Download Print this page

Silva EX30 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for EX30:

Advertisement

Guía del usuario del
podómetro ex
30
Art. N.º 56083
Contenidos del pack
Podómetro ex
30
Subscripción GRATUITA en www.silvaconnect.com
Cordón para el cuello
Batería CR2032
Guía del usuario
www.silvaconnect.com
En la guía del usuario suministrada con el podómetro ex
30
aparece un
número de serie que le proporciona acceso a www.silvaconnect.com.
Aquí podrá crear un perfil para registrar sus pasos online y configurar y
participar en retos, seguir su entrenamiento por Internet y comparar sus
rutinas con el resto del mundo y mucho más.
Información general
El podómetro ex
30
detecta la aceleración en cada uno de los 3 ejes y por
lo tanto la posición/dirección de la unidad no es importante siempre y
cuando este estable y sin balancearse. El podómetro no es resistente al
agua – así que tenga especial cuidado. El podómetro no tiene un botón
de ACT./DESACT., ya que el consumo de energía cuando no está en uso
es extremadamente bajo.
Función de filtro de pasos
El podómetro tiene una función de filtro que evita el registro de pasos
no deaseados mientras está de pie o si realiza movimientos cortos que
no son parte el paseo/footing. Para un registro de pasos correcto, el
podómetro utiliza un filtro de 10 segundos. Es decir, el podómetro
deberá ser utilizado durante 10 segundos antes de que el número de
pasos se actualice en la pantalla.
Cómo llevar el podómetro
El podómetro ex
puede ser utilizado alrededor del cuello o
30
simplemente llevarlo en su bolsillo o bolsa. El cordón tiene incorporado
un mecanismo de apertura rápida que evita el estrangulamiento cuando
se lleva el podómetro en el cuello.
Batería
El podómetro está alimentado por una batería de litio CR2032. Cambie
las baterías cuando la pantalla se oscurezca. La batería se encuentra
bajo la tapa de la batería en la parte trasera. Consulte la figura 1.
1
Ahorro de energía
Para ahorrar energía el LCD del podómetro pasará al modo de espera si
permanece inactivo durante 80 segundos. El LCD se encenderá de
nuevo al pulsar cualquier botón o al registrar movimiento.
Funciones
Funciones principales
• Pulse el botón MODE para navegar a través de las siguientes
funciones, consulte la figura 2.
• Contador de pasos, STP aparecerá en la pantalla
• Medición de la distancia, KM o MIL aparecerán en la pantalla
• Medición de calorías, CAL aparecerá en la pantalla
• Barómetro de pasos
• Temporizador en activo, TMR aparecerá en la pantalla. El
temporizador comienza a contar en cuanto registra movimiento.
• Reloj
2
MODE button
Memoria de siete días
Los últimos siete días de la memoria son accesibles desde el
podómetro (acumulado por días).
Pulse y mantenga pulsado MODE para introducir la función de memoria.
Pulse MODE para seleccionar el día.
Pulse SET para alternar entre pasos, distancia y calorías en el día
seleccionado.
Los datos de la memoria son almacenados cada día a media noche y el
podómetro es reajustado automáticamente.
Función de barómetro de pasos
En la parte inferior izquierda o superior derecha de la pantalla hay una
"Función de barómetro de pasos" que le ayudará a conseguir una vida
más saludable caminando 10.000 pasos al día. Este barómetro está
basado en los últimos 7 días de la memoria de 30 días en el podómetro
y le mostrará su media diaria en la pantalla. Cada casilla del barómetro
equivale a una media de 1.666 pasos.
3
MEM
MEM
MEM
DAY
DAY
DAY
Cómo reajustar el podómetro
Pulse y mantenga pulsado los botones MODE y SET simultáneamente
para reajustar el contador.
Configuración personal
Ajuste de las unidades de distancia y peso
El ajuste del podómetro por defecto es métrico (km para distancia y cm
para longitud del paso kg para el peso corporal). Puede ser cambiado a
imperial (millas, pulgadas y libras).
Pulse los botones SET y MODE simultáneamente para reajustar los
datos, y a continuación mantenga pulsado los botones durante 5
segundos para pasar de métrico a imperial. Esto puede ser realizado
desde todos los modos exceptuando el modo Reloj.
Calcular la longitud del paso
Se necesita la configuración personal de la longitud del paso y el peso
para obtener los valores exactos de la distancia y calorías consumidas.
Ajuste la longitud del paso caminado 10 pasos y a continuación mida dicha
distancia. Divida la distancia por 10 y averiguará la longitud de sus pasos.
Configurar la longitud del paso (30-240 cm)
El ajuste predeterminado es 75 cm (30 pulgadas).
Pulse MODE hasta que KM aparezca en la pantalla.
Pulse y mantenga pulsado SET para que la longitud de paso actual
parpadee.
Pulse repetidamente MODE para aumentar la longitud del paso hasta
alcanzar el valor deseado (aumenta en intervalos de 1 cm por pulsación,
o 1 pulgada si se selecciona MIL).
Pulse y mantenga pulsado MODE y la longitud del paso aumentará más
rápidamente.
Una vez ajustada la longitud del paso, el podómetro regresa auto mática-
mente al modo distancia después de 5 segundos o pulsando SET.
Ajuste del peso corporal (30-135 kg)
El ajuste predeterminado es 45 kg (100 libras).
Pulse repetidamente MODE hasta que CAL aparezca en la pantalla.
Pulse y mantenga pulsado SET y el peso corporal actual será
visualizado.
Pulse repetidamente MODE para aumentar el peso corporal hasta
alcanzar el valor deseado (aumenta en intervalos de 1 kg por pulsación,
o 1 libras si se selecciona MIL).
Pulse y mantenga pulsado MODE y el valor del peso corporal aumentará
más rápidamente.
Una vez ajustado el peso corporal, el podómetro regresa automática-
mente al modo caloríasdespués de 5 segundos o pulsando SET.
Ajuste de la hora
Es esencial ajustar adecuadamente la hora para conseguir una función
de memoria precisa.
Pulse repetidamente el botón MODE hasta que AM o PM aparezcan en
la pantalla.
Pulse y mantega pulsado el botón SET hasta que el tiempo parpadee.
Pulse MODE para cambiar del formato 12 a 24 horas. Pulse SET para
confirmar el formato de la hora.
Pulse MODE para ajustar las horas.
Pulse SET para cambiar al formato de minutos y pulse MODE para
cambiar los minutos.
Pulse SET o espere 5 segundos para confirmar los ajustes.
Especificaciones
Intervalo de temperatura operativa: 0° C a +50° C.
Almacenamiento -10° C a +60° C.
Tipo de batería CR-2032.
Vida útil aproximada de la batería 6 meses a 10.000 pasos/día.
Proteja el medio ambiente
Todas las partes de este producto incluídas las baterías deben reciclarse
y no deben desecharse con los despojos normales. Deseche estos
componentes según la normativa local aplicable.
GARANTÍA
Silva le garantiza que, durante un periodo de dos (2) años, su producto
Silva estará sustancialmente libre de defectos de material y mano de
obra en condiciones de uso normales. La responsabilidad de Silva en
conformidad con la presente garantía se limita a la sustitución o reparación
del producto. Esta garantía limitada cubre sólo al comprador original. Si
se demuestra que el producto tiene fallos durante el periodo de garantía,
póngase en contacto con el establecimiento donde lo ha adquirido
originalmente. Asegúrese de llevar el comprobante de compra cuando
devuelva el producto. Las devoluciones no se pueden procesar sin el
comprobante de compra original. Esta garantía no es válida si el producto
ha sido modificado, no se ha instalado, utilizado, reparado o conservado
según las instrucciones provistas por Silva, o si se ha sometido a
esfuerzos físicos o eléctricos anómalos, usos inadecuados, negligencias
o accidentes. La garantía tampoco cubre el desgaste normal y desgarros.
Silva no es responsable de los daños o consecuencias, directas o
indirectas, derivadas del uso de este producto. La responsabilidad de
Silva no superará en ningún caso el importe pagado por el producto.
Algunos territorios no permiten la exclusión o limitación de daños
secundarios o resultantes, por lo que es posible que la limitación o
exclusión anterior no le sea aplicable. Esta garantía solo es válida y
puede procesarse sólo en el país de adquisición.
Para obtener más información, visite www.silva.se
Manuale d'uso
pedometro ex
30
connect art. N. 56083
Contenuto della confezione
pedometro ex
30
Abbonamento GRATIS a www.silvaconnect.com
Cordicella da collo
Batteria CR2032
Manuale d'uso
www.silvaconnect.com
Nel manuale d'uso fornito con il pedometro ex
30
si trova un numero
seriale che consente di accedere a www.silvaconnect.com. Qui è
possibile creare un profilo per registrare i propri progressi online,
impostare e partecipare a sfide, seguire l'allenamento su Internet,
confrontare la propria routine di esercizi con il resto del mondo e molto
altro ancora.
Informazioni generali
Il pedometro ex
30
rileva l'accelerazione in ciascuno dei 3 assi e quindi la
posizione/direzione dell'unità non è fondamentale, a condizione che sia
ferma e non oscilli. Il pedometro non è a prova d'acqua, quindi deve
essere trattato con cautela. Il pedometro non dispone di un pulsante
ON/OFF, dal momento che il consumo di energia è estremamente
basso, se inutilizzato.
Funzione di filtraggio passi
Il pedometro è dotato di una funzione che previene la registrazione
accidentale dei passi quando si è fermi oppure in caso di movimenti
involontari che non fanno parte della camminata/corsa. Per il corretto
conteggio dei passi il pedometro utilizza un filtro di 10 secondi. Ciò
significa che il pedometro deve essere utilizzato per 10 secondi prima
che il numero di passi venga aggiornato sul display.
Come indossare il pedometro
Il pedometro ex
30
può essere indossato al collo oppure messo in tasca o
in borsa. La cordicella è dotata di un rilascio rapido che evita il
soffocamento quando il pedometro viene portato al collo.
Batteria
Questo pedometro è alimentato da una batteria al litio CR2032.
Sostituire la batteria quando l'illuminazione del display si attenua. La
batteria è posta sotto il coperchio sul retro. Vedi immagine 1.
1
Risparmio energetico
Per risparmiare energia il display LCD del pedometro andrà in standby
dopo essere rimasto inattivo per 80 secondi. Il display LCD tornerà
attivo premendo un qualsiasi pulsante o quando verrà registrato un
movimento.
Funzioni
Funzioni principali
• Premere il pulsante MODE per scorrere la seguente funzione,
vedi immagine 2.
• Conteggio passi, sul display viene visualizzato STP
• Misura della distanza, sul display viene visualizzato KM o MIL
• Misurazione calorie, sul display viene visualizzato CAL
• Barometro passi
• Timer di attività, sul display viene visualizzato TMR Il timer si
avvia quando viene registrato il movimento.
• Orologio
2
MODE button
Memoria di sette giorni
Dal pedometro sono accessibili gli ultimi sette giorni in memoria
(accumulati di giorno in giorno).
Tenere premuto MODE per accedere alla funzione di memoria.
Premere MODE per selezionare il giorno.
Premere SET per alternare tra passi, distanza e calorie del giorno
selezionato.
I dati in memoria vengono salvati alla mezzanotte ogni giorno ed il
pedometro viene azzerato automaticamente.
Funzione di barometro passi
In basso a sinistra o in alto a destra sul display c'è una "funzione
barometro passi" che aiuta a condurre una vita più sana percorrendo
10.000 passi al giorno. Questo barometro si basa sugli ultimi sette giorni
dalla memoria di 30 giorni del pedometro e mostra la media giornaliera
sul display. Ogni casella del barometro è pari a una media di 1.666 passi.
3
MEM
MEM
MEM
DAY
DAY
DAY
Azzeramento del pedometro
Per azzerare il contatore, tenere premuti contemporaneamente i pulsanti
MODE e SET.
Impostazioni personali
Impostazione delle unità di distanza e peso
L'impostazione predefinita del pedometro è il sistema metrico (km per la
distanza, cm per la lunghezza del passo e kg per il peso corporeo). È
possibile passare al sistema imperiale britannico (miglia, pollici e libbre).
Premere contemporaneamente i pulsanti SET e MODE per azzerare i
dati, quindi continuare a premere i pulsanti per 5 secondi per passare al
sistema metrico o a quello imperiale. Questo può essere fatto da tutte
le modalità tranne da quella Orologio.
Calcolare la lunghezza del passo
L'impostazione personalizzata della lunghezza del passo e del peso è
necessaria per ottenere valori precisi di distanza e calorie consumate.
Impostare la lunghezza dei passi facendo 10 passi e poi misurare la
distanza. Dividere la distanza per 10 per trovare la lunghezza del passo.
Impostazione della lunghezza dei passi (30-240cm)
L'impostazione predefinita è 75 cm (30 pollici).
Premere MODE finché sul display non appare KM.
Tenendo premuto SET, la lunghezza del passo corrente inizia a
lampeggiare.
Premere MODE ripetutamente per aumentare la lunghezza del passo
fino al valore desiderato (ad ogni pressione del pulsante la lunghezza
aumenta di 1 cm, o di 1 pollice se è selezionato MIL).
Tenere premuto MODE, il valore della lunghezza del passo aumenta più
velocemente.
Una volta impostata la lunghezza del passo, il pedometro ritorna
automaticamente alla modalità di distanza dopo 5 secondi o premendo il
tasto SET.
Impostazione del peso corporeo (30-135 kg)
L'impostazione predefinita è 45 kg (100 lb).
Premere MODE ripetutamente, finché sul display non viene visualizzato
CAL.
Tenere premuto SET e il peso corporeo attuale viene visualizzato.
Premere MODE ripetutamente per aumentare il peso corporeo fino al
valore desiderato (ad ogni pressione del pulsante il peso aumenta di 1
kg, o di 2 lb se è selezionato MIL).
Tenere premuto MODE, il peso corporeo aumenta più velocemente.
Una volta impostato il peso corporeo, il pedometro ritorna
automaticamente alla modalità calorie dopo 5 secondi o premendo il
tasto SET.
Impostazione dell'ora
È essenziale impostare l'ora in modo corretto per avere una funzionalità
esatta della memoria.
Premere il tasto MODE ripetutamente, finché sul display non viene
visualizzato AM o PM.
Tenere premuto il tasto SET fino a quando non lampeggia.
Premere MODE per passare dal formato 12 ore a quello 24 ore. Premere
SET per confermare il formato dell'ora.
Premere MODE per impostare le ore.
Premere SET per passare al formato dei minuti e MODE per cambiare i
minuti.
Premere SET o attendere 5 secondi per confermare le impostazioni.
Dati tecnici
Intervallo di temperatura di funzionamento: tra -10° C e +50° C.
Conservazione: tra -20° C e +60° C.
Tipo batteria: CR-2032.
Durata della batteria ca. 6 mesi a 10.000 passi/giorno.
Tutela dell'ambiente
Tutte le parti incluse nel prodotto, comprese le batterie, devono essere
riciclate e non vanno gettate nella spazzatura indifferenziata. Smaltirle
nel rispetto delle leggi locali vigenti.
GARANZIA
Silva garantisce per un periodo di due (2) anni che il proprio Prodotto
Silva sarà sostanzialmente privo di difetti di materiali o manodopera in
caso di utilizzo normale. La responsabilità di Silva ai sensi della presente
garanzia, è limitata alla riparazione o sostituzione del prodotto. La
presente garanzia limitata è estesa esclusivamente all'acquirente
originale. Qualora il Prodotto si dimostri difettoso durante il Periodo di
garanzia, si prega di rivolgersi al punto di acquisto originale. Allegare
sempre la prova di acquisto quando si restituisce il prodotto. Eventuali
resi non potranno essere accettati senza la prova di acquisto originale.
La presente garanzia verrà invalidata qualora il Prodotto sia stato
manomesso o non sia stato installato, utilizzato, riparato o sottoposto a
manutenzione nel rispetto delle istruzioni fornite da Silva, oppure sia
stato soggetto a sollecitazioni fisiche o elettriche eccessive, abuso,
negligenza o incidente. Inoltre, la garanzia non copre la normale usura.
Silva declina ogni responsabilità per eventuali conseguenze, dirette o
indirette, o danni derivanti dall'uso del prodotto. In nessun caso, la
responsabilità di Silva potrà superare l'importo corrisposto per il
prodotto. Le suddette limitazioni o esclusioni per danni accidentali o
consequenziali potrebbero non essere applicabili nel Paese di acquisto,
in base alla giurisdizione locale. La presente Garanzia è valida e potrà
essere applicata esclusivamente nel Paese di acquisto.
Per maggiori informazioni, visitare www.silva.se
Gebruiksaanwijzing voor
ex
30
connect stappenteller art. nr. 56083
Inhoud van de verpakking
ex
30
stappenteller
GRATIS registratie op www.silvaconnect.com
Halskoord
Batterij CR2032
Gebruiksaanwijzing
www.silvaconnect.com
In de gebruiksaanwijzing van de ex
30
stappenteller staat een serienummer
vermeld waarmee u toegang krijgt tot www.silvaconnect.com. Hier kunt
u uw profiel aanmaken om uw stappen online te registreren en vervolgens
uw persoonlijke gegevens in te stellen en deel te nemen aan uitdagingen,
uw training op het internet te volgen, uw trainingsschema te vergelijken
met dat van anderen en nog veel meer.
Algemene informatie
De ex
30
stappenteller detecteert acceleratie in elk van de 3 asrichtingen.
Zolang het apparaat stil hangt en niet slingert, heeft de positie/richting
van het apparaat daarom weinig belang. De stappenteller is niet water-
bestendig. Ga er dus voorzichtig mee om. Aangezien het energie verbruik
extreem laag is wanneer u hem niet gebruikt, heeft de stappenteller geen
ON/OFF-knop.
Stappenfilterfunctie
De stappenteller heeft een filterfunctie die ongewenste registratie van
stappen voorkomt wanneer u stilstaat of korte bewegingen maakt die
niets met wandelen/hardlopen te maken hebben. Voor het correct tellen
van stappen gebruikt de stappenteller een 10-secondenfilter. Dit betekent
dat de stappenteller tien seconden moet worden gebruikt voordat het
aantal stappen wordt bijgewerkt op de display.
De stappenteller dragen
De ex
stappenteller kan om de hals of in een broekzak of tas gedragen
30
worden. Het halskoord heeft een "quick release"-functie die verstikking
voorkomt als de stappenteller om de hals wordt gedragen.
Batterij
Deze stappenteller werkt op een CR2032 lithiumbatterij. Vervang de
batterij wanneer de cijfers op de display vervagen. De batterij zit onder
het batterijdeksel op de achterzijde. Zie afbeelding 1.
1
Energiebesparing
Om energie te besparen gaat het lcd-scherm van de stappenteller in
stand-by na 80 seconden van inactiviteit. Het lcd-scherm wordt weer
actief wanneer u op een willekeurige knop drukt of er een beweging
wordt geregistreerd.
Functies
Hoofdfuncties
Druk op de knop MODE om door de volgende functies te bladeren, zie
afbeelding 3.
• Stappen tellen, STP wordt getoond op de display.
• Afstand meten, KM of MIL wordt getoond op de display.
• Calorieën berekenen, CAL wordt getoond op de display.
• Stappenbarometer.
• Activiteitstimer, TMR wordt getoond op de display. De timer
begint te tellen wanneer er beweging wordt geregistreerd.
• Klok.
2
MODE button
Geheugen van zeven dagen
De gegevens van de laatste zeven dagen kan u via de geheugenfunctie
bekijken. (gegevens per dag).
MODE ingedrukken om naar de geheugenfunctie te gaan.
Druk op MODE om een dag te selecteren.
Druk op SET om te wisselen tussen de gegevens (stappen, afstand en
calorieën) op de geselecteerde dag.
De gegevens worden dagelijks om middernacht in het geheugen
opgeslagen en de stappenteller wordt automatisch gereset.
Stappenbarometerfunctie
Linksonder of rechtsboven in het display staat een "stappenbarometer"
die u helpt een gezonder leven te leiden door 10.000 stappen per dag te
zetten. Deze barometer is gebaseerd op de gegevens uit het geheugen
van de laatste 7 dagen en toont uw dagelijkse gemiddelde op de display.
Elk blokje in de barometer is gelijk aan een gemiddelde van 1666
stappen.
3
MEM
MEM
MEM
DAY
DAY
DAY
De stappenteller resetten
Druk tegelijk op de knoppen MODE en SET om de teller te resetten.
Persoonlijke instellingen
Afstand- en gewichtseenheden instellen
De standaardinstelling van de stappenteller is metrisch (km voor
afstand, cm voor paslengte en kg voor lichaamsgewicht). Dit kan
worden gewijzigd naar het imperiale stelsel (mijl, in en lb.).
Druk tegelijk op de knoppen SET en MODE om de gegevens te
resetten, en houdt de knoppen vervolgens 5 seconden ingedrukt om te
wisselen tussen het metrische en imperiale stelsel. Deze bewerking
kunt u uitvoeren in alle modi behalve in de klokmodus.
Paslengte berekenen
Persoonlijke instellingen van paslengte en gewicht zijn noodzakelijk om
nauwkeurige waarden voor afstand en verbruikte calorieën te verkrijgen.
Stel de paslengte in door 10 stappen te zetten en vervolgens deze
afstand te meten. Deel de afstand door 10 om uw paslengte te vinden.
Paslengte instellen (30-240 cm)
De standaardinstelling is 75 cm (30 in).
Druk op MODE tot de tekst KM op de display verschijnt.
Houdt SET ingedrukt; de huidige paslengte begint te knipperen.
Druk herhaaldelijk op MODE om de paslengte te verhogen tot de
gewenste waarde (bij elke druk verhoogt de waarde met 1 cm, of 1 in
indien MIL is geselecteerd).
Houdt MODE ingedrukt om de waarde van de paslengte sneller te
verhogen.
Nadat de paslengte is ingesteld, keert de stappenteller na 5 seconden
automatisch terug naar de afstandsmodus. U kan ook drukken op SET.
Lichaamsgewicht instellen (30-135 kg)
De standaardinstelling is 45 kg (100 lb.).
Druk herhaaldelijk op MODE tot CAL op de display wordt getoond.
Houdt SET ingedrukt om het huidige lichaamsgewicht weer te geven.
Druk herhaaldelijk op MODE om het lichaamsgewicht te verhogen tot
de gewenste waarde (bij elke druk verhoogt de waarde met 1 kg, of 1 lb.
indien MIL is geselecteerd).
Houdt MODE ingedrukt om de waarde van het lichaamsgewicht sneller
te verhogen.
Nadat het lichaamsgewicht is ingesteld, keert de stappenteller na 5
seconden automatisch terug naar de caloriemodus. U kan ook drukken
op SET.
Tijd instellen
Voor de nauwkeurigheid van de geheugenfunctie is het essentieel dat
de tijd correct ingesteld wordt.
Druk herhaaldelijk op de knop MODE tot AM of PM op de display wordt
getoond.
Houdt de knop SET ingedrukt tot de tijd knippert.
Druk op MODE om te wisselen tussen de 12- en 24-uursaanduiding.
Druk op SET om de tijdnotatie te bevestigen.
Druk op MODE om het uur in te stellen.
Druk op SET om over te schakelen naar de minutenaanduiding en druk
op MODE om de minuten te wijzigen.
Druk op SET of wacht 5 seconden om de instellingen te bevestigen.
Specificaties
De stappenteller werkt bij temperaturen van 0° C tot +50° C.
Stappenteller bewaren bij 0° C tot +60° C.
Batterijtype CR-2032.
Levensduur van de batterij ca. 6 maanden bij 10.000 stappen/dag.
Bescherm het milieu
Alle onderdelen in dit product, inclusief batterijen, moeten worden
gerecycled en mogen niet worden weggegooid met het gewone
huisvuil. Sorteer deze onderdelen in overeenstemming met de geldende
lokale regelgeving.
GARANTIE
Silva garandeert dat voor een periode van twee (2) uw Silva-product jaar
geheel vrij zal zijn van materiaal- en productiefouten bij normaal gebruik.
Silva's verplichting bij deze garantie is beperkt tot het herstellen of
vervangen van het product. Deze beperkte garantie geldt alleen voor de
oorspronkelijke koper. Neem contact op met het oorspronkelijke
verkooppunt indien het product defect geraakt tijdens de
garantieperiode. Retouren kunnen niet afgehandeld worden zonder
origineel aankoopbewijs. De garantie geldt niet als het product werd
gewijzigd, niet werd geïnstalleerd, gebruikt, hersteld of onderhouden
volgens de instructies van Silva. Blootstelling aan abnormale fysieke of
elektrische spanning, misbruik, onachtzaamheid of ongevallen vallen
eveneens niet onder garantie. De garantie dekt evenmin normale
slijtage. Silva is niet verantwoordelijk voor gevolgschade, direct of
indirect, die voortvloeit uit het gebruik van dit product. In geen geval kan
Silva aansprakelijk worden gesteld voor een bedrag groter dan de door u
voor het product betaalde som. In bepaalde rechtsgebieden is uitsluiting
of beperking van incidentele schade of gevolgschade niet toegestaan,
zodat de bovenstaande beperking of uitsluiting voor u mogelijk niet van
toepassing is. Deze garantie is geldig en wordt alleen afgehandeld in het
land van aankoop.
Voor meer informatie kunt u terecht op www.silva.se
Guia do utilizador
pedómetro ex
30
connect art. nº 56083
Conteúdo da embalagem
Pedómetro ex
30
Subscrição GRATUITA em www.silvaconnect.com
Fio de pescoço
Bateria CR2032
Guia do utilizador
www.silvaconnect.com
No guia do utilizador fornecido com o pedómetro ex
30
está um número
de série que lhe dá acesso a www.silvaconnect.com. Aqui poderá criar
um perfil para registar os seus passos online e depois organizar e
participar em desafios, acompanhar o seu treino pela internet e
comparar as suas rotinas diárias com o resto do mundo e muito mais.
Informação geral
O pedómetro ex
30
detecta a aceleração em cada um dos 3 eixos e
portanto a posição/direcção da unidade não é essencial desde que ele
fique fixo e não balance. O pedómetro não é à prova de água – portanto
trate-o com cuidado. O pedómetro não tem um botão de ligar/desligar,
dado que, quando não estiver em uso, o consumo de energia é
extremamente baixo.
Função de filtro de passos
O pedómetro tem uma função de filtro, que impede o registo acidental
de passos quando parado ou quando houver pequenos movimentos
acidentais que não sejam parte da caminhada/corrida. Para uma
contagem correcta de passos o pedómetro usa um filtro de 10
segundos. Isto significa que será necessário usar o pedómetro durante
dez segundos até que o número de passos seja actualizado no
mostrador.
Uso do pedómetro
O pedómetro ex
30
pode ser usado à volta do pescoço ou guardado no
bolso ou mochila. O fio de pescoço tem uma abertura rápida que evita o
estrangulamento no caso de o pedómetro ser usado à volta do pescoço.
Bateria
Este pedómetro é alimentado por uma bateria de lítio CR2032. Mude a
bateria quando o mostrador desvanecer. A bateria está localizada sob a
tampa da bateria na parte de trás. Ver a imagem 1.
1
Economia de energia
Para economizar energia o LCD do pedómetro passará a modo espera
depois de ficar inactivo durante 80 segundos. O LCD despertará
novamente premindo qualquer botão ou quando for registado
movimento.
Funções
Funções principais
Prima o botão MODE para passar pelas seguintes funções, veja a
imagem 2.
• Contagem de passos, STP apresentado no mostrador
• Medição da distância, KM ou ML apresentados no mostrador
• Medição de calorias, CAL apresentado no mostrador
• Barómetro de passo
• Temporizador de actividade, TMR apresentado no mostrador. O
temporizador inicia a contagem quando for registado
movimento.
• Relógio
2
MODE button
Memória de sete dias
Os últimos sete dias da memória estão acessíveis a partir do pedómetro
(acumulado dia a dia).
Prima e mantenha MODE para entrar na função memória.
Prima MODE para seleccionar dia.
Prima SET para comutar entre passos, distância e calorias no dia
seleccionado.
Os dados na memória são guardados à meia-noite de cada dia e o
pedómetro é automaticamente reiniciado.
Função de barómetro de passo
No canto inferior esquerdo ou superior direito do mostrador existe uma
"Função de barómetro de passo" que o ajuda a obter uma vida mais
saudável caminhando 10 000 passos por dia. Este barómetro tem por
base os últimos 7 dias da memória de 30 dias no pedómetro e
apresenta a sua média diária no mostrador. Cada caixa do barómetro
equivale a uma média de 1 666 passos.
3
MEM
MEM
MEM
DAY
DAY
DAY
Reiniciar o pedómetro
Prima e mantenha simultaneamente o botão MODE e SET para reiniciar
o contador.
Configurações personalizadas
Definição das unidades de distância e de peso
A definição por omissão do pedómetro é métrica (km para distância e
cm para comprimento da passada e kg para peso corporal). Isto pode
ser alterado para o sistema imperial (milhas, polegadas e libras).
Prima simultaneamente os botões SET e MODE para reiniciar os dados,
e continue a premir os botões durante 5 segundos para mudar entre o
sistema métrico e imperial. Isto pode ser feito a partir de qualquer dos
modos excepto o Modo relógio.
Calcular o comprimento da passada
É necessária a definição personalizada do comprimento da passada e do
peso para obter valores precisos da distância e calorias consumidas.
Defina o comprimento da passada caminhando 10 passos e depois
meça essa distância. Divida a distância por 10 para achar o seu
comprimento de passada.
Definição do comprimento da passada (30 a 240 cm)
A definição por omissão é 75 cm (30 polegadas).
Prima MODE até aparecer o texto KM no mostrador.
Prima e mantenha SET e o comprimento actual da passada começa a
piscar.
Prima repetidamente MODE para aumentar o comprimento da passada
para o valor desejado (aumenta 1 cm por cada pressão, ou 1 polegada
se estiver seleccionado MIL).
Prima e mantenha MODE e o comprimento da passada aumentará mais
rapidamente.
Logo que o comprimento da passada estiver definido, o pedómetro
volta automaticamente ao modo distância ao fim de 5 segundos ou
premindo SET.
Definição do peso corporal (30 a 135 kg)
A definição padrão é 45 kg (100 lb).
Prima repetidamente MODE até ser apresentado CAL no mostrador.
Prime e mantenha SET e o peso corporal actual será apresentado.
Prima repetidamente MODE para aumentar o peso corporal para o valor
desejado (aumenta 1 kg por cada pressão, ou 1 lb se estiver
seleccionado MIL).
Prima e mantenha MODE e o valor do peso corporal aumentará mais
rapidamente.
Logo que o peso corporal estiver definido, o pedómetro volta auto-
maticamente ao modo caloria ao fim de 5 segundos ou premindo SET.
Definição da hora
É essencial definir correctamente a hora a fim de ter uma função de
memória precisa.
Prima repetidamente o botão MODE até ser apresentado AM ou PM no
mostrador.
Prima e mantenha o botão SET até que a hora pisque.
Prima MODE para alterar o formato de 12 para 24 horas. Prima SET para
confirmar o formato da hora.
Prima MODE para definir a hora.
Prima SET para comutar para formato de minutos e prima MODE para
alterar os minutos.
Prima SET ou aguarde 5 segundos para confirmar a definição.
Especificações
Gama de temperaturas de operação: 0° C a +50° C.
Armazenagem -10° C a +60° C.
Tipo de bateria CR-2032.
Tempo de vida da bateria aprox. 6 meses a 10 000 passos/dia.
Proteja o ambiente
Todas as partes componentes deste produto incluindo as baterias
devem ser recicladas e não devem ser atiradas para o lixo comum. Deite
fora estes itens de acordo com os regulamentos locais aplicáveis.
GARANTIA
A Silva garante que, por um período de dois (2) anos, o seu produto
Silva, se usado normalmente, estará substancialmente livre de defeitos
materiais e de fabrico. A responsabilidade da Silva sob esta garantia
está limitada a reparar ou substituir o produto. Esta garantia limitada
estende-se apenas ao comprador original. Se o produto se apresentar
como defeituoso durante o período de garantia, contacte o local original
de compra. Certifique-se de que possui a prova de compra quando
devolver o produto. As devoluções não podem ser processadas sem o
original da prova de compra. Esta garantia não se aplica se o produto
tiver sido alterado, instalado, operado, reparado ou mantido em
desacordo com as instruções fornecidas pela Silva ou se tiver sido
sujeito a stress físico ou elétrico, má utilização, negligência ou acidente.
A garantia também não cobre o desgaste normal. A Silva não se
responsabiliza por qualquer consequência, directa ou indirecta, ou
danos resultantes da utilização deste produto. Em nenhuma
circunstância a responsabilidade da Silva excederá o valor que pagou
pelo produto. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação
dos danos incidentais ou consequentes, e portanto a limitação ou
exclusão acima podem não lhe ser aplicáveis. Esta garantia só é válida e
pode ser processada no país de compra.
Para mais informações visite www.silva.se
30
PEDOMETER
30

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EX30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silva EX30

  • Page 1 La responsabilità di Silva ai sensi della presente vervangen van het product. Deze beperkte garantie geldt alleen voor de A Silva garante que, por um período de dois (2) anos, o seu produto del producto. Esta garantía limitada cubre sólo al comprador original. Si garanzia, è...
  • Page 2: Functions

    Durée de vie approximative de la pile 6 mois à 10 000 pas/jour. Drücken Sie die MODE-Taste, um vom 12- ins 24-Stundenformat zu päivässä Silva warrants that, for a period of two (2) years, your Silva Product will GARANTI wechseln . Drücken Sie die SET-Taste, um das Zeitformat zu bestätigen.