JVC KW-AV71BT Instruction Manual page 86

Monitor with dvd receiver
Table of Contents

Advertisement

D
Connecting the microphone / Conexión de la unidad de micrófono / Connexion du microphone
1
Microphone
Micrófono
Microphone
KW-AV71BT
E
Connecting the SiriusXM tuner (Only for KW-AV71BT Region 1) / Conexión del sintonizador SiriusXM (Solo para KW-AV71BT Región 1) /
Connexion du tuner SiriusXM (Seulement pour le KW-AV71BT, Région 1)
When connecting the SiriusXM tuner, refer also to the manual
supplied for it.
CAUTION: Before connecting the SiriusXM tuner, make sure that
the unit is turned off.
KW-AV71BT
Expansion port
Puerto de extensión
Port d'extension
TROUBLESHOOTING
• The fuse blows.
* Are the red and black leads connected correctly?
• Power cannot be turned on.
* Is the yellow lead connected?
• No sound from the speakers.
* Is the speaker output lead short-circuited?
• Sound is distorted.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the "–" terminals of L and R speakers grounded in common?
• Noise interfere with sounds.
* Is the rear ground terminal connected to the car's chassis using
shorter and thicker cords?
• This unit becomes hot.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the "–" terminals of L and R speakers grounded in common?
• This unit does not work at all.
* Have you reset your unit?
2
Adhesive tape
Cinta adhesiva
Ruban adhésif
Cuando conecte el sintonizador SiriusXM, consulte también el
manual suministrado con el mismo.
PRECAUCIÓN: Antes de conectar el sintonizador SiriusXM,
asegúrese de que la unidad esté apagada.
To disconnect the connector
Para desconectar el conector
SiriusXM tuner
Pour déconnecter le connecteur
Sintonizador SiriusXM
Tuner SiriusXM
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS
• El fusible se quema.
* ¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados?
• No es posible conectar la alimentación.
* ¿Está el cable amarillo conectado?
• No sale sonido de los altavoces.
* ¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?
• El sonido presenta distorsión.
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
* ¿Están los terminales "–" de los altavoces L y R conectados a una
masa común?
• Perturbación de ruido.
* ¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del
automóvil utilizando los cordones más corto y más grueso?
• La unidad se calienta.
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
* ¿Están los terminales "–" de los altavoces L y R conectados a una
masa común?
• Este receptor no funciona en absoluto.
* ¿Reinicializó el receptor?
6
3
Secure the microphone cord using cord clamps
(not supplied) if necessary.
Si es necesario, asegure el cable del micrófono
por medio de abrazaderas (no suministradas).
Fixez si nécessaire le cordon du microphone en
utilisant des serre-fils (non fournis).
Lors de la connexion du tuner SiriusXM tuner, reportez-vous aussi au
mode d'emploi qui l'accompagne.
ATTENTION: Avant de connecter le tuner SiriusXM, assurez-vous
que l'appareil est hors tension.
1
Grip the connector top tightly (
).
1
Sostenga el conector con firmeza (
).
1
Tenez fermement le haut de l'adaptateur (
).
EN CAS DE DIFFICULTES
• Le fusible saute.
* Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?
• L'appareil ne peut pas être mise sous tension.
* Le fil jaune est-elle raccordée?
• Pas de son des enceintes.
* Le fil de sortie d'enceinte est-il court-circuité?
• Le son est déformé.
* Le fil de sortie d'enceinte est-il à la masse?
* Les bornes "–" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble
à la masse?
• Interférence avec les sons.
* La prise arrière de mise à la terre est-elle connectée au châssis de la
voiture avec un cordon court et épais?
• L'appareil devient chaud.
* Le fil de sortie d'enceinte est-il à la masse?
* Les bornes "–" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble
à la masse?
• Cet appareil ne fonctionne pas du tout.
* Avez-vous réinitialisé votre appareil?
2
Pull out (
).
2
Extráigalo (
).
2
Tirez (
).

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents