HOW TO USE YOUR D3xm AND DSxm SPEAKERS
EN
PAIRING A SMART DEVICE WITH YOUR SPEAKER
Directly from Smart Device
Turn on speaker.
Press & hold CONNECT button on the
1
2
For linked speakers, press the
RIGHT channel speaker till LED blinks.
power button on the RIGHT
Release & LED blinks rapidly.
channel speaker.
Creative D3xm
CONNECTED
3
Turn on
& search for Creative D3xm.
4
CONNECT LED stays lit when speaker
Enter 0000 for password if required.
is connected to smart device.
Play your music!
FR
ES
PT
JP
CS
CT
KO
TR
COUPLER UN PÉRIPHÉRIQUE À VOTRE HAUT-PARLEUR / EMPAREJAMIENTO DE UN DISPOSITIVO
INTELIGENTE CON LOS ALTAVOCES / EMPARELHAR UM DISPOSITIVO INTELIGENTE COM AS SUAS
/ 配对智能设备和音箱 / 配對智慧型裝置和喇叭 /
COLUNAS /
스마트 장치와 스피커 페어링하기 / HOPARLÖRÜNÜZ İLE AKILLI CİHAZI EŞLEŞTİRME
Directement à partir du périphérique / Directamente desde un dispositivo inteligente / A partir do dispositivo
inteligente /
Bluetooth
/ 直接配对至智能设备 / 直接配對至智慧型裝置
/ 스마트 장치에서 직접 / Doğrudan Akıllı Cihazdan
1
2
Allumez le haut-parleur.
Appuyez sur le bouton CONNECT (connexion) du
FR
Pour les haut-parleurs liés, appuyez sur le
haut-parleur DROIT et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce
bouton d'alimentation sur le haut-parleur
que le VOYANT clignote. Relâchez. Le VOYANT
DROIT.
clignote rapidement.
Encienda el altavoz.
Pulse y mantenga pulsado el botón CONNECT
ES
Para altavoces enlazados, pulse el
(CONECTAR) en el altavoz del canal DERECHO hasta
botón de encendido en el altavoz del
que el indicador LED parpadee. Suelte y el indicador LED
canal DERECHO.
parpadeará rápidamente.
Ligue as colunas.
Prima e mantenha premido o botão CONNECT (Ligar)
PT
Se forem colunas interligadas, prima o
na coluna ESQUERDA, até o LED começar a piscar.
botão de energia na coluna DIREITA.
Solte o botão e o LED começa a piscar rapidamente.
JP
打开音箱。
按住右声道音箱的
(连接)按钮直至
CS
对于已链接的音箱,按右声道音箱的电
开始闪烁。 松开手,
将快速闪烁。
源按钮。
打開喇叭。
按住右聲道喇叭的
(連接)按鈕直到
CT
對於已連結喇叭,按右聲道喇叭的電源
開始閃爍。 此時鬆開,
將快速閃爍。
按鈕。
스피커를 켭니다.
LED가 깜박일 때까지 오른쪽 채널 스피커의CONNECT
KO
연결된 스피커의 경우, 오른쪽 채널
(연결) 버튼을 누르고 있습니다. 손을 놓으면 LED가
스피커에 있는 전원 버튼을 누릅니다.
빠르게 깜박입니다.
Hoparlörü açın.
LED yanıp sönene kadar SAĞ kanal hoparlöründeki
TR
Bağlanmış hoparlörler için, SAĞ kanal
CONNECT (BAĞLAN) düğmesini basılı tutun. Düğmeyi
hoparlöründeki güç düğmesine basın.
bırakın. LED hızla yanıp söner.
3
4
Creative D3xm
CONNECTED
Activez Bluetooth et recherchez le Creative D3xm.
Le voyant CONNECT (connexion) reste allumé lorsque
FR
Saisissez le mot de passe 0000, le cas échéant.
le haut-parleur est connecté à un périphérique.
Lancez votre musique !
Encienda el Bluetooth y busque el Creative D3xm.
El LED CONNECT (CONECTAR) permanece
ES
Si se le pide una contraseña introduzca 0000.
encendido cuando el altavoz está conectado a un
dispositivo inteligente.
¡Y ya puede reproducir la música que quiera!
Ative o Bluetooth e procure Creative D3xm.
O LED CONNECT (LED de ligação) fica
PT
Introduza 0000, se lhe for pedida uma
permanentemente aceso quando as colunas
palavra-passe.
estiverem ligadas ao dispositivo inteligente.
Já pode ouvir a sua música!
Bluetooth
JP
Creative
PIN
0000
打开
并搜索 D3xm。
音箱连接至智能设备后,CONNECT(连接)LED
蓝牙
CS
如需密码,请输入 0000。
呈常亮状态。
播放音乐!
打開
蓝牙
並搜尋 D3xm。
喇叭連接至智慧型裝置後,CONNECT(連接)LED
CT
如果需要密碼,請輸入 0000。
穩定亮起。
播放音樂!
Bluetooth를 켜고 Creative D3xm을
스피커가 스마트 장치에 연결되면CONNECT (연결)
KO
검색합니다.
LED가 계속 점등되어 있습니다.
필요할 경우 암호에 0000을 입력합니다.
음악을 재생합니다!
Bluetooth'u açın ve Creative D3xm'yi arayın.
Hoparlör akıllı cihaza bağlandığında CONNECT
TR
Gerekirse parola olarak 0000 girin.
(BAĞLAN) LED'i yanık durumda kalır.
Müziğinizi çalın!
GO TO http://www.youtube.com/user/creativestores
FOR MORE 'HOW-TO' VIDEOS
IMPORTANT! Before you add more speakers or subwoofer without using Creative Central app...
You need to clear the memory of linked speakers through a reset when you configure a new setup.
•
For D3xm:
EN
ADDING MORE SPEAKERS
•
For DSxm:
• Remember to pair your smart device with your speaker after each set-up, alternatively, you can use Creative Central app for iPhone and android devices to reset your speakers.
For More Bass
Add a DSxm subwoofer
LINK discoverable mode
L
C
R
LED blinks rapidly
2
With power turned on for the DSxm, press & hold
Turn on speaker. Press & hold
LINK
button
1
button till LED blinks once. Then release. LED stays lit when
till LED blinks. Then release.
linked with D3xm.
Note: To cancel linking process, press the
Link button once.
1.1
Configuration
Linked 1.1 Configuration
L
C
R
LED Steady
4
D3xm & DSxm speakers are linked. Remember
3
Return to D3xm & press the
LINK
to pair your smart device to your D3xm.
button once to complete linking.
Play your music!
FR
ES
PT
JP
CS
CT
KO
TR
AJOUTER DES HAUT-PARLEURS / ADICIÓN DE MÁS ALTAVOCES / ADICIONAR MAIS COLUNAS /
IMPORTANT ! Avant d'ajouter d'autres haut-parleurs ou un caisson de basses sans utiliser
FR
l'application Creative Central ...
Vous devez effacer la mémoire des haut-parleurs liés en procédant à une réinitialisation lorsque vous lancez une nouvelle configuration.
•
Pour D3xm:
Mettez votre haut-parleur en veille. (Pour les haut-parleurs liés, le voyant LINK apparaît en grisé en mode veille) Appuyez sur le bouton
POWER et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que les voyants CONNECT (connexion) et LINK clignotent rapidement Le haut-parleur est
réinitialisé et s'ALLUME automatiquement !
•
Pour DSxm:
Assurez-vous que le caisson de basses est en mode veille (Voyant grisé ou éteint). Appuyez sur le bouton LINK et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que le VOYANT clignote deux fois. Le caisson de basses est réinitialisé.
• N'oubliez pas de coupler votre périphérique intelligent à votre haut-parleur après chaque réinitialisation ; alternativement, vous pouvez utiliser
l'application Creative Central pour iPhone et Android pour réinitialiser vos haut-parleurs.
ES
¡IMPORTANTE! Antes de añadir más altavoces o un subwoofer sin utilizar la aplicación Creative Central...
Tiene que borrar la memoria de altavoces enlazados a través de una reconfiguración cuando realice una nueva configuración.
•
Para D3xm:
Coloque el altavoz en suspensión. (Para altavoces enlazados, el LED LINK (ENLACE) estará atenuado en el modo de suspensión) Pulse y
mantenga pulsado el botón POWER hasta que los LED CONNECT (CONECTAR) y LINK (ENLACE) parpadeen rápidamente. El altavoz queda
así reconfigurado y se enciende de forma automática
•
Para DSxm:
Asegúrese de que el subwoofer está en suspensión (LED atenuado o apagado). Pulse y mantenga pulsado el botón LINK (ENLACE) hasta que
el indicador LED parpadee dos veces. El subwoofer está reconfigurado.
• Acuerdese de emparejar su dispositivo inteligente con su altavoz después de cada configuración, en alternativa, puede utilizar la aplicación Creative
Central para iPhone e dispositivos Android para reconfigurar sus altavoces.
PT
IMPORTANTE! Antes de adicionar mais colunas ou subwoofers sem utilizar a aplicação Creative Central...
Tem de apagar da memória ligações a colunas, efetuando uma reinicialização (reset) durante uma nova configuração.
•
Para o D3xm:
Coloque as colunas em modo de espera. (Para colunas interligadas, o LED LINK, ficará fraco no modo de espera) Prima e mantenha
premido o botão POWER (energia) até os LED CONNECT e o LINK começarem a piscar rapidamente. As colunas são reinicializadas (reset)
e automaticamente ligadas (ON)!
•
Para o DSxm:
Certifique-se de que o subwoofer está em modo de espera (LED fraco ou apagado). Prima e mantenha premido o botão LINK (Conexão) até
o LED piscar duas vezes. O Subwoofer é reinicializado (reset).
• Lembre-se de emparelhar o seu dispositivo inteligente com as colunas depois de cada configuração. Poderá também utilizar a aplicação Creative
Central para iPhone e android para reinicializar as suas colunas.
JP
•
:
•
:
•
Pour plus de basses
Para más potencia en los graves
Para obter mais graves
Ajoutez un caisson de basses DS
Añadir un subwoofer DS
Adicione um subwoofer DS
xm
xm
xm
xm
xm
xm
1
2
LINK discoverable mode
LINK discoverable mode
L
C
R
LED blinks rapidly
LED blinks rapidly
Activez le haut-parleur. Appuyez sur le bouton LINK et maintenez-le
Une fois le DSxm activé, appuyez sur le bouton LINK et maintenez-le
FR
enfoncé jusqu'à ce que le VOYANT clignote. Relâchez.
enfoncé jusqu'à ce que le VOYANT clignote une fois. Relâchez. Le
Remarque: Pour annuler le processus de liaison, appuyez sur le
VOYANT reste allumé une fois lié au D3xm.
bouton LINK une fois.
Encienda el altavoz. Pulse y mantenga pulsado el botón LINK
Con el DSxm encendido, pulse y mantenga pulsado el botón LINK (ENLACE)
ES
(ENLACE) hasta que el indicador LED parpadee. Luego suelte.
hasta que el indicador LED parpadee una vez. Luego suelte. El indicador LED
Nota: Para cancelar el proceso de enlace, pulse el botón LINK una vez.
permanecerá encendido cuando se haya realizado el enlace de D3xm.
Ligue as colunas. Prima e mantenha premido o botão LINK
Com a energia ligada, no DSxm, prima e mantenha premido o botão LINK
PT
(Conexão) até o LED piscar duas vezes. E, em seguida, solte-o.
(Conexão), até o LED piscar uma vez. E, em seguida, solte-o. O LED
Nota: Para cancelar o processo de ligação, prima o botão LINK
mantém-se ligado no D3xm.
(Conexão) apenas uma vez.
JP
打开音箱。 按住 LINK(链接)按钮直至 LED 开始闪烁。 然后松手。
打开 DSxm 后,按住 LINK(链接)按钮直至 LED 闪烁一次。
CS
注意: 要取消建立链接操作,按一下 LINK(链接)按钮。
注意:
然后松手。 与 D3xm 建立链接后,LED 呈长亮状态。
打開喇叭。 按住 LINK(連結)按鈕直到 LED 開始閃爍。 然後鬆開。
打開 DSxm 後,按住 LINK(連結)按鈕直到 LED 閃爍一次。 然後鬆開。
CT
注意: 要取消連結操作,按 LINK(連結)按鈕一次。
注意:
與 D3xm 連結後,LED 穩定亮起。
스피커를 켭니다. LED가 깜박일 때까지LINK (연결) 버튼을 누르고 있다가
DSxm의 경우 전원을 켠 상태에서 LED가 한 번 깜박일 때까지LINK
KO
손을 놓습니다.
(연결) 버튼을 누르고 있다가 손을 놓습니다. D3xm와 연결되어
참고:
참고: 연결 프로세스를 취소하려면, LINK (연결) 버튼을 한 번 누릅니다.
있을 때는 LED가 계속 점등되어 있습니다.
Hoparlörü açın. LED bir kez yanıp sönene kadar LINK (BAĞLANTI)
DSxm için güç açıkken LED bir kez yanıp sönene kadar LINK (BAĞLANTI)
TR
düğmesini basılı tutun. Düğmeyi bırakın.
düğmesini basılı tutun. Düğmeyi bırakın. D3xm ile bağlıyken LED yanık
Not: Eşleştirme işlemini iptal etmek için, bir kez LINK (BAĞLANTI)
kalacaktır.
düğmesine basın.
Pour un acoustique plus large
Para un Soundstage más ancho
Para um espaço maior
Ajoutez un autre haut-parleur D3xm
Añada otro altavoz D3xm
Adicione outra coluna D3xm
1
2
LINK discoverable mode
Allocated LEFT channel
L
C
R
L
LED blinks rapidly
LED Steady
Choisissez un D3xm comme votre haut-parleur principal.
ACTIVEZ l'autre D3xm. Appuyez sur le bouton LINK et maintenez-le
FR
Activez le haut-parleur. Appuyez sur le bouton LINK et
enfoncé jusqu'à ce que le VOYANT clignote. Relâchez. Le VOYANT reste
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le VOYANT clignote.
allumé une fois lié au D3xm principal. Il s'agit de votre haut-parleur
Relâchez. Il s'agit de votre haut-parleur DROIT.
GAUCHE. Remarque : Pour ajouter un autre D3xm, répétez l'étape 2.
Elija un altavoz D3xm como el altavoz principal. Encienda el
Encienda el otro D3xm. Pulse y mantenga pulsado el botón LINK
ES
altavoz. Pulse y mantenga pulsado el botón LINK
(ENLACE)
hasta que el indicador LED parpadee. Luego suelte. El
(ENLACE) hasta que el indicador LED parpadee. Luego
indicador LED permanecerá encendido cuando se haya realizado el
suelte. Este será el altavoz del canal DERECHO.
enlace con el D3xm que funciona como principal. Este será el altavoz de
canal IZQUIERDO. Nota: Para añadir otro altavoz D3xm, repita el paso 2.
Defina uma D3xm como coluna principal. Ligue as colunas.
LIGUE a outra D3xm. Prima e mantenha premido o botão LINK (Conexão)
PT
Prima e mantenha premido o botão LINK (Conexão) até o
até o LED piscar duas vezes. E, em seguida, solte-o. O LED mantém-se
LED piscar duas vezes. E, em seguida, solte-o. Esta será a
ligado à D3xm principal. Esta será a sua coluna do canal ESQUERDO.
sua coluna do canal DIREITO.
Nota: Para adicionar outra D3xm, repita o passo 2.
JP
选择一个 D3xm 为您的主音箱。 打开音箱。 按住 LINK
打开另一个 D3xm。 按住 LINK(链接)按钮直至 LED 开始闪烁。 然
CS
(链接)按钮直至 LED 开始闪烁。 然后松手。 它将成为
后松手。 与 D3xm 主音箱建立链接后,LED 呈长亮状态。 它将成为您
您的右声道音箱。
的左声道音箱。注意
注意: 要添加另一个 D3xm,重复第 2 步。
選擇一個 D3xm 為您的主喇叭。 打開喇叭。 按住 LINK
打開另一個 D3xm。 按住 LINK(連結)按鈕直到 LED 開始閃爍。 然
CT
(連結)按鈕直到 LED 開始閃爍。 然後鬆開。 它將成為
後鬆開。 與 D3xm 主喇叭連結後,LED 穩定亮起。 它將成為您的左聲
您的右聲道喇叭。
道喇叭。注意
注意: 要新增另一個 D3xm,重復步驟 2。
D3xm을 마스터 스피커로 선택합니다. 스피커를 켭니다. LED
다른 D3xm를 켭니다. LED가 깜박일 때까지LINK (연결) 버튼을 누르고
KO
가 깜박일 때까지LINK (연결) 버튼을 누르고 있다가 손을
있다가 손을 놓습니다. 마스터 D3xm와 연결되어 있을 때는 LED가 계속
놓습니다. 이것이 오른쪽 채널 스피커가 됩니다.
점등되어 있습니다. 이것이 왼쪽 채널 스피커가 됩니다.
참고: 다른 D3xm을 추가하려면, 2단계를 반복하십시오.
Bir D3xm hoparlörünü ana hoparlörünüz olarak seçin.
Diğer D3xm hoparlörünü açın. LED bir kez yanıp sönene kadar LINK
TR
Hoparlörü açın. LED bir kez yanıp sönene kadar LINK
(BAĞLANTI) düğmesini basılı tutun. Düğmeyi bırakın. Ana D3xm ile
(BAĞLANTI) düğmesini basılı tutun. Düğmeyi bırakın. Bu,
bağlıyken LED yanık kalacaktır. Bu, SOL kanal hoparlörünüz olacaktır.
SAĞ kanal hoparlörünüz olacaktır.
Not: Başka bir D3xm eklemek için, 2. adımı tekrarlayın.
Put your speaker into standby. (For Linked speakers, LED will be dimmed in standby mode) Press & hold the POWER button till CONNECT and LINK LED blinks rapidly. Speaker
is reset & automatically powers ON!
Ensure the subwoofer is in standby (LED Dimmed or Off). Press & hold the LINK button till LED blinks twice. Subwoofer is reset.
For a Wider Soundstage
Add another D3xm speaker
LINK discoverable mode
LINK discoverable mode
L
C
R
LED blinks rapidly
LED blinks rapidly
Choose a D3xm as your master speaker.
2
1
Turn ON the other D3xm. Press & hold
Turn on speaker. Press & hold
LINK
button till LED blinks. Then release. LED
button till LED blinks. Then release.
stays lit when linked with master D3xm. This
LINK
This will be your RIGHT channel
will be your LEFT channel speaker.
speaker.
Note: To add another D3xm
Allocated RIGHT channel
L
C
R
LED Steady
Return to master D3xm & press the
LINK
4
button once to complete linking.
/ 添加更多音箱 / 新增更多喇叭 / 추가 스피커 추가하기 / DAHA FAZLA HOPARLÖR EKLEME
重要提示! 不通过 Creative Central 应用程序来添加更多音箱或低音炮之前...
重要提示! 不通过
应用程序来添加更多音箱或低音炮之前...
CS
在配置一个新的群组音箱系统之前,您需要通过重设清除已链接音箱的记忆。
对于 D3xm:
将音箱设为待机模式。 (已建立链接的音箱处于待机模式时,LINK(链接)LED 将变暗。) 按住电源按钮直至 CONNECT(连接)
•
和 LINK(链接)LED 快速闪烁。 音箱已重设并将自动打开!
•
对于 DSxm:
确认低音炮处于待机模式(LED 变暗或熄灭)。 按住 LINK(链接)按钮直至 LED 闪烁两次。 低音炮已重设。
• 请记住在每次配置后将您的智能设备与音箱配对。另外,您也可以通过用于 iPhone 和 Android 设备的 Creative Central 应用程序重设音箱。
重要提示! 不透過
重要提示! 不透過 Creative Central 應用程式新增更多喇叭或低音喇叭之前...
應用程式新增更多喇叭或低音喇叭之前...
CT
在組態一個新的連結喇叭系統時,您需要透過重設清除已連結喇叭的記憶。
對於
D3xm:將喇叭設為待命模式。 (已連結的喇叭處於待命模式時,LINK(連結)LED 將變暗) 按住電源按鈕直到 CONNECT(連接)和
•
LINK(連結)LED 快速閃爍。 喇叭重設後,將自動打開!
•
對於
DSxm:確保低音喇叭處於待命模式(LED
變暗或熄滅)。 按住 LINK(連結)按鈕直到
• 請在每次組態後將智慧型裝置配對至喇叭。此外,您可以透過適用於 iPhone 和 Android 裝置的 Creative Central 應用程式重設喇叭。
중요! Creative Central 앱을 사용하지 않고 추가 스피커 또는 서브우퍼를 추가하기 전에...
중요! Creative Central 앱을 사용하지 않고 추가 스피커 또는 서브우퍼를 추가하기 전에...
KO
새 설정을 구성할 때 재설정을 통해 연결된 스피커의 메모리를 지워야 합니다.
D3xm의 경우:
스피커를 대기 모드에 놓습니다. (연결된 스피커의 경우, LINK (연결) LED가 대기 모드에서 흐릿해집니다) CONNECT (연결) 및
•
LINK (연결) LED가 빠르게 깜박일 때까지 전원 버튼을 누르고 있습니다. 스피커가 재설정되고 자동으로 전원이 켜집니다!
DSxm의 경우:
서브우퍼가 대기 상태에 있는지 확인하십시오(LED가 흐려짐 또는 꺼짐). LED가 두 번 깜박일 때까지LINK (연결) 버튼을 누르고
•
있습니다. 서브우퍼가 재설정됩니다.
• 각 설치 후 스마트 장치를 스피커와 페어링하는 것을 잊지 마십시오. 또는 iPhone 및 android 장치의 경우 Creative Central 앱을 사용하여
스피커를 재설정할 수 있습니다.
TR
ÖNEMLİ! Creative Central uygulamasını kullanmadan daha fazla hoparlör veya subwoofer eklemeden önce...
Yeni bir kurulum yaparken sıfırlama yoluyla bağlı hoparlörlerin belleğini temizlemeniz gerekir.
•
D3xm'de:
Hoparlörünüzü bekleme moduna getirin. (Bağlanmış hoparlörler için, bekleme modunda LINK (BAĞLANTI) LED'i soluk yanacaktır)
CONNECT (BAĞLAN) ve LINK (BAĞLANTI) LED'i hızlı şekilde yanıp sönene kadar POWER (GÜÇ) düğmesini basılı tutun. Hoparlör
sıfırlanır ve otomatik olarak AÇIK konuma gelir!
•
DSxm'de
Subwoofer'ı bekleme moduna getirin (Soluk veya Kapalı LED). LED iki kez yanıp sönene kadar LINK (BAĞLANTI) düğmesini basılı
:
tutun. Böylece subwoofer sıfırlanır.
• Her kurulumun ardından akıllı cihazınızı hoparlörünüz ile eşleştirmeyi unutmayın; bunun yerine, iPhone ve android cihazlar için hoparlörlerinizi
sıfırlamak amacıyla Creative Central uygulamasını kullanabilirsiniz.
获取更强劲低音
獲取更強勁低音
더 많은 저음을 위해
DSxm
添加一个 DSxm 低音炮
新增一個 DSxm 低音喇叭
DSxm 서브우퍼 추가하기
3
Linked 1.1 Configuration
L
C
R
LED Steady
Revenez au D3xm et appuyez une fois sur le bouton LINK pour
établir la liaison.
Vuelva al D3xm y pulse el botón LINK (ENLACE) una vez para
completar el enlace
Volte à D3xm e prima o botão LINK (Conexão) uma vez para
concluir a ligação.
在
上按一下
(链接)按钮完成链接。
按
的
(連結)按鈕一次完成連結。
D3xm로 복귀하고LINK (연결) 버튼을 한 번 눌러 연결을 완료합니다.
D3xm'ye dönün ve bağlantıyı tamamlamak için bir kez LINK
(BAĞLANTI) düğmesine basın.
더 넓은 사운드스테
获取更宽广的音场
獲取更寬闊的音場
이지의 경우
1
再添加一个 D3xm 音箱
新增另一個 D3xm 喇叭
다른 D3xm 스피커 추가하기
3
4
Allocated RIGHT channel
For more bass,
Add a DSxm subwoofer
C
R
L
LED Steady
Ajoutez un caisson de basses en suivant les
Revenez au D3xm principal et appuyez une
instructions (2) de la section « Pour plus de basses,
fois sur le bouton LINK pour établir la liaison.
ajoutez un caisson de basses DSxm »
Añada un subwoofer siguiendo las instrucciones (2)
Vuelva al D3xm principal y pulse el botón
en "Para más potencia en los graves. Añada un
LINK (ENLACE) una vez para completar el
subwoofer DSxm"
enlace
Adicione um subwoofer seguindo as instruções (2) em
Volte à D3xm principal e prima o botão LINK
"Para obter mais graves, Adicione um subwoofer
(Conexão) uma vez para concluir a ligação.
DSxm"
根据"获取更强劲低音,添加一个 DSxm 低音炮"
在主音箱 D3xm 上按一下 LINK(链接)按钮
的步骤 (2) 添加一个低音炮
完成链接。
根據"獲取更強勁低音,新增一個 DSxm 低音喇叭
按 D3xm 主喇叭的 LINK(連結)按鈕一次完
"的說明新增一個低音喇叭
成連結。
"저음 확대를 위해, DSxm 서브우퍼 추가"에 있는
마스터 D3xm로 복귀하고LINK (연결) 버튼을
다음 지시 사항(2)에 따라 서브우퍼를 추가합니다.
한 번 눌러 연결을 완료합니다.
"Daha fazla bas için, bir DSxm subwoofer ekleyin"
Ana D3xm'ye dönün ve bağlantıyı tamamlamak
bölümündeki talimatları (2) takip ederek bir
için bir kez LINK (BAĞLANTI) düğmesine
subwoofer ekleyin.
basın.
EN
Multi channel mode / Party mode
Choose between 2 modes of operation (Default: Multichannel mode)
For more bass,
L
C
R
Allocated LEFT channel
Add a DSxm subwoofer
L
C
R
L
C
L
C
R
LED Steady
Add a subwoofer by
LINK
3
following instructions (2)
on "For more bass, Add a
L
C
R
DSxm subwoofer"
L
C
R
L
C
repeat step 2.
, ,
To toggle between modes
Press and hold the Link Touchpad/Button on master (RIGHT) speaker till
2.0 / 2.1
RIGHT channel
Configuration
LED blink once then release.
(Master)
Turn OFF / ON Link system
LEFT channel
You can turn off the link system of Linked Speakers and use each D3xm
individually.
5
D3xm speakers are linked.
Instruction:
Remember to pair your smart device
to your RIGHT channel (Master)
Press the Link Touchpad/Button once on the RIGHT master speaker to
speaker. Play your music!
turn OFF or ON the link system.
FR
ES
PT
Mode multi-canaux, mode party / Modo multicanal, Modo fiesta / Modo Multi-canal,
Modo Festa /
多聲道模式, 派對模式 / 멀티 채널 모드, 파티 모드 / Çok kanallı mod, Parti modu
Choisissez entre 2 modes de fonctionnement (par défaut : Mode multi-canaux)
FR
ES
Elija entre 2 modos de funcionamiento (predeterminado: Modo multicanal)
PT
Escolha um dos 2 modos de funcionamento (o predefinido é: o modo multi-canal)
2
JP
从两种运行模式中选择(默认: 多声道模式)
CS
從兩種作業模式中選擇(預設:多聲道模式)
CT
두 가지 조작 모드 중에서 선택합니다(기본: 멀티채널 모드)
KO
2 çalışma modundan birini seçin (varsayılan: Çok kanallı mod)
TR
LED
閃爍兩次。 低音喇叭已重設。
L
C
1.
Mode multi-canaux
FR
Un seul haut-parleur fonctionne sur les
pistes de GAUCHE, de DROITE ou du
CENTRE *. Utilisé principalement pour la
musique ou les films.
*configuration 3.0 ou 3.1 uniquement
Pour basculer entre les modes
Appuyez et maintenez le lien Bouton / Pavé tactile LINK (liaison) sur le haut-parleur maître (DROIT) et
maintenez-le appuyé jusqu'à ce que le voyant clignote une fois, puis relâchez.
1.
Modo multicanal
ES
El altavoz individual funciona en el canal
IZQUIERDO, DERECHO o CENTRAL*.
Utilizado principalmente para música o
películas.
* Sólo para configuraciones 3.0 ó 3.1
Para alternar entre los modos
Pulse y mantenga pulsado el Botón / almohadilla táctil LINK (ENLACE) en el altavoz principal
(DERECHO) hasta que el LED parpadee una vez y luego suelte.
1.
Modo multi-canal
PT
Coluna individual com funcionando no
canal ESQUERDO, DIREITO ou
CENTRAL*. Utilizado principalmente para
Daha Fazla Bas için
música ou filmes.
Bir DSxm subwoofer ekleyin
* apenas configurações 3.0 ou 3.1
Para alternar entre modos
4
Prima e mantenha premido o Painel táctil/Botão LINK (Conexão) na coluna principal (DIREITA) até o
1.1
Configuration
LED piscar uma vez e solte-o.
1.
JP
Les haut-parleurs D3xm et DSxm sont reliés. N'oubliez pas de coupler votre
périphérique intelligent à votre D3xm.
* 3.0
Lancez votre musique !
LED 1
Los altavoces D3xm y DSxm están enlazados. Recuerde que tiene que emparejar el
dispositivo inteligente con el D3xm.
多声道模式
多声道模式
1.
CS
¡Y ya puede reproducir la música que quiera!
单独的音箱作为左、右或中置 * 声道。
As colunas D3xm e DSxm estão ligadas. Lembre-se de emparelhar o seu dispositivo
主要用于播放音乐或电影。
inteligente com o seu D3xm.
* 只适用于 3.0 或 3.1 配置
Já pode ouvir a sua música!
切换两种模式
切换两种模式
按住主(右声道)音箱上的 Link(链接)触摸板/按钮直至 LED 闪烁一次,然后松开。
多聲道模式
多聲道模式
1.
CT
單個喇叭作為左聲道、右聲道或中置 * 聲道
工作。 主要用於播放音樂或影片。
D3xm 和 DSxm 已建立链接。 记得将您的智能设备配对至 D3xm
* 僅適用於 3.0 或 3.1 組態
播放音乐!
切換兩種模式
切換兩種模式
D3xm
DSxm
按住主喇叭(右聲道)上的 Link(連結)觸控板/按鈕,當 Link(連結)LED 閃爍一次時鬆開。
D3xm 및 DSxm 스피커가 연결되어 있습니다. D3xm에 스마트 장치를 페어링하는
1.
멀티 채널
멀티
채널 모드
KO
것을 잊지 마십시오.
각 스피커가 왼쪽, 오른쪽 또는 중앙*
음악을 재생합니다!
채널에서 조작됩니다. 음악 또는 영화에만
주로 사용됩니다.
D3xm ve DSxm hoparlörleri bağlanmıştır. Akıllı cihazınız ile D3xm
* 3.0 또는 3.1 구성만 해당
eşleştirmesini yapmayı unutmayın.
모드 사이에서
모드
사이에서 토글하려면
토글하려면
Müziğinizi çalın!
LED가 한 번 깜박일 때까지 마스터(오른쪽) 스피커의 연결 터치패드/버튼을 누르고 있다가 놓습니다.
Daha Geniş Bir Ses
1.
Çok kanallı mod
TR
Sahnesi için
Bağımsız hoparlör SOL, SAĞ veya ORTA*
Başka bir D3xm hoparlörü ekleyin
kanalda çalışır. Genellikle müzik ve film için
kullanılır.
5
* Sadece 3.0 veya 3.1 yapılandırması
2.0 / 2.1
Configuration
RIGHT channel
Modlar arası geçiş yapmak için
(Master)
LED bir kez yanıp sönene kadar ana (SAĞ) hoparlördeki Link (Bağlantı) Dokunmatik Pedine/Düğmesine
basılı tutun ve daha sonra düğmeyi bırakın.
C
R
LEFT channel
DÉSACTIVEZ / ACTIVEZ le système de liaison
FR
Les haut-parleurs D3xm sont reliés. N'oubliez pas de coupler votre
Vous pouvez désactiver le système de liaison des haut-parleurs liés et utiliser chaque D3xm individuellement.
périphérique à votre haut-parleur DROIT (principal). Lancez votre
Procédure:
musique !
Apagar / encender el sistema de enlaces
ES
Los altavoces D3xm están enlazados. Recuerde que tiene que
Puede apagar el sistema de enlaces de los altavoces enlazados y utilizar cada D3xm individualmente.
emparejar el dispositivo inteligente al altavoz del canal DERECHO
Instrucciones:
(principal). ¡Y ya puede reproducir la música que quiera!
Desligar/Ligar o sistema LINK
PT
Pode desligar o sistema LINK de Colunas Ligadas e utilizar cada D3xm individualmente.
As colunas D3xm estão interligadas. Lembre-se de emparelhar
Instruções:
o seu dispositivo inteligente com a sua coluna (Principal) no
canal DIREITO. Já pode ouvir a sua música!
JP
关闭 / 开启链接系统
关闭 / 开启链接系统
CS
您可以关闭已建立链接音箱的链接系统并单独使用每个 D3xm。
说明:按一下右主音箱上的 Link(链接)触摸板/按钮可关闭或开启链接系统。
说明:
D3xm音箱已建立链接。记得将您的智能设备配对至右声道音箱
(主音箱)。 播放音乐!
關閉 / 開啟連結系統
關閉 / 開啟連結系統
CT
您可以關閉已連結喇叭的連結系統來單獨使用每個 D3xm。
D3xm喇叭已連結。記得將您的智慧型裝置配對至右聲道喇叭
说明:
说明:要關閉或開啟連結系統,按右聲道主喇叭上的 LINK(連結)觸控板/按鈕一次。
(主喇叭)。 播放音樂!
연결
연결 시스템
시스템 끄기
D3xm 스피커가 연결되어 있습니다. 오른쪽 채널(마스터) 스피커에
KO
연결된 스피커의 연결 시스템을 끄고 각 D3xm을 개별적으로 사용할 수 있습니다.
스마트 장치를 페어링하는 것을 잊지 마십시오. 음악을
지시 사항
지시
사항: :
오른쪽 마스터 스피커의 연결 터치패드/버튼을 눌러 연결 시스템을 끄거나 켭니다.
재생합니다!
Bağlantı sistemini kapatın / açın
TR
D3xm hoparlörleri bağlanmıştır. Akıllı cihazınızı SAĞ kanal
Bağlanmış Hoparlörlerin bağlantı sistemini kapatabilir ve her bir D3xm'yi tek başına kullanabilirsiniz.
(Ana) hoparlörünüz ile eşleştirmeyi unutmayın. Müziğinizi çalın!
Talimat:
Bağlantı sistemini kapatmak veya açmak için SAĞ ana hoparlör üzerindeki Link (Bağlantı)
Dokunmatik Pedine/Düğmesine basın.
1.
Multi channel mode
Individual speaker operate in LEFT, RIGHT or CENTER*
channel. Used mainly for music or movie.
R
* 3.0 or 3.1 configuration only
Party mode
2.
All individual speaker operate in Stereo 2 channel mode.
Used mainly for filling large room or area during parties.
R
JP
CS
CT
KO
TR
/ 多声道模式, 聚会模式 /
L
C
R
L
C
R
R
L
C
R
L
C
R
L
C
R
2.
Mode party
Tous les haut-parleurs opèrent en mode stéréo
à 2 canaux Utilisé principalement pour les
grandes salles ou les fêtes.
2.
Modo fiesta
Todos los altavoces individuales funcionan en
el modo de canal Estéreo 2. Utilizado
principalmente para espacios o áreas grandes
durante fiestas.
2.
Modo festa
Todos as colunas individuais funcionam no
modo estéreo de 2 de canais. Utilizado
principalmente em grandes áreas durante
festas.
2.
3.1
LINK
聚会模式
聚会模式
2.
所有单独的音箱都播放双声道立体声。
主要用于聚会时有较大的房间或场地。
派對模式
派對模式
2.
所有單個喇叭以立體聲雙聲道模式作業。
主要用於在較大的房間或區域舉行的派對。
모드
2.
파티
파티 모드
모드
모든 개별 스피커가 스테레오 2 채널 모드에서
작동합니다. 파티 중에 대형 룸 또는 영역을 채울
경우에 주로 사용됩니다.
2.
Parti modu
Tüm bağımsız hoparlörler Stereo 2 kanal
modunda çalışır. Genellikle partiler sırasında
büyük oda veya alanların doldurulması
amacıyla kullanılır.
Appuyez sur le Bouton / Pavé tactile LINK (liaison) une fois sur le haut-parleur maître DROIT
pour activer ou désactiver le système de liaison.
Pulse el Botón / almohadilla táctil LINK (ENLACE) una vez en el altavoz principal
(DERECHO) para apagar o encender el sistema de enlaces.
Prima o Painel táctil/Botão LINK (Conexão) uma vez na coluna DIREITA principal para
DESLIGAR ou LIGAR o sistema de ligação.
끄기/켜기
켜기
Need help?
Do you have a question about the D3xm and is the answer not in the manual?
Questions and answers