Download Print this page

Sharp ELSIMATE EL-339H Operation Manual page 2

Advertisement

ANSWER CHECK (COMPARISON) / ANSWER CHECK (SAMMENLIGNING) / VASTAUKSEN TARKISTUS
(VERTAILU) / VERIFICAÇÃO DE RESPOSTA (COMPARAÇÃO) / SVARSKONTROLL (JÄMFÖRELSE) /
ANSWER CHECK [CEVAP KONTROLÜ] (KA , SRILA , STIRMA) /
/
1. If the answer obtained with
,
agrees with the succeeding tested result, "OK" will be displayed.
2. Pressing
will clear the previous calculated result, disabling the comparison.
3. The Answer Check cannot be performed for calculation results obtained by memory calculations, COST / SELL /
MARGIN calculation, and sampled values in the middle of the calculation.
1. Hvis resultatet, der blev opnået ved tryk på
og
, stemmer overens med det opnåede resultat, vises "OK".
2. Ved tryk på
ryddes det forrige resultat, og sammenligningsfunktionen annulleres.
3. Answer Check kan ikke udføres for resultater, der udregnes med hukommelse, udregninger af kostpris / salgspris /
fortjeneste samt for testværdier midt i en udregning.
1. Jos
,
-näppäimellä saatu vastaus sopii testattuun tulokseen, näytöllä näkyy "OK".
2. Painamalla
-näppäintä, kaikki aiemmat laskutulokset tyhjennetään eikä vertailu ole käytettävissä.
3. Muistilaskutoimituksilla ja KUSTANNUS / MYYNTI / KATE -laskuilla saatuja tuloksia eikä laskutoimituksen aikana
käytettäviä kokeiluarvoja voi tarkistaa tällä toiminnolla.
1. Se a resposta obtida com
,
concordar com o resultado testado anteriormente, "OK" será visualizado.
2. Premir
limpará o resultado calculado anteriormente, desactivando a comparação.
3. A verificação de resposta não pode ser realizada para resultados de cálculo obtidos por cálculos da memória, cálculo de
custo, preço de venda ou margem de lucro, e valores amostrados no meio de um cálculo.
1. "OK" visas när ett svar erhållet med
eller
överensstämmer med ett tidigare resultat.
2. Ett tryck på
tömmer det tidigare beräknade resultatet och omöjliggör därför en jämförelse.
3. Svarskontroll kan inte användas för resultat som erhålls med minnesräkning, räkning med COST / SELL / MARGIN eller
stickprovsvärden mitt i en beräkning.
1. E ˘ g er
,
ile elde edilen cevap sonraki sonuçla uyumlu ise "OK" yazısı ekrana gelir.
2.
tu , suna bastı ˘ g ınızda önceki hesaplanan sonuç silinir ve kar , sıla , stırma yapılmaz.
.
3. Answer Check özelli ˘ g i hafızadan yapılan hesaplamalar, MALY
IET / SATI , S / MARJ hesaplamaları ve hesaplama ortasında
örneklenen de ˘ g erler için kullanılamaz.
×
+
(1) 120
3652
670
258
=
438652
(2)
(3)
120
First calculation / Første udregning / Ensimmäinen laskutoimitus /
.
Primeiro cálculo / Första beräkningen /
lik hesaplama /
3652
/
670
258
Second calculation / Anden udregning / Toinen laskutoimitus /
.
Segundo cálculo / Andra beräkningen /
lkinci hesaplama /
120
/
3652
670
258
• Displayed when agrees with the previous calculated result. (Not displayed if disagrees.)
• Vises, når der er overensstemmelse med forrige resultat (Vises ikke ved uoverensstemmelse).
• Näkyy, kun tulos sopii aiempaan laskutulokseen (Ei näy, jos tulos ei sovi.)
• Visualizado quando concorda com o resultado calculado anteriormente. (Não visualizado se discordar.)
• Visas när svaret överensstämmer med tidigare beräknat resultat. (Visas ej om svaren är olika.)
• Önceki hesaplanan de˘ g erle aynıysa ekrana gelir. (Aynı de˘ g ilse ekrana gelmez).
COST / SELL / MARGIN CALCULATION
UDREGNING AF KOSTPRIS / SALGSPRIS / FORTJENESTE
KUSTANNUSTEN/ MYYNTIHINNAN/ KATTEEN LASKEMINEN
CÁLCULO DE CUSTO / VENDA / MARGEM
BERÄKNING AV KOSTNAD / FÖRSÄLJNING / MARGINAL
.
MAL
IYET / SATI , S / MARJ HESAPLAMA
• Use the following four keys to perform cost price / selling price / margin calculation:
:
Press this key to enter the cost price. In order to find the cost price using the selling price and the margin, press
, then
.
:
Press this key to enter the selling price. To find the selling price using the cost price and the margin, press
,
then
.
:
Press this key to enter the margin. To find the margin using the cost price and the selling price, press
, then
.
:
Press this key, then use
to find the cost price; or use
to find the selling price; or use
to find the
margin.
• The entered value (enter value, then press
,
, or
) will be kept in the buffer; re-entry will not be necessary
when recalculating. The buffer contents will be cleared upon new entry, or when
is pressed.
• Immediately after pressing
,
,
, or
, the set value of cost price / selling price / margin can be verified by
using
,
, or
key.
• Brug følgende fire knapper til beregning af kostpris / salgspris / fortjeneste:
:
Tryk på denne knap for at indtaste kostprisen. Tryk på
og derefter på
for at udregne kostprisen ud fra
salgspris og fortjeneste.
:
Tryk på denne knap for at indtaste salgsprisen. Tryk på
og derefter på
for at udregne salgsprisen ud fra
kostpris og fortjeneste.
:
Tryk på denne knap for at indtaste fortjenesten. Tryk på
og derefter på
for at udregne fortjenesten ud fra
kostpris og salgspris.
:
Tryk på denne knap, og brug derefter
til at finde kostprisen, eller brug
til at finde salgsprisen eller
til
at finde fortjenesten.
• Den indtastede værdi (indtast værdi, og tryk på
,
eller
) gemmes i bufferen. Det er ikke nødvendigt at
indtaste den igen ved omregninger. Bufferindholdet ryddes efter en ny indtastning, eller når der trykkes på
.
• Straks efter tryk på
,
,
eller
kan den indstillede værdi for kostpris / salgspris / fortjeneste udregnes
ved hjælp af
,
eller
.
• Kustannus- / myyntihinta- /katelaskutoimitukset suoritetaan seuraavilla neljällä näppäimellä:
:
Paina kustannusten syöttämistä varten. Kustannukset saadaan myyntihinnasta ja katteesta painamalla
-
näppäintä ja sen jälkeen
-näppäintä.
:
Paina myyntihinnan syöttämistä varten. Myyntihinta saadaan kustannuksista ja katteesta painamalla
-
näppäintä ja sen jälkeen
-näppäintä.
:
Paina katteen syöttämistä varten. Kate saadaan kustannuksista ja myyntihinnasta painamalla
-näppäintä ja
sen jälkeen
-näppäintä.
:
Paina tätä näppäintä, ja etsi kustannus
-näppäimellä tai myyntihinta
-näppäimellä tai kate
-
näppäimellä.
• Syötetty arvo (syötä arvo, paina sitten
,
tai
-näppäintä) säilyy puskurimuistissa; arvoa ei tarvitse syöttää
uudelleen, jos tulos lasketaan uudelleen. Puskurimuistin sisältö tyhjennetään, kun uusi arvo syötetään tai kun
-
näppäintä painetaan.
• Välittömästi
-,
-,
- tai
-näppäimen painamisen jälkeen asetetut kustannukset / myyntihinta / kate
voidaan tarkistaa
-,
- tai
-näppäimellä.
• Utilize as seguintes quatro teclas para executar um cálculo de custo / preço de venda / margem de lucro:
:
Prima esta tecla para introduzir o preço de custo. Para encontrar o preço de custo utilizando o preço de venda e
a margem de lucro, prima
e, em seguida,
.
:
Prima esta tecla para introduzir o preço de venda. Para encontrar o preço de venda utilizando o preço de custo
e a margem de lucro, prima
e, em seguida,
.
:
Prima esta tecla para introduzir a margem de lucro. Para encontrar a margem de lucro utilizando o preço de
custo e o preço de venda, prima
e, em seguida,
.
:
Prima esta tecla e, em seguida, utilize
para encontrar o preço de custo, ou utilize
para encontrar o
preço de venda; ou utilize
para encontrar a margem de lucro.
• O valor introduzido (introduza o valor e, em seguida, prima
,
ou
) será mantido na memória
intermediária, não sendo necessário introduzir de novo para realizar um novo cálculo. O conteúdo da memória
intermediária será limpado quando uma nova entrada for feita, ou quando a tecla
for premida.
• Logo depois de premir
,
,
ou
, o valor definido do preço de custo / preço de venda / margem de lucro
pode ser verificado mediante o uso da tecla
,
ou
.
• Använd följande fyra tangenter för att utföra beräkning av självkostnadspris / försäljningspris / marginal.
:
Tryck på denna för att mata in självkostnadspriset. Tryck på
och sedan
för att bestämma
självkostnadspriset med hjälp av försäljningspriset och marginalen.
:
Tryck på denna för att mata in försäljningspriset. Tryck på
och sedan
för att bestämma försäljningspriset
med hjälp av självkostnadspriset och marginalen.
:
Tryck på denna för att mata in marginalen. Tryck på
och sedan
för att bestämma marginalen med hjälp
av självkostnadspriset och försäljningspriset.
:
Tryck först på denna och sedan på
för att bestämma självkostnadspriset,
för att bestämma
försäljningspriset eller
för att bestämma marginalen.
• Det inmatade värdet (inmatning av ett värde och sedan tryck på
,
eller
) lagras i en buffert. Inmatning på
nytt krävs inte vid återberäkning. Innehållet i bufferten töms vid ny inmatning eller ett tryck på
.
• Strax efter ett tryck på
,
,
eller
går det att kontrollera det inställda värdet för självkostnadspris /
försäljningspris / marginal genom att trycka på tangenten
,
eller
.
• Maliyet fiyatı / satı , s fiyatı / marj hesaplaması yapmak için a , sa ˘ g ıdaki dört tu , su kullann:
:
Maliyet fiyatını girmek için bu tu , sa basın. Satı , s fiyatı ve marjı kullanarak maliyet fiyatını belirlemek için önce
sonra
tu , suna basın.
:
Satı , s fiyatını girmek için bu tu , sa basın. Maliyet fiyatı ve marjı kullanarak satı , s fiyatını belirlemek için önce
sonra
tu , suna basın.
:
Marjı girmek için bu tu , sa basın. Satı , s fiyatı ve maliyet fiyatını kullanarak marjı belirlemek için önce
sonra
tu , suna basın.
:
Bu tu , sa basıp ardından maliyet fiyatını bulmak için
tu , suna; satı , s fiyatını bulmak için
tu , suna; veya marjı
bulmak için
tu , suna basın.
• Girilen de ˘ g er (de ˘ g eri girip
,
veya
'ye basn) tekrar hesaplama yapılırken tamponda tutulacaktır. Yeni bir
de ˘ g er girildi ˘ g inde veya
tu , suna basıldı˘ g ında tampon içeri ˘ g i temizlenecektir.
,
,
veya
tu , suna bastıktan hemen sonra, maliyet fiyatı / satı , s fiyatı / marjın ayarlı de ˘ g eri
,
veya
tu , su kullanılarak do ˘ g rulanabilir.
(1) • Determine the cost price for 30% margin when the selling
price is set at $500.
Selling Price
Margin
Cost Price
(2)
(3)
• Udregn kostprisen ved en 30% fortjeneste, når salgsprisen
er sat til kr. 500.
Salgspris
Fortjeneste
Kostpris
• Määritetään kustannukset 30% katteella, kun myyntihinta
500
on $500.
Myyntihinta
Kate
Kustannukset
• Determine o preço de custo para uma margem de 30%
30
com o preço de venda definido como $500.
Preço de venda
Margem de lucro
Preço de custo
• Bestäm självkostnadspriset för en marginal på 30% när
försäljningspriset ligger på $500.
Försäljningspris
Marginal
Självkostnadspris
• Satı , s fiyatı $500 olarak ayarlandı ˘ g ında %30 marj için satı , s
• Entries in the order of "30
500
fiyatını belirle.
" are also valid.
Satı , s Fiyatı
Marj
Maliyet Fiyatı
"30
500
"
Indtastninger af typen
er også gyldige.
• Arvot voidaan syöttää myös järjestyksessä "30
500
".
• As entradas na ordem de "30
500
" também são válidas.
Inmatning i ordningen
"30
500
"
kan också göras.
• "30
500
"
, seklinde de
yazılabilir.
(1) • Determine the selling price for 30% margin when the cost
price is set at $350.
Cost Price
Margin
Selling Price
(2)
(3)
Note:
Performing a selling price calculation will result in
an error if the margin is set to 100%. Press
to
clear the error.
• Udregn salgsprisen ved en 30% fortjenesten, når
350
kostprisen er sat til kr. 350.
Kostpris
Fortjeneste
Salgspris
Bemærk: Udfører man en udregning af salgspris, opstår
der fejl, hvis fortjenesten sættes til 100%. Tryk
30
for at annullere fejlen.
• Määritetään myyntihinta 30% katteella, kun kustannukset
ovat $350.
Kustannukset
Kate
Myyntihinta
Huom: Myyntihinnan laskenta johtaa virheeseen, jos
katteeksi asetetaan 100%. Tyhjennä virhe
• Entries in the order of "30
350
painamalla
-näppäintä.
" are also valid.
• Determine o preço de venda para uma margem de 30%
"30
350
"
Indtastninger af typen
com o preço de custo definido como $350.
er også gyldige.
Preço de custo
Margem de lucro
• Arvot voidaan syöttää myös järjestyksessä "30
Preço de venda
350
".
Nota:
Executar um cálculo de preço de venda resultará
• As entradas na ordem de "30
350
em um erro se a margem de lucro estiver definida
" também são válidas.
como 100%. Prima
para limpar o erro.
• Bestäm försäljningspriset för en marginal på 30% när
Inmatning i ordningen
"30
350
"
kan också göras.
självkostnadspriset ligger på $350.
• "30
350
"
, sklinde de yazılabilir.
Självkostnadspris
Marginal
Försäljningspris
Anm:
Vid beräkning av ett försäljningspris
uppstår ett fel om marginalen ställs på
100%. Tryck på
för att ta bort felet.
• Satı , s fiyatı $350 olarak ayarlandı ˘ g ında %30 marj için satı , s
fiyatını belirle.
Maliyet Fiyatı
Marj
Satı , s Fiyatı
Not:
Marj %100 olarak hesaplanırsa satı , s fiyatı
hesaplaması hata verecektir. Hatayı silmek için
tu , suna basın.
(1) • Determine the margin when the cost price is set at $350,
and the selling price at $500.
Cost Price
Selling Price
Margin
(2)
(3)
Also, obtain the margin when the cost price is set to $250.
• Udregn fortjenesten, når kostprisen er sat til kr. 350 og
salgsprisen er sat til kr. 500.
Kostpris
Salgspris
Fortjeneste
350
Find også fortjenesten med en kostpris på kr. 250.
• Määritetään kate, kun kustannukset ovat $350 ja
myyntihinta $500.
500
Kustannukset
Kate
Marginaali
Lasketaan kate myös, kun kustannukset ovat $250.
• Determine a margem com o preço de custo definido como
$350, e o preço de venda como $500.
Preço de custo
Preço de venda
Margem de lucro
Do mesmo modo, obtenha a margem de lucro com o preço
de custo definido como $250.
250
• Bestäm marginalen när självkostnadspriset ligger på $350
och försäljningspriset på $500.
Självkostnadspris
Försäljningspris
Marginal
Bestäm också marginalen när självkostnadspriset ligger på
$250.
• Maliyet fiyatı $350 ve satı , s fiyatı $500 olarak
ayarlandı ˘ g ında marjı belirle.
Maliyet Fiyatı
Satı , s Fiyatı
Marj
Ayrıca maliyet fiyatı $250 olarak belirlendi ˘ g inde marjı
hesapla.
• Entries in the order of "500
350
" are also valid.
Indtastninger af typen
"500
350
"
er også gyldige.
• Arvot voidaan syöttää myös järjestyksessä "500
350
".
• As entradas na ordem de "500
350
" também são válidas.
Inmatning i ordningen
"500
350
"
kan också göras.
• "500
350
"
, seklinde de
yazılabilir.
HOW TO PERFORM BASIC CALCULATIONS / SÅDAN UDFØRES GRUNDLÆGGENDE UDREGNINGER /
PERUSLASKUTOIMITUKSET / MANEIRA DE EXECUTAR CÁLCULOS BÁSICOS /
ATT UTFÖRA GRUNDLÄGGANDE BERÄKNING / TEMEL HESAPLAMALAR NASIL YAPILIR /
/
• When
,
,
, or
is pressed, the "=" symbol appears on the display.
(This symbol is not shown in the calculation examples.)
• When
,
,
, or
is pressed, the corresponding symbol appears on the display.
(These symbols are not shown in the calculation examples.)
• Når der trykkes på
,
,
eller
, vises symbolet "=" på skærmen.
(Dette symbol vises ikke i udregningseksemplerne.)
• Når der trykkes på
,
,
eller
, vises det tilsvarende symbol på skærmen.
(Disse symboler vises ikke i udregningseksemplerne.)
• Kun näppäintä
,
,
tai
painetaan, symboli "=" näkyy näytöllä.
(Tätä symbolia ei näytetä laskentaesimerkeissä.)
• Kun näppäintä
,
,
tai
painetaan, vastaava symboli näkyy näytöllä.
(Näitä symboleja ei näytetä laskentaesimerkeissä.)
• Ao premir
,
,
ou
, o símbolo "=" aparecerá no visor.
(Este símbolo não é visualizado nos exemplos de cálculo.)
• Ao premir
,
,
ou
, o símbolo correspondente aparecerá no visor.
(Estes símbolos não são visualizados nos exemplos de cálculo.)
• Vid tryck på
,
,
eller
visas symbolen "=" på skärmen.
(Denna symbol visas inte i räkneexemplen.)
• Vid tryck på
,
,
eller
visas motsvarande symbol på skärmen.
(Dessa symboler visas inte i räkneexemplen.)
,
,
, veya
tu , suna basıldı ˘ g ında, ekranda "=" sembolü görülmektedir.
(Bu sembol hesaplama örneklerinde görülmemektedir.)
,
,
, veya
tu , suna basıldı ˘ g ında, ilgili sembol ekranda görülmektedir.
(Bu semboller hesaplama örneklerinden görülmemektedir.)
BATTERY REPLACEMENT
UDSKIFTNING AF BATTERI
PARISTON VAIHTAMINEN
.
.
.
.
.
.
IN DE ˘ G
TROCA DA PILHA
BATTERIBYTE
P
IL
I , ST
IR
ILMES
I
FOR SWEDEN ONLY
Miljöskydd
Denna produkt drivs av batteri.
Vid batteribyte skall följande iakttagas:
• Det förbrukade batteriet skall inlämnas till batteriinsamling eller till kommunal miljöstation för åtennsamling.
• Kasta ej batteriet i vattnet eller i hushållssoporna. Batteriet får ej heller utsättas för öppen eld.
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/336/CEE na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
FOR THAILAND ONLY:
EL-339H(LCO)-2

Advertisement

loading