripheral equipment and/or create a potentially unsafe operating condition.
  • Page 6 ±10 volts occur. In these high-risk areas, it is recommended to install a power stabilizer unit. SAVE THESE INSTRUCTIONS The information contained in this manual will help you operate and maintain your 3M MP8790 Multimedia Projector. 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide...
  • Page 7: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY 3M warrants this product against any defects in material and workmanship, under normal usage and storage, for a period of two years from date of purchase. Proof of purchase date will be required with any warranty claim. In the event this product is found to be defective within the warranty period, 3M's only obligation and your exclusive remedy shall be replacement of any defective parts (labor included).
  • Page 8: Display Lamp Operation Hours

    RESET button on the remote control for 3 seconds. The reset me will then appear. After you replace the lamp with a new lamp, select "RESET" on the menu with the button. 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide © 3M 2002...
  • Page 9: Replacing Lamp

    Make sure that the lamp cover does’t come up. ✔ Note Reset the lamp operation hours. See “Reset Lamp Hours” for details. © 3M 2002 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide...
  • Page 10: Mesures De Protection Importantes

    Prenez soin de lire ce manuel dans son intégralité avant toute utilisation de l'appareil. Le projecteur multimédia MP8790 de 3M™ a été conçu, construit et testé pour une utilisation en salle, avec des lampes de marque 3M™, du matériel de suspension plafonnière de marque 3M™ et des tensions locales nominales. Ce projecteur n'est pas destinée à...
  • Page 11 ± 10 volts se produisent. Dans ces zones à haut risque, il est recommandé d’installer un dispositif de stabilisation de l’alimentation. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les informations contenues dans ce manuel vous aideront à utiliser et à maintenir votre projecteur multimédia MP8790 de 3M. © 3M 2002 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide...
  • Page 12: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE 3M garantit ce produit contre tout défaut de pièce et de main-d’oeuvre, lors d’une utilisation et d’un stockage dans des conditions normales, pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. La preuve de la date d’achat est requise pour toute réclamation de garantie.
  • Page 13 , etmaintenez appuyé le RESET de la télécommande pendant trois secondes. 3. Le menu reset va apparaîte.Après avoir remplacé la lampe avec une lampe neuve,sélectionner “RESET” dans le menu en utilisant le bouton © 3M 2002 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide...
  • Page 14: Remplacement De La Lampe

    Vérifier que le couvercle de la lampe est bien installé et ne se relève pas. ✓ Remarque Remettez à zéro les heures de fonctionnement de la lampe. Reportez-vous à la section “Remise à zéro les heures de fonctionnement de la lampe.” 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide © 3M 2002...
  • Page 15: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen ZWECKBESTIMMUNG Vor der Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte das gesamte Benutzerhandbuch sorgfältig durch. Der 3M™- Multimedia-Projektor MP8790 ist für den Einsatz in Gebäuden mit 3M™-Markenlampen, 3M™-Decken montagevorrichtungen und mit örtlichen Nennspannungen konzipiert, gebaut und geprüft. Dieser Projektor ist nicht für den Privatgebrauch vorgesehen.
  • Page 16 Stromausfall oder Stößen von ±10 Volt ausfallen. Für diese Gegenden mit hohem Risiko wird die Verwendung einer stromstabilisierenden Einheit empfohlen. DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN Mit den in diesem Handbuch enthaltenen Informationen können Sie den 3M MP8790 Multimedia-Projektor einfacher benutzen und warten. 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide...
  • Page 17: Beschränkte Gewährleistung

    Die obige Gewährleistung ist ungültig, wenn der Kunde das Produkt nicht gemäß den schriftlichen Anweisungen von 3M bedient. Diese Gewährleistung gibt Ihnen spezielle Rechte; und es kann sein, daß Sie weitere Rechte haben, die von Land zu Land unterschiedlich sind.
  • Page 18 “LAMPENZEIT.”,und die RESET-Taste auf der Fernbedienung drücken und für 3 Sekunden gedrückt halten. Danach wird das Manü Rücksetzen angezeigt.Nachdem Sie die Lampe ausgewechselt haben,wählen Sie im Manü mit der Taste die option “RCKST”. 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide © 3M 2002...
  • Page 19: Auswechseln Der Lampe

    Projektor. Dann drücken Sie den Punkt der Lampenabdeckung zum Befestigen, wie in der Abbildung gezeigt. Stellen Sie sicher, dass die Lampenabdeckung nicht hochkommt. ✔ Hinweis Die Lampenbetriebsstunden zurücksetzen. Weitere Informationen hierzu finden Sie in "Lampenbetriebsstunden zurücksetzen. " © 3M 2002 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide...
  • Page 20: Utilización Adecuada

    3M™ fue diseñado, construido y sometido a prueba para su utilización bajo techo, utilizando lámparas de marca 3M™, hardware de marca 3M™ para montaje en el techo y voltajes locales nominales. Este proyector no está diseñado para uso doméstico. La utilización de otras lámparas de reemplazo, el funcionamiento a la intemperie y la utilización de voltajes diferentes no se han sometido a prueba y podrían dañar el proyector o el equipo periférico y/o...
  • Page 21 ±10 voltios. En estas áreas de alto riesgo, se recomienda instalar una unidad estabilizadora de potencia. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES La información contenida en este manual le ayudará a utilizar y mantener su Proyector multimedia MP8790 de 3M. © 3M 2002 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide...
  • Page 22: Garantía Limitada

    La garantía anterior será nula si el cliente no utiliza el producto de acuerdo con las instrucciones por escrito de 3M. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
  • Page 23 , y oprima y mantenga oprimido el botón RESET en el control remoto durante 3 segundos. 3. Aparecerá el menú de puesta a cero.Una vez suitituida la lámpara por otra nueva,seleccione “REPOS” el menú con el botón . © 3M 2002 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide...
  • Page 24: Reemplazo De La Lámpara

    Asegúrese de que la tapa de la lámpara está bien insertada. ✔ Nota Reinicialice el temporizador de horas de operación de la lámpara. Consulte la sección "Restablecer las horas de la lámpara" para obtener detalles . 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide © 3M 2002...
  • Page 25: Uso Previsto

    Prima di adoperare la macchina, leggere attentamente l'intero manuale. Il proiettore multimediale MP78790 della 3M™ è stato progettato, costruito e collaudato per l'uso interno, usando lampade di marca 3M™ e tensioni locali nominali. Questo proiettore non è inteso per l'uso in ambienti residenziali. Non sono stati collaudati l'uso di altre lampade di sostituzione, di tensioni differenti ed il funzionamento esterno che potrebbero danneggiare il proiettore o i dispositivi periferici e/o creare una condizione di funzionamento potenzialmente pericolosa.
  • Page 26 è opportuno installare uno stabilizzatore di potenza. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Le informazioni contenute in questo manuale aiutano l'utente ad adoperare e mantenere il proiettore multimediale MP8790 della 3M. 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide © 3M 2002...
  • Page 27: Limitazione Di Responsabilità

    Importante: La suddetta garanzia non sarà valida se il cliente non è in grado di adoperare il prodotto secondo le istruzioni fornite dalla 3M. Tale garanzia offre diritti legali specifici e l'utente potrebbe godere anche di altri diritti che possono variare da uno stato statunitense all'altro.
  • Page 28 , e premere e mantenere premuto il tasto RESET sul telecomando per 3 secondi. Compare il menu di reset. Dopo avere sostituito la lampada con una nuova, selezionare “RESET” sul menu con il taasto 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide © 3M 2002...
  • Page 29: Sostituzione Della Lampada

    Quindi fare pressione sul coperchio della lampada per fissarlo, come illustrato nella figura. Accertarsi che la lampada non sporga. ✔ Nota Ripristinare le ore di funzionamento della lampada su zero. Fare riferimento alla sezione "Ripristino delle ore della lampada" per ulteriori dettagli. © 3M 2002 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide...
  • Page 30: Bedoeld Gebruik

    Voorzorgsmaatregelen BEDOELD GEBRUIK Lees het hele handboek grondig door voordat u dit apparaat gebruikt. De 3M™ Multimedia Projector MP8790 is ontworpen, gebouwd en getest voor gebruik binnenshuis met 3M™ materiaal voor bevestiging aan het plafond en nominale plaatselijke voltages. Deze projector is niet bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het gebruik van andere vervangingslampen, gebruik in de open lucht of met andere voltages is niet getest en kan de projector of hulpapparatuur beschadigen en/of een mogelijk onveilige gebruikssituatie scheppen.
  • Page 31 In deze risicogebieden wordt het aanbevolen om een generator te installeren. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES De informatie in deze gebruiksaanwijzing zal u helpen bij het gebruik en het onderhoud van uw 3M MP8790 Multimedia Projector. © 3M 2002...
  • Page 32: Beperkte Garantie

    ONTSTAAT DOOR HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT OF HET NIET IN STAAT ZIJN OM DIT PRODUCT TE GEBRUIKEN. Belangrijk: De bovenstaande garantie vervalt als de klant het product niet gebruikt overeenkomstig de schriftelijke instructies van 3M. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u kunt ook nog andere rechten hebben die in iedere staat anders zijn.
  • Page 33 3. Het resetmenu zal vervolgans in beeld verschijnen. Nadat u de lamp vervangen heeft door een nieuwa lamp, drukt u op “RESET” in het menu met de knop. © 3M 2002 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide...
  • Page 34: De Lamp Vervangen

    Zorg er voor dat het afdekplaatje niet omhoog staat. ✔ Opmerking De werkuren van de lamp opnieuw instellen. Zie Sectie “De lampur en opnieuw instellen” voor details . 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide © 3M 2002...
  • Page 35: Finalidade De Uso

    MP8790 foi projetado, construído e testado para uso em recintos fechados, utilizando lâmpadas da marca 3M™, componentes de suporte de teto da marca 3M™ e voltagens nominais do local. O projetor não tem como finalidade o uso doméstico. O emprego de outras lâmpadas na hora da troca, a operação ao ar livre ou voltagens diferentes não foram testados e podem danificar o projetor e o equipamento periférico, além de...
  • Page 36 ± 10 volts. Nestas áreas de alto risco, recomenda-se instalar um estabilizador de corrente. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES A informação contida neste manual vai lhe ajudar a operar e a fazer a manutenção do seu Projetor Multimídia MP8790. 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide © 3M 2002...
  • Page 37: Limitação Da Responsabilidade

    à data de aquisição. No caso em que este produto seja considerado defeituoso durante o período de garantia, a única obrigação da 3M e a solução para sanar o problema será a substituição das peças defeituosas (incluindo a mão de obra para o trabalho).
  • Page 38 , e pressione e mantenha pressionado por 3 segundos o botão RESET do controle remoto. 3. O menu reajuste vai aparecer. Depois de substituir a lâmpada por uma lâmpada nova,seleccione “REPUR” no menu com o botão 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide © 3M 2002...
  • Page 39: Troca De Lâmpada

    Em seguida, empurre a tampa da lâmpada para a fixar, como mostra a figura. Certifique-se de que a tampa da lâmpada não se levanta. ✓ Nota Reinicialize o tempo de operação da lâmpada. Para detalhes, consulte "Reinicialização do tempo da lâmpada". © 3M 2002 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide...
  • Page 40: Avsedd Användning

    3M™ och vid nominell lokal spänning. Projektorn är inte avsedd för hemmabruk. Andra ersättningslampor, användning utomhus och annan spänning har inte testats och det kan hända att sådan användning skadar projektorn eller kringutrustning och/eller ger upphov till potentiellt farliga...
  • Page 41 ± 10 volt men kan upphöra att fungera vid spänningsfall eller spänningstoppar på ±10 volt. I högriskområden som dessa rekommenderar vi att en linjeutjämnare används. SPARA DESSA ANVISNINGAR Upplysningarna i denna handbok är användbara vid användning och underhåll av 3M MP8790 Multimediaprojektor. © 3M 2002...
  • Page 42: Begränsad Garanti

    DIREKTA, INDIREKTA ELLER FÖLJDSKADOR SOM KAN UPPSTÅ VID ANVÄNDNINGEN ELLER OFÖRMÅGAN ATT ANVÄNDA DENNA PRODUKT. Viktigt: Ovanstående garanti gäller inte om kunden använder produkten på annnat sätt än vad som anges i 3M:s skriftliga anvisningar. Garantin ger dig specifika juridiska rättigheter, och eventuellt har du andra rättigheter, som kan variera mellan olika länder.
  • Page 43 RESET på fjärrkontrollen intryckt i tre sekunder. Återställningsmenyn visas. Välj "RESET" på menyn med hjälp av knappen , efter att lampan har bytts ut mot en ny lampa. © 3M 2002 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide...
  • Page 44: Byta Ut Lampan

    Sätt tillbaka lamplocket så att de 2 hakarna (5) i lockets bakkant fäster i projektorn ouh skjut in loket (se bild). Tryck därefter ned lockets famkant ouh kontrollera att det har fäst ordentligt. ✔ Obs! Återställ användningstiden för lampan. Ytterligar e upplysningar finns i ”Återställa antalet lamptimmar .” 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide © 3M 2002...
  • Page 45 © 3M 2002 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide...
  • Page 46 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide © 3M 2002...
  • Page 47 © 3M 2002 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide...
  • Page 48 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide © 3M 2002...
  • Page 49 © 3M 2002 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide...
  • Page 50 안전 지침서 지침서 사용 사용 목적 목적 장비를 작동하기 전에 본 지침서의 전체 내용을 숙지하여 주십시오. 3M 멀티미디어 프로젝터 MP8790 \는 3M 램프, 3M 천정 장착 부속과 일반 공칭 전압을 사용할 수 있도록 설계, 제작되어 실내용으로 사용되도록 테스트를 거친 제품입니다. 본 프로젝터는 가전용 제품이 아닙니다. 지정 제품 외 다른 교체용 램프를...
  • Page 51 경우에는 전력 안정기 장치의 설치 사용을 적극 권장합니다. 본 본 지침서의 지침서의 활용 활용 이 지침서에 수록된 정보는 3M MP8790 멀티미디어 프로젝터를 작동하고 유지 관리하는 데 유용합 니다. 보관 사용하여 주십시오. © 3M 2002 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide...
  • Page 52 지지 않습니다 않습니다. . 중요 중요: : 위의 보증은 고객이 3M의 서면 지침에 따라 제품을 작동하지 않은 경우 무효화됩니다. 이 보증은 사용자에 게 특정 법적 권한을 부여하며 사용자는 국가별로 다른 기타 권한을 소유할 수 있습니다. FCC 규정 규정 – – B B급 급 : : 이 장비는 고주파 에너지를 생성, 사용하며 이로 인해 고주파 에너지를 방출할 수 있기 때문에...
  • Page 53 버튼을 사용하여 "램프사용시간"를 선택하고 리모콘의 RESET 버튼을 누른 채로 3초 간 유지합 니다. 3. 그러면 램프 시간을 재설정하라는 메시지가 표시됩니다. 램프를 새 것으로 교체한 후 버튼을 사용하여 메뉴에서 “RESET”을 선택하십시오. © 3M 2002 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide...
  • Page 54 램프 커버의 2 군데의(5) 돌기를 프로젝터 측에 맞추면서 원래 모양대로 부착하여, 그림의 3 군데를 눌러 제대로 닫아 주세요. ✓ 참고 참고 램프 작동 시간을 재설정하십시오. 자세한 내용은 "램프 시간 재설정 " 을 참조하십시오. 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide © 3M 2002...
  • Page 55 © 3M 2002 3M™ Multimedia Projector MP8790 Product Safety Guide...
  • Page 56 The use of other replacement lamps, outdoor operation, or different voltages has not been tested and could damage the projector peripheral equipment and/or create a potentially unsafe operating condition. 3M Multimedia projectors and Wall Display Systems are designed to operate in a normal office environment. • 16˚ to 29˚C (60˚ to 85˚ F) •...

Table of Contents