Lenovo ThinkPad R50p Manual De Maintenance Et D’identification Des Incidents

French - service and troubleshooting guide for thinkpad r50p
Table of Contents

Advertisement

ThinkPad R50 Series
Guide de maintenance et d'identification
des incidents

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lenovo ThinkPad R50p

  • Page 1 ThinkPad R50 Series Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 3 ThinkPad R50 Series Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 4 Remarque Avant d’utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales figurant aux Annexe A, «Instructions importantes concernant la sécurité», à la page 45, Annexe B, «Informations relatives aux appareils sans fil», à la page 51, Annexe C, «Déclaration de garantie», à la page 55 et Annexe D, «Remarques», à...
  • Page 5: Informations Sur La Capacité Du Disque Dur

    Informations importantes pour les utilisateurs Informations importantes concernant la réglementation d’utilisation ® L’ordinateur ThinkPad R50 Series respecte les normes de fréquence radioélectrique et de sécurité du pays ou de la région où son utilisation sans fil est autorisée. Il doit être installé et utilisé conformément à la réglementation locale en matière de fréquence radioélectrique.
  • Page 6 ThinkPad R50 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 7: Recherche D'informations Avec Access Ibm

    Recherche d’informations avec Access IBM Dans bien des cas, le bouton bleu Access IBM peut vous aider, que votre ordinateur fonctionne normalement ou non. Pour ouvrir Access IBM, appuyez sur le bouton correspondant depuis votre bureau. Access IBM représente le centre de support en ligne pour votre ordinateur.
  • Page 8 Certaines rubriques du système d’aide contiennent de brefs clips vidéo vous montrant comment effectuer certaines tâches, notamment le remplacement de la batterie, l’insertion d’une carte PC Card ou la mise à niveau de la mémoire. Utilisez les boutons pour lire, interrompre et rembobiner le clip vidéo. ThinkPad R50 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 9: Table Of Contents

    Table des matières Informations importantes pour les Assistance internationale . . 43 utilisateurs . . iii Informations importantes concernant la Annexe A. Instructions importantes réglementation d’utilisation . . iii concernant la sécurité . . 45 Informations sur la capacité du disque dur . .
  • Page 10 viii ThinkPad R50 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 11: Chapitre 1. Présentation De Votre Nouveau Thinkpad

    Chapitre 1. Présentation de votre nouveau ThinkPad Votre ThinkPad en bref . Caractéristiques . Dispositifs . Entretien du ThinkPad . © Copyright IBM Corp. 2003...
  • Page 12: Votre Thinkpad En Bref

    Votre ThinkPad en bref Votre ThinkPad en bref Vue de face Vue arrière ThinkPad R50 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 13: Dispositifs

    Dispositifs Dispositifs Processeur v Processeur Intel Pentium M Mémoire v Mémoire vive dynamique (DRAM) à double vitesse de transfert (DDR) Vitesse d’accès à la mémoire : Votre ordinateur n’est peut-être pas en mesure de prendre en charge toutes les vitesses d’accès à la mémoire (MHz).
  • Page 14 Dispositifs v Connecteur pour station d’accueil v Fonction LAN sans fil intégrée (IEEE 802.11a/b/g) (certains modèles) v Fonction LAN intégrée (IEEE 802.11b) (certains modèles) v Fonction Bluetooth intégrée (certains modèles) ThinkPad R50 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 15: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques Dimensions Modèle 14 pouces v Longueur : 314 mm v Largeur : 260 mm v Hauteur : devant 34 mm, derrière 37 mm Modèle 15 pouces v Longueur : 332 mm v Largeur : 269 mm v Hauteur : devant 37 mm, derrière 40 mm Environnement v Altitude maximale sans pressurisation : 3048 m v Température...
  • Page 16: Entretien Du Thinkpad

    Entretien du ThinkPad Entretien du ThinkPad Bien que conçu et testé pour rester fiable le plus longtemps possible dans des conditions normales d’utilisation, votre ordinateur exige le respect des consignes qui suivent. Les quelques conseils et restrictions qui figurent dans ce document doivent vous permettre de tirer le meilleur parti de votre ordinateur.
  • Page 17 Entretien du ThinkPad v Pour déplacer l’ordinateur lorsque l’écran est ouvert, saisissez-le par la partie inférieure. Ne soulevez pas l’ordinateur par l’écran. v Utilisez une mallette solide assurant une protection adéquate. Ne placez pas l’ordinateur dans un sac ou un emballage trop serré, Manipulation des supports de stockage et des unités v Manipulez les disquettes délicatement et évitez de coller plusieurs étiquettes sur celles-ci ;...
  • Page 18 Entretien du ThinkPad v Enregistrez vos produits ThinkPad auprès d’IBM (voir page Web : www.ibm.com/pc/register). Le cas échéant, cela permettra aux autorités compétentes de retrouver et d’identifier plus facilement votre ordinateur en cas de perte ou de vol. En outre, vous serez ainsi averti par IBM de toute information technique ou mise à...
  • Page 19 Entretien du ThinkPad 4. Vous pouvez utiliser de l’air comprimé pour enlever les miettes ou la poussière situés sous les touches. Remarque : Evitez de vaporiser un produit de nettoyage directement sur l’écran ou le clavier. Nettoyage de votre écran 1.
  • Page 20: Entretien Du Thinkpad

    Entretien du ThinkPad ThinkPad R50 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 21: Chapitre 2. Résolution D'incidents

    Chapitre 2. Résolution d’incidents Diagnostic des incidents . . 12 Incidents liés à l’écran de l’ordinateur . . 23 Résolution des incidents . . 12 Incidents liés à la batterie . 25 Messages d’erreur . . 12 Incidents liés à l’unité de disque dur . .
  • Page 22: Diagnostic Des Incidents

    Résolution d’incidents Diagnostic des incidents Si un incident se produit sur votre ordinateur, vous pouvez effectuer un test à l’aide de PC-Doctor pour Windows. Pour exécuter PC-Doctor pour Windows, procédez comme suit : 1. Cliquez sur Démarrer. 2. Placez le pointeur sur Tous les programmes (ou Programmes sous une interface Windows autre que Windows XP), puis sur PC-Doctor pour Windows.
  • Page 23 Résolution d’incidents Message Solution 0175 : CRC1 incorrect, Le total de contrôle de l’EEPROM est incorrect (bloc 6). Faites réparer arrêtez la tâche l’ordinateur. d’autotest à la mise sous tension (POST). 0176 : Sécurité du Ce message s’affiche si vous retirez le processeur de sécurité et que vous le système - Le système a réinstallez ou que vous en installez un nouveau.
  • Page 24 Résolution d’incidents Message Solution 0192 : Sécurité du Le processeur de sécurité a été remplacé par un processeur différent. Faites système - Fraude réparer l’ordinateur. détectée au niveau du matériel de sécurité intégrée IBM. 0199 : Sécurité du Ce message d’erreur s’affiche si vous entrez un mot de passe superviseur système - Nombre de plus de trois fois.
  • Page 25 Résolution d’incidents Message Solution 0231 : Erreur de RAM Une défaillance s’est produite au niveau de la mémoire RAM système. système Testez la mémoire de l’ordinateur à l’aide de PC-Doctor. Si vous avez ajouté un module de mémoire avant de mettre sous tension l’ordinateur, réinstallez ce module et testez la mémoire à...
  • Page 26 Résolution d’incidents Message Solution 1802 : Une carte réseau La carte réseau Mini-PCI n’est pas prise en charge par l’ordinateur. non autorisée est Retirez-la. connectée - Mettez la carte réseau mini-PCI hors tension et retirez-la. 1803 : Une carte fille non La carte fille n’est pas prise en charge par l’ordinateur.
  • Page 27: Erreurs Sans Messages

    Résolution d’incidents Message Solution Erreur d’hibernation La configuration du système a été modifiée entre le moment où l’ordinateur est passé en mode hibernation et le moment où il en est sorti. L’ordinateur ne peut pas reprendre son fonctionnement normal. v Restaurez la configuration telle qu’elle se présentait avant le passage en mode hibernation.
  • Page 28 Résolution d’incidents Solution : Si un mot de passe est défini pour la mise sous tension, appuyez sur une touche pour afficher l’invite du mot de passe, entrez le mot de passe correct et appuyez sur Entrée. Si l’invite du mot de passe ne s’affiche pas, il se peut que le curseur de contrôle de la luminosité...
  • Page 29: Incidents Liés Aux Mots De Passe

    Résolution d’incidents Incident : La fenêtre de session DOS plein-écran semble trop petite. Solution : Si vous utilisez une application DOS prenant en charge uniquement la résolution 640 x 480 (mode VGA), l’image écran peut présenter une légère distorsion ou paraître plus petite par rapport à la taille de l’écran. Ceci permet d’assurer la compatibilité...
  • Page 30 Résolution d’incidents Solution : Si l’incident est survenu immédiatement après la sortie du mode veille, entrez le mot de passe à la mise sous tension (si défini). Si un clavier externe est connecté à l’ordinateur, le pavé numérique de l’ordinateur ne fonctionne pas. Utilisez le pavé numérique du clavier externe.
  • Page 31: Incidents Liés Au Dispositif Ultranav

    Résolution d’incidents Incidents liés au dispositif UltraNav Incident : Le pointeur dérive lorsque vous allumez l’ordinateur ou lorsque ce dernier revient en mode normal. Solution : Le pointeur peut dériver lorsque vous n’utilisez pas la souris TrackPoint en mode normal. Il s’agit d’un comportement normal de la souris TrackPoint et non d’un défaut.
  • Page 32 Résolution d’incidents Solution : Vérifiez les points suivants : v la batterie est chargée. v la température d’exploitation est dans la plage admise. Reportez-vous à la section «Caractéristiques» à la page 5. En l’absence d’anomalie, faites réparer l’ordinateur. Incident : Un message signalant une très faible charge de la batterie s’affiche et l’ordinateur s’arrête immédiatement.
  • Page 33: Incidents Liés À L'écran De L'ordinateur

    Résolution d’incidents Incident : L’ordinateur ne passe pas en mode veille ou hibernation. Solution : Vérifiez qu’une option empêchant l’ordinateur de passer en mode veille ou hibernation n’est pas sélectionnée. Incident : La combinaison de touches Fn+F12 ne provoque pas le passage en mode hibernation.
  • Page 34 Résolution d’incidents Remarque : Si vous utilisez la combinaison de touches Fn+F7 pour appliquer un mode de présentation, appuyez au moins trois fois sur Fn+F7 dans les trois secondes pour afficher l’image à l’écran. v Si vous utilisez le boîtier d’alimentation ou la batterie et que le voyant d’état de la batterie est allumé...
  • Page 35: Incidents Liés À La Batterie

    Résolution d’incidents Incident : Des caractères incorrects s’affichent à l’écran. Solution : Avez-vous correctement installé le système d’exploitation ou l’application ? En l’absence d’anomalie, faites réparer l’ordinateur. Incident : L’écran reste allumé même après la mise hors tension de l’ordinateur. Solution : Maintenez enfoncé...
  • Page 36: Incidents Liés À L'unité De Disque Dur

    Résolution d’incidents Solution : Déchargez, puis rechargez la batterie. Incident : La durée de fonctionnement de la batterie est trop courte alors que celle-ci est complètement chargée. Solution : Déchargez, puis rechargez la batterie. Si la durée de fonctionnement demeure courte, remplacez la batterie. Incident : L’ordinateur ne fonctionne pas alors que la batterie est complètement chargée.
  • Page 37 Résolution d’incidents Solution : Dans le menu Startup de l’utilitaire IBM BIOS Setup Utility, vérifiez qu’il n’y a pas de point d’exclamation (!) en regard de l’unité de disque dur ou de son noeud enfant. Si ce symbole est présent, l’unité est désactivée. Pour activer l’unité...
  • Page 38: Incidents De Démarrage

    Résolution d’incidents Incidents de démarrage Incident : Le système d’exploitation Microsoft Windows ne démarre pas. Solution : Utilisez Access IBM Predesktop Area pour résoudre ou identifier votre incident. Le démarrage d’Access IBM Predesktop Area est très simple. Pour ouvrir Access IBM Predesktop Area, procédez comme suit : 1.
  • Page 39: Autres Incidents

    Résolution d’incidents d’utiliser cette méthode de restauration. (Pour connaître la liste des numéros de téléphone, reportez-vous à la section «Appel d’IBM» à la page 40.) v Restore your backups permet de récupérer les sauvegardes effectuées à l’aide d’IBM Rapid Restore Ultra, le cas échéant. v Run diagnostics exécute les tests de diagnostic pour déterminer d’éventuels incidents liés à...
  • Page 40 Résolution d’incidents Incident : L’ordinateur ne s’éteint pas lorsque vous appuyez sur l’interrupteur d’alimentation. Solution : Si le voyant de veille est allumé et si vous travaillez sous alimentation batterie, remplacez la batterie usagée ou passez en alimentation sur secteur. Si l’incident persiste, maintenez enfoncé...
  • Page 41 Résolution d’incidents batterie Intel SpeedStep. Ce mode est conçu pour prolonger au maximum la durée de vie de la batterie en faisant passer la vitesse du processeur de la vitesse lente classique à la moitié de celle-ci, en fonction de l’utilisation du processeur.
  • Page 42: Démarrage D'ibm Bios Setup Utility

    Démarrage d’IBM BIOS Setup Utility Démarrage d’IBM BIOS Setup Utility Votre ordinateur est fourni avec l’utilitaire IBM BIOS Setup Utility qui permet de sélectionner différents paramètres de configuration. v Config : Définition de la configuration de votre ordinateur v Date/Time : Définition de la date et de l’heure v Security : Définition des fonctions de sécurité...
  • Page 43: Restauration De Logiciels Préinstallés

    Démarrage d’IBM BIOS Setup Utility 8. Sélectionnez Restart, puis appuyez sur Entrée. Placez le curseur au niveau de l’option de votre choix pour redémarrer votre ordinateur, puis appuyez sur Entrée. L’ordinateur redémarre. Restauration de logiciels préinstallés Le disque dur de votre ordinateur comporte une zone inaccessible et protégée pour les sauvegardes.
  • Page 44: Mise À Niveau De L'unité De Disque Dur

    Restauration de logiciels préinstallé 6. A la fin de la restauration, appuyez sur la touche Entrée. Votre ordinateur redémarre avec le système d’exploitation, les pilotes et les logiciels préinstallés. Mise à niveau de l’unité de disque dur Vous pouvez augmenter la capacité de stockage de votre ordinateur en remplaçant l’unité...
  • Page 45 Mise à niveau de l’unité de disque dur 4. Retirez la vis qui fixe l’unité de disque dur. 5. Ouvrez l’écran de l’ordinateur, posez l’ordinateur sur le côté, puis retirez l’unité de disque en tirant le capot vers l’extérieur. 6. Détachez le capot de l’unité de disque dur. 7.
  • Page 46 Mise à niveau de l’unité de disque dur 8. Insérez l’unité de disque dur et son capot dans la baie d’unité de disque dur, puis appuyez fermement dessus. 9. Fermez l’écran de l’ordinateur et retournez celui-ci. Remettez la vis. 10. Réinstallez la batterie. 11.
  • Page 47: Remplacement De La Batterie

    Remplacement de la batterie Remplacement de la batterie 1. Eteignez l’ordinateur ou passez en mode hibernation. Puis débranchez le boîtier d’alimentation et tous les câbles de l’ordinateur. Remarque : Si vous utilisez une carte PC Card, il se peut que l’ordinateur ne puisse pas passer en mode hibernation.
  • Page 48 Remplacement de la batterie 5. Faites glisser le loquet de batterie en position verrouillée. 6. Retournez à nouveau l’ordinateur. Rebranchez le boîtier d’alimentation et les câbles sur l’ordinateur. ThinkPad R50 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 49: Chapitre 3. Service D'aide Et D'assistance

    Chapitre 3. Service d’aide et d’assistance Service d’aide et d’assistance . . 40 Appel d’IBM . . 40 Assistance sur le Web . . 40 Assistance internationale . . 43 © Copyright IBM Corp. 2003...
  • Page 50: Service D'aide Et D'assistance

    Service d’aide et d’assistance Service d’aide et d’assistance IBM met à votre disposition un grand nombre de services qui vous permettront d’obtenir de l’aide, une assistance technique ou tout simplement d’en savoir plus sur les produits IBM. Cette section contient des informations relatives aux sources d’informations supplémentaires sur IBM et les produits IBM, les actions à...
  • Page 51 Service d’aide et d’assistance v Réparation matérielle - S’il s’avère que l’incident provient d’un matériel IBM sous garantie, un personnel de maintenance qualifié est disponible pour assurer le niveau de service adéquat. v Gestion de modifications techniques - Occasionnellement, des modifications postérieures à...
  • Page 52 Service d’aide et d’assistance Numéros de téléphone Remarque : Les numéros de téléphone sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Pour obtenir la liste à jour des numéros de téléphone et les horaires de service, consultez le site Web à l’adresse : www.ibm.com/pc/support Pays ou région Langue...
  • Page 53: Assistance Internationale

    Service d’aide et d’assistance Pays ou région Langue Numéro de téléphone Luxembourg Français 298-977-5063 Malaisie Anglais (60)3-7727-7800 Mexique Espagnol 001-866-434-2080 Moyen Orient +44(0)1475 555 055 Norvège Norvégien 66 81 11 00 Nouvelle Zélande Anglais 0800-446-149 Pays-Bas Néerlandais 020-514 5770 Pérou Espagnol 0-800-50-866 Philippines...
  • Page 54 Service d’aide et d’assistance de ne pas pouvoir dépanner tous les modèles d’un certain type de machine. Des frais d’intervention et d’autres restrictions peuvent également s’appliquer. Pour déterminer si votre ordinateur peut bénéficier du service de garantie internationale et afficher la liste des pays concernés, accédez au site www.ibm.com/pc/support, puis cliquer sur Warranty.
  • Page 55: Annexe A. Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    Annexe A. Instructions importantes concernant la sécurité DANGER Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique, connectez et déconnectez les câbles comme indiqué ci-après lors de l’installation, du déplacement ou de la manipulation du présent produit ou des périphériques qui lui sont raccordés.
  • Page 56 DANGER Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, il est important de respecter les précautions de base, telles que les consignes de sécurité suivantes : v N’utilisez pas votre ordinateur dans l’eau, dans une atmosphère humide ou à proximité d’un réservoir d’eau. v N’utilisez pas votre ordinateur au cours d’un orage.
  • Page 57 DANGER : Batteries Une mauvaise utilisation de la batterie peut entraîner une surchauffe de cette dernière et provoquer ainsi l’émission de gaz ou de flammes. Ne tentez jamais d’ouvrir ou de réparer une batterie. Ne tentez pas de d’écraser, de perforer ou d’incinérer une batterie ni de court-circuiter ses contacts métalliques.
  • Page 58 DANGER Pour éviter tout risque d’explosion, remplacez la batterie de secours selon les instructions du fabricant. La batterie au lithium contient du lithium et risque d’exploser en cas de manipulation ou de mise au rebut incorrecte. Ne la remplacez que par une batterie du même type. Pour éviter tout risque de blessure ou d’accident mortel : (1) ne la jetez pas ou ne la placez pas dans l’eau, (2) ne l’exposez pas à...
  • Page 59: Conformité Aux Normes Relatives Aux Appareils À Laser

    ATTENTION : Chaleur et ventilation du produit Les ordinateurs génèrent de la chaleur lorsqu’ils sont sous tension et lorsque les batteries sont en charge. Veillez à ne pas obstruer, couvrir, ni désactiver les ventilateurs et les fentes d’aération. DANGER : Consignes de sécurité relatives au modem Lors de l’utilisation de votre matériel téléphonique, il est important de respecter les consignes ci-après afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et d’autres blessures :...
  • Page 60 Dans les autres pays, elle est certifiée être un produit à laser de classe 1 conforme à la norme EN60825. DANGER N’ouvrez pas l’unité de stockage optique. L’utilisateur ne peut effectuer aucun réglage ni aucune opération de maintenance à l’intérieur. Pour éviter tout risque d’exposition au laser, respectez les consignes d’utilisation décrites dans le présent manuel.
  • Page 61: Annexe B. Informations Relatives Aux Appareils Sans Fil

    Annexe B. Informations relatives aux appareils sans fil Interopérabilité sans fil La carte Mini-PCI pour réseau local sans fil est conçue pour pouvoir être utilisée avec tout autre produit LAN sans fil répondant aux technologies DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum) et/ou OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing), et est conforme : v à...
  • Page 62: Utilisation Autorisée Aux Etats-Unis Et Au Canada

    Les cartes Mini-PCI pour réseau local sans fil et les cartes filles Bluetooth fonctionnant conformément aux normes et recommandations de sécurité relatives à la radiofréquence, IBM garantit qu’elles peuvent être utilisées en toute sécurité par les consommateurs. Ces normes et recommandations reflètent le consensus de la communauté...
  • Page 63: Activation Du Mode Canal Étendu

    en-dehors des Etats-Unis et du Canada, cette unité est en effet susceptible d’utiliser des fréquences dont l’utilisation n’est pas autorisée aux Etats-Unis et au Canada. Lorsqu’elle est utilisée avec un point d’accès sans fil autorisé compatible Wi-Fi ou en mode Ad Hoc, cette unité peut fonctionner dans tous les modes autorisés dans toutes les zones géographiques.
  • Page 64 ThinkPad R50 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 65: Annexe C. Déclaration De Garantie

    Annexe C. Déclaration de garantie La présente annexe contient des informations relatives à la garantie prévue pour votre ThinkPad, ainsi que la Déclaration de garantie IBM. Service de garantie et support Lors de l’achat d’un ThinkPad IBM, vous bénéficiez d’un grand nombre de services et support.
  • Page 66: Avant D'appeler Ibm

    Avant d’appeler IBM Vous pouvez résoudre de nombreux incidents sans aide extérieure en suivant les procédures d’identification et de résolution des incidents qu’IBM fournit dans l’aide en ligne ou dans les manuels livrés avec votre ordinateur. La plupart des ordinateurs, systèmes d’exploitation et logiciels sont fournis avec des informations sur la résolution des incidents, ainsi que des explications des messages et codes d’erreur.
  • Page 67: Déclaration De Garantie Ibm Z125-4753-07 11/2002

    Déclaration de Garantie IBM Z125-4753-07 11/2002 Chapitre 1 - Dispositions Générales La présente Déclaration de Garantie comporte trois chapitres, Dispositions Générales, Dispositions Nationales Particulières et Informations sur la garantie. Les dispositions du Chapitre 2 peuvent remplacer ou modifier celles du Chapitre 1. La garantie fournie par IBM au titre de la présente Déclaration de Garantie s’applique uniquement aux machines achetées en vue d’un usage personnel et non à...
  • Page 68 Limitation de la garantie Cette garantie ne couvre pas : v les logiciels, qu’ils soient pré-chargés sur la machine, livrés avec celle-ci ou installés ultérieurement ; v une défaillance découlant d’une utilisation incorrecte (y compris sans se limiter à l’utilisation d’une capacité ou fonction de la machine, autre que celle autorisée par écrit par IBM), d’un accident, d’une modification, d’une exploitation dans un environnement physique ou opérationnel inadapté...
  • Page 69 Si la Machine ne fonctionne pas conformément aux garanties fournies pendant la période de garantie et que votre incident ne peut pas être résolu par téléphone, via l’application des mises à jour de code Machine ou de logiciel ou à l’aide d’une unité CRU, IBM ou votre revendeur, si ce dernier est habilité par IBM pour fournir le service prévu par la garantie, 1) la réparera de sorte qu’elle fonctionne conformément à...
  • Page 70 de cette Déclaration de garantie (y compris, le cas échéant, l’expédition de la Machine en vue dudit traitement à d’autres sites de maintenance d’IBM dans le monde) et (c) vous assurer que ce traitement est conforme à toutes les lois applicables à ces Données personnelles. Limitation de responsabilité...
  • Page 71: Chapitre 2 - Dispositions Nationales Particulières

    IMPLICITES, AUQUEL CAS, L’EXCLUSION OU LA LIMITATION CI-DESSUS NE VOUS SERA PAS APPLICABLE. Droit applicable Les deux parties (vous et IBM) consentent à l’application des lois du pays dans lequel vous avez acquis la Machine, pour régir, interpréter et exécuter tous les droits, devoirs et obligations vous échéant et échéant à...
  • Page 72 CANADA Limitation de responsabilité : L’alinéa suivant remplace l’alinéa 1 de cet article : 1. des dommages corporels (y compris le décès) ou des dégâts matériels aux biens matériels, mobiliers et immobiliers causés par une négligence d’IBM, et Droit applicable : La ligne suivante remplace "par les lois du pays dans lequel vous avez acquis la Machine"...
  • Page 73 possibilité d’appel. Elle sera sous forme écrite, et énoncera les faits et les conclusions du tribunal. Les arbitres seront au nombre de trois, chaque Partie étant autorisée à en désigner un. Les deux arbitres désignés par les Parties devront nommer un troisième arbitre qui interviendra en tant que président.
  • Page 74 la Partie nominante respective. Les débats reprendront au point auquel ils avaient été arrêtés au moment de la vacance. Si l’une des parties refuse ou ne parvient pas à désigner un arbitre dans les 30 jours suivant la nomination de l’autre partie de son arbitre, le premier arbitre nommé...
  • Page 75 Les conflits liés à la présente Déclaration de garantie feront l’objet d’un arbitrage définitif à Metro Manille (Philippines) conformément à la législation philippine alors en vigueur. La sentence arbitrale sera définitive et liera les Parties, sans possibilité d’appel. Elle sera sous forme écrite, et énoncera les faits et les conclusions du tribunal.
  • Page 76 République slovaque, en République tchèque, en Roumanie, en Russie, en Slovénie, en Ukraine ou en République fédérale de Yougoslavie, vous pouvez obtenir le service prévu par la Garantie de cette machine dans n’importe lequel de ces pays, soit auprès (1) d’un revendeur IBM agréé, soit auprès (2) d’IBM.
  • Page 77 Qatar, au Rwanda, à Sao Tome, en Arabie Saoudite, en Sierra Leone, en Somalie, en Tanzanie, en Ouganda, aux Emirats arabes unis, au Royaume-Uni, sur la Côte Ouest/à Gaza, au Yémen, en Zambie et au Zimbabwe ; et 5) ″l’application du droit sud-africain″ en Afrique du Sud, en Namibie, au Lesotho et au Swaziland.
  • Page 78 Grèce, b) Tel Aviv-Jaffa pour Israël, c) Milan pour l’Italie, d) Lisbonne pour le Portugal, et e) Madrid pour l’Espagne ; et 9) au Royaume-Uni, les deux parties s’engagent à soumettre tous les conflits liés à la présente Déclaration de garantie à la juridiction des tribunaux anglais. Arbitrage : Le paragraphe suivant est ajouté...
  • Page 79 UNION EUROPEENNE (UE) LES DISPOSITIONS SUIVANTES S’APPLIQUENT A TOUS LES PAYS DE L’UNION EUROPEENNE : Les consommateurs disposent de droits selon la loi nationale en vigueur régissant la vente de biens de consommation. Ces droits ne sont pas affectés par les garanties fournies dans la présente Déclaration de garantie. Procédure d’obtention du service prévu par la garantie : La ligne suivante est ajoutée à...
  • Page 80 FRANCE ET BELGIQUE Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant remplace les dispositions de cet article dans sa totalité : Sauf disposition légale impérative contraire : 1. La responsabilité d’IBM, concernant tout dommage et perte pouvant survenir dans le cadre de l’exercice de ses obligations liées directement ou indirectement à...
  • Page 81 Résolution d’incidents par IBM : Le paragraphe suivant est ajouté à cet article : Pendant la période de garantie, les frais de transport de la Machine en panne vers un centre IBM sont à la charge d’IBM. Limitation de responsabilité : Le paragraphe suivant est ajouté à cet article : Les limitations et exclusions mentionnées dans la Déclaration de Garantie ne s’appliquent pas aux dommages causés par IBM en cas de fraude ou de faute grave, ni à...
  • Page 82 grave, ni à la garantie explicite. La phrase suivante est ajoutée à la fin du premier paragraphe de l’alinéa 2 : La responsabilité d’IBM aux termes de cet alinéa se limite à la violation des dispositions essentielles du Contrat du fait d’une négligence. HONGRIE Limitation de responsabilité...
  • Page 83 les deux sommes suivantes : 1) 125 000 EUR, ou 2) 125% du montant que vous avez payé pour la Machine directement en rapport avec la Défaillance. Cas pour lesquels IBM n’est pas responsable Sous réserve de toute responsabilité mentionnée dans l’alinéa 1 ci-dessus, IBM, ses fournisseurs ou revendeurs ne seront en aucun cas responsables des cas suivants, même si IBM, ses fournisseurs ou revendeurs ont été...
  • Page 84: Chapitre 3 - Informations Relatives À La Garantie

    b. toute inexécution de ses obligations mentionnées dans la Section 12 du Sale of Goods Act de 1979 ou dans la Section 2 du Supply of Goods and Services Act de 1982, ou dans toute modification ou remise en vigueur légale de l’une de ces Sections. 2.
  • Page 85 Remarque : Le terme «Région» désigne soit Hong Kong soit Macao (Région Administrative Spéciale de Chine). Types de service Type de prévus par machine Pays ou région d’achat Période de garantie la garantie 1829 Tous Pièces et main-d’oeuvre - 1 1 et 3 1830 Tous...
  • Page 86 votre appel et sous réserve de la disponibilité des pièces. Les niveaux de service sont des objectifs de temps de réponse et ne sont pas garantis. Il se peut que le niveau de service de garantie spécifié ne soit pas disponible dans tous les sites de par le monde et que des frais supplémentaires s’appliquent lorsque le service n’est pas du ressort habituel d’IBM ;...
  • Page 87 Le site Web IBM Machine Warranty à l’adresse http://www.ibm.com/servers/support/machine_warranties/ donne un aperçu de la garantie d’IBM pour les Machines et contient un glossaire des termes IBM, une Foire aux Questions (FAQ) et un service de support par produit (Machine) avec des liens vers des pages de support produit. La Déclaration de garantie IBM est également disponible sur ce site dans 29 langues.
  • Page 88: Supplément De Garantie Pour Le Mexique

    Annuaire du service d’assistance téléphonique IBM (HelpCenter) Ces numéros de téléphone sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Pays ou région Numéro de téléphone Pays ou région Numéro de téléphone Afrique +44(0)1475 555 055 Japon 0120-887-874 Allemagne 07032-1549 201 Luxembourg 298-977-5063 Argentine 0800-666-0011 Malaisie...
  • Page 89 Une garantie de trente (30) jours uniquement, relative à toute erreur d’installation, s’applique à tous les logiciels pré-chargés dans la machine, à compter de la date d’achat. IBM décline toute responsabilité concernant les informations contenues dans ces logiciels et/ou dans tout autre logiciel que vous installez ou qui sont installés après la date d’achat du produit.
  • Page 90 ThinkPad R50 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 91: Annexe D. Remarques

    Annexe D. Remarques Le présent document peut contenir des informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou services IBM non annoncés dans ce pays. Pour plus de détails, référez-vous aux documents d’annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial IBM. Toute référence à...
  • Page 92: Références Aux Adresses De Sites Web

    microcode, par exemple) utilisés avec ces produits échangent correctement des données de date exactes avec ces derniers. IBM ne peut garantir la capacité de traitement des données de date de produits non IBM, même si ces produits sont préinstallés ou distribués par IBM.
  • Page 93 v Brancher l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur, sur un circuit distinct. v Prendre contact avec un distributeur agréé IBM ou un représentant commercial IBM pour obtenir de l’aide. Utilisez des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre afin de respecter les limites de rayonnement définies par la réglementation de la FCC.
  • Page 94: Recommandations Pour Le Produit

    Recommandations pour le produit La remarque suivante s’applique uniquement aux machines équipées d’un DVD-ROM et d’une fonction sortie TV : Ce produit contient une technologie antiduplication protégée par des brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et autres.
  • Page 95: Marques

    remplacée vous-même et que vous souhaitez mettre au rebut la batterie au lithium usagée, isolez-la avec une bande adhésive en vinyle, prenez contact avec votre revendeur et suivez les instructions. Vous trouverez également des instructions sur le site www.ibm.com/jp/pc/recycle/battery Si vous utilisez un ThinkPad chez vous et que vous devez mettre au rebut une batterie au lithium, vous devez vous conformer à...
  • Page 96 ThinkPad R50 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 97: Index

    Index incidents (suite) en mode veille 21 assistance vue arrière 2 gestion de l’alimentation 21 assistance 40 vue de face 2 interrupteur d’alimentation 19 internationale 43 mot de passe 19 par téléphone 40 résolution 12 Web, assistance 40 Web 40 TrackPoint 21 UltraNav 21 incidents en mode hibernation 21...
  • Page 98 ThinkPad R50 Series - Guide de maintenance et d’identification des incidents...
  • Page 100 Référence : 13N6078 (1P) P/N: 13N6078...

This manual is also suitable for:

Thinkpad r50 series

Table of Contents