Graco Snugride32 - Quattro Tour Deluxe Travel System User Manual page 22

User guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Поставяне и обезопасяване
BG
Инструкции
на детето
Разгъване на количката
Виж илюстрациите
-
Виж илюстрациите
1
2
Спирачки
Предни колела
SВиж илюстрациите
Виж илюстрациите
3
подвижна ос
Въртящи се колела
Виж илюстрациите
-
Виж илюстрациите
4
5
Задни колела
Наклонете облегалката
Виж илюстрациите
-
6
9
Виж илюстрациите
Детска табла
Виж илюстрациите
-
10
12
Регулирайте опората за глезени
табла
Виж илюстрациите
Виж илюстрациите
-
13
15
прадпазва от сблъсък
Дисплей с часовник и
Виж илюстрациите
термометър
За да влезете в режим за
Кошче (Само някои модели)
настройка (SETUP MODE)
Виж илюстрациите
натиснете и задръжте SET.
16
За да изберете градуси по Целзий
Сгъваема кошница
или по Фаренхайт натиснете TEMP
на „C" или „F".
17
Виж илюстрациите
Натиснете SET.
18
За да зададете времето в режим 12
Покривало
или 24 часа натиснете TEMP на „12"
(само за някои модели)
или „24".
19
Натиснете SET.
20
Виж илюстрациите
За задаване на часа натискайте
TEMP, докато се появи желаният
Подложка за глава
час.
21
(Само някои модели)
Натиснете SET.
22
Натискайте TEMP, докато се появят
Виж илюстрациите
желаните минути.
23
Натиснете SET, за да приемете и
излезете от режим за настройка.
24
Двоеточието ще мига.
25
63
Използване на чувалче за крака
(Само някои модели)
-
Виж илюстрациите
26
30
Използване на дъждобран за
седалката (Само някои модели)
-
31
32
Виж илюстрациите
Сгъване на количката
-
33
34
Виж илюстрациите
махнете покривалото
-
35
36
Виж илюстрациите
Позиция за система за пътуване
37
(продава се отделно)
Прикрепете столчето за кола към
скобата, както е показано.
-
38
42
Поверете отново дали столчето
за кола е закрепено здраво върху
адаптера, като го дръпнете нагоре.
За да свалите столчето за кола
-
43
53
от адаптера, натиснете лоста за
освобождаване в задната част
на столчето за кола и вдигнете
-
столчето, както е показано
54
55
56
BG
Внимание
ВНИМАНИЕ: Не забравяйте, че безопасността на
детето е ваша отговорност.
-
57
59
ВНИМАНИЕ: Опасно е да оставвате детето без
надзор.
ВНИМАНИЕ: Този продукт не е подходящ за
състезаване и пързаляне с кънки
ВНИМАНИЕ: Преди употреба се уверете, че
всички заключващи механизми функционират
правилно.
ВНИМАНИЕ: Ползвайте ремъка винаги, когато
детето е без надзор.
ВНИМАНИЕ: Винаги използвайте разклонения
ремък в комбинация с колана за кръста.
-
60
62
ВНИМАНИЕ: Всеки товар, прикрепен към
дръжката оказва влияние на стабилността на
детската количка.
ВНИМАНИЕ: Смазвайте редовно всички движещи
се части с леко универсално машинно масло, като
се уверите, че маслото прониква между детайли,
които се трият един в друг при употреба.
63
ВНИМАНИЕ: За да избегнете опасност от
задушаване, преди употреба свалете всички
найлонови опаковъчни материали. Опакованите
материали могат да се изхвърлят или съхраняват
-
64
66
на място, недостъпно за бебета и деца.
Винаги закопчавайте Вашето дете с колан, когато е
поставено в количката
Прочетете инструкциите
Децата трябва да бъдат привързани с ремъка през
-
67
76
цялото време и никога да не остават без надзор.
D-пръстени има в краищата на двете страни на
поясните колани за прикрепването на ремъка за
безопасност, одобрен от BS 6684 или EN 13210.
Този продукт е подходящ за деца от тяхното
раждане до 15кг.
Тази количка е предназначена само за едно дете
-
Ползването на тази количка за дете над 15 кг ще
77
79
доведе до по-бързо износване на количката.
Проверявайте различните приспособления за
безопасност и ги използвайте правилно.
Ползвайте тази количка само за Група 0+ на
Graco®.
Не провесвайте пазарски чанти от дръжката и не
пренасяйте пазарски чанти в детската количка
с изключение на табла за пазаруване, одобрена
от Graco®. Максимално натоварване 5 кг. НЕ
ПОСТАВЯЙТЕ НИКОГА ВЪРХУ ОПОРАТА ЗА КРАКА.
80
Ползване на аксесоари като детски столчета,
куки за багаж, дъждобрани и т.н, различни от
одобрените от Graco® може да не е безопасно.
Ползването на резервни части, различни от
одобрените от Graco®, може да не е безопасно.
Не използвайте пласмасов гюрук в затворени
помещения, топло време или близо до директен
източник на топлина - детето може да се прегрее.
Свалете изцяло дъждобрана, преди да сгънете
количката.
Избягвайте пристягане. Не поставяйте шнурове,
висящи от количката и не поставяйте предмети
със шнурове на или до детето.
Не оставйяте количката близо до движещи
се автомобили или влакове, дори когато
спирачката и е включена, тъй като завихрянето
то преминаваща кола или влак може да задвижи
свободно стояща количка.
При слизане или изкачване на стълби или
ескалатори, винаги вадете детето от количкат аи
я сгъвайте.
64
ВНИМАНИЕ: Ползвайте ремъка винаги, когато
Претоварване, неправилно сгъване и използване
на неодобрени аксесоари може да повреди или
детето е без надзор.
счупи тази количка.
Това кошче може да се използва само с количка
Количката изисква редовно техническо
QUATTRO TOUR DELUXE.
обслужване от страна на потребителя.
Никога не поставяйте кошчето на друга рамка
Количките трябва да се подлагат на сервизно
(шаси), различна от продаваните и одобрени от
обслужване след дълъг период на бездействие.
производителя.
Докато правите регулировката, около детето не
Винаги поставяйте клина и пластмасовите планки
трябва да има никакви движещи се части.
преди употреба.
Пазете детето далеч от свободно сгъващия се
Ползвайте чантата с дръжки за носене на бебе
модул, за да не падне и да нарани детето.
само на здрава, равна, хоризонтална и суха
Ако количката се използва от някой, който не
повърхност.
познава нейното функциониране - напр. баби,
Чантата за носене на бебе НЕ трябва да се ползва,
дядовци, покажете им как тя функционира.
когато детето спи за дълго време.
НАДЗОР И ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
Винаги проверявайте дали спирачката е
активирана, когато поставяте или вадите бебето от
ПОДВИЖНАТА ПОДЛОЖКА НА СЕДАЛКАТА може
количка с монтирано кошче.
да се подложи на машинно измиване в студено
Веднага след като поставите чантата за носене
време и да се изсуши
на бебе в количката, трябва да я привържете към
ВИНАГИ, КОГАТО ИЗПОЛЗВАТЕ КОЛИЧКАТА на
количката, като използвате катарамиет от всяка
плажа, я почиствайте основно след това, за
страна.
да отстраните пясъка и солта от сглобките на
Не местете количката, докато не проверите дали
колелата.
лявата и дясната катарама са блокирани и чантата
ОТВРЕМЕ НАВРЕМЕ ПРОВЕРЯВАЙТЕ КОЛИЧКАТА
за носене на бебе е надеждно застопорена към
за разхлабени винтове, износени части,
количката.
изкривени или разшити материали. Сменете или
Не поставяйте чантата за носене на бебе на високи
ремонтирайте частите.
повърхности като маси, бюра, легла и т.н. Поради
СПРЕТЕ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ КОЛИЧКАТА, ако се
риск от падане.
повреди или счупи.
Не променяйте чантата за носене на бебе по
ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА РАМКАТА НАКОЛИЧКАТА
никакъв начин. Това може да навреди на нейната
използвайте само тоалетен сапун или миещ
безопасност.
препарат и топла вода. НЕ ПОЛЗВАЙТЕ БЕЛИНА,
Периодично проверявайте чантата за носене
СПИРТ ИЛИ АБРАЗИВЕН ПОЧИСТВАЩ МАТЕРИАЛ.
на бебе за износване, като обръщате специално
Преди да я оставите за съхранение, оставете
внимание на точките на закрепване. Дръжките
количката да изсъхне.
и дъното трябва да се оглеждат редовно за
ПРЕКОМЕРНОИЗЛАГАНЕ НА СЛЪНЦЕ може
признаци на износване иил повреда.
да причини преждевременно избеляване на
Пазете чантата за носене на бебе от открит пламък
пластмасовите и текстилни детайли.
или други източници на силна топлина като
електрически реотани, газови реотани и т.н.
Кошче
Продуктите са проучени и произведени
внимателно, за да гарантират безопасността и
ВНИМАНИЕ: Опасно е да оставвате детето без
комфорта на вашето бебе.
надзор.
Чантата за носене на бебе съответства на
ВНИМАНИЕ: Този продукт е подходящ само за
EN 1466:2004
деца, които не могат да се изправят без чужда
помощ, да се претърколят и не могат да се
изправят на колене и на ръце. Максимално тегло
НАДЗОР И ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
на детето: 9кг.
ВНИМАНИЕ: Не оставяте друго дете без надзор до
ПОЧИСТВАНЕ: След като разглобите кошчето,
порт-бебето
можете да изперете тапицерията на ръка с хладка
ВНИМАНИЕ: Не използвайте, ако някоя част е
сапунена вода (не използвайте перална машина),
счупена или липсва
изплакнете тапицерията добре и я оставете да
ВНИМАНИЕ: не поставяйте порт-бебето в
изсъхне в хоризонтално положение.
изправено положение
ВНИМАНИЕ: Не поставяйте допълнително
матраче, освен това, което е доставено с кошчето.
65

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Quattro tour deluxe

Table of Contents