Download Print this page

Bosch SHV58ExxUC Operating Instructions Manual page 43

Advertisement

Available languages

Available languages

Problem
Le lave-vaisselle
ne se remplit pas
d'eau
Fuites
d'eau
Taches dans la
cuve
Rayures sur les
verres ou r_sidus
sur la vaisselle
Panneau avant
d_color_ ou avec
marques
Bruit pendant
le
lavage
Couvercle du
distributeur
de
d_tergent
ne
s'ouvrant pas
Impossible
de
choisir le cycle
d_sir_
Cause
1.
2.
3.
Syst_me d'alimentation
en eau obstru_
Cycle de lavage precedent
non termin_
Marche diff_r_e activ_e
1.
Savon
2.
Joint de porte hors de sa rainure
3.
levent de condensation
obstru_
4.
Mauvaise installation
1.
Les taches _ I'int_rieur
du lave-vaisselle sont caus_es
par une eau dure
2.
Argenterie
en contact avec la cuve
Mauvais
r_glage
de I'agent
de rin_age
Utilisation
d'un
nettoyant
abrasif
La vaisselle
est mal plac_e
1.
Mauvais fonctionnement
du couvercle
2.
Cycle precedent
non termin_,
remis ou interrompu
Cycle precedent
non termin_
Action
1.
2.
3.
S'assurer que la soupape d'atimentation
en eau (habituelle-
ment situ_e sous I'_vier de la cuisine) est ouvert et qu'il n'y a pas
d'obstruction
Voir _<annuler ou changer un cycle))
Annuler la marche diff_r_e ou attendre que la dur_e diff_r_e soit
compl_t_e. Voir <<marchediff_r_e))
1.
Mauvais
type de d_tergent
causant
de la mousse
et des
fuites. Utiliser seulement
ceux con_us pour les lave-vaisselle.
Si la mousse persiste, ajouter
une c. _ table d'huile v_g_tale
au fond du lave-vaisselle
et actionner
le cycle d_sir_.
2.
S'assurer que le joint est bien en place.
3.
S'assurer
que I'_vent
n'est
pas obstru_.
Voir
_<charger de
grands articles)) _ la rubrique
preparation
et chargement
4.
Faire v_rifier I'instatlation
par un technicien
quatifi_ (alimenta-
tion en eau, syst_me de drainage, niveau, plomberie)
1.
Du jus de citron concentr_ peut r_duire
I'accumulation
des
taches caus_es par I'eau catcaire. Effectuer
un cycle normal
jusqu'au
drainage,
interrompre
le cycle, mettre une tasse de
8 onces de solution
dejus de citron concentr_
dans le panier
sup_rieur
et terminer
le cycle. Ceci peut _tre fait p_riodique-
ment.
2.
Ensure that the silverware
does not make contact
with the
tub while running a cycle.
Selon la duret_ de I'eau, r_gler le distributeur
d'agent de rin_age.
Voir _<ajout de d_tergent
et d'agent de rin_age)> pour un r_glage
manuel
Utiliser un d_tergent
doux avec un chiffon
doux
Les bruits de circulation
d'eau sont normaux,
mais si un article
semble frapper
un autre ou le bras gicleur, voir _<pr_paration et
chargement))
pour I'emplacement
de la vaisselle
1.
Voir _<ajout de d_tergent
et d'agent de rin_age)) concernant
I'ouverture
et la fermeture
du couvercle
2.
Voir <<annuler ou changer un cycle))
Voir
<<annuler
ou changer
un cycle))
21

Advertisement

loading