Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Guía del usuario de los podómetros ex
10
Contenido del paquete
Podómetro
Cordón para el cuello
Pinza para cinturón
Baterías LR44/L1154
Guía del usuario
Información general
El podómetro ex10 utiliza un sensor incorporado que es capaz de percibir la
aceleración. El ángulo de inclinación máxima es de 45° medido a partir de una
línea vertical, consultar la figura 1, por lo tanto las unidades situación/
dirección son importantes.
1
.
Para poder contar los pasos es importante que el podómetro no se balancee .
El podómetro no es resistente al agua – así que tenga especial cuidado.
El podómetro no tiene un botón de ACT./DESACT., ya que el consumo de energía
cuando no está en uso es extremadamente baja.
Uso del podómetro
El podómetro ex
10
está diseñado para llevarlo alrededor del cuello usando el cordón
que incluye o colocado en una prenda en posición vertical, usando la pinza para
cinturón. El cordón para el cuello cuenta con un mecanismo de liberación rápida
que evita el estrangulamiento cuando se usa el podómetro alrededor del cuello.
Cambio de las baterías
Cambie las baterías cuando la pantalla se oscurezca. Para acceder a las baterías
gire la parte superior del podómetro y extraiga el soporte de la batería. Consulte
la figura 2. Cambio de las baterías (tipo LR44/L1154).
2
Ahorro de energía
Para ahorrar energía el LCD del podómetro pasará al modo de espera si
permanece inactivo durante 80 segundos. El LCD se encenderá de nuevo al
pulsar cualquier botón o al registrar movimiento.
Función de filtro de pasos
El podómetro tiene una función de filtro, que previene del registro accidental de
pasos cuando se está de pié detenido o tras movimientos accidentales cortos que no
forman parte del paseo/footing. Para un registro de pasos correcto, el podómetro
utiliza un filtro de 10 segundos. Esto quiere decir que deberá andar durante diez
segundos antes de que el número de pasos sea actualizado en la pantalla.
Instrucciones para el podómetro de pasos ex
10
N.º Art. 56085
Este modelo ha sido diseñado para contar el número de pasos realizados.
Cómo reajustar el podómetro
Pulse y mantenga pulsado el botón SET y MODE simultáneamente para reajustar
el contador.
Instrucciones para el podómetro de distancia ex
10
N.º Art. 56086, 56088
Este modelo ha sido diseñado para contar el número de pasos realizado así como
para mostrar la distancia recorrida. Para ser capaz de mostrar la distancia se
deberá introducir la longitud del paso.
Funciones principales
Pulse en botón MODE para navegar a través de las siguientes funciones
• Contador de pasos, STEP aparecerá en la pantalla
• Medición de la distancia, KM o MIL aparecerán en la pantalla
Cómo reajustar el podómetro
Pulse y mantenga pulsado los botones MODE y SET simultáneamente para
reajustar el contador.
Configuración personal
Cambio de la unidad de distancia
El ajuste del podómetro por defecto es métrico (km para distancia y cm para longitud
del paso). Puede ser cambiado a imperial (millas y piés). Pulse los botones SET y
MODE simultáneamente para reajustar los datos, y a continuación mantenga pulsado
los botones durante 5 segundos para pasar de métrico a imperial.
Calcular la longitud del paso
El modo más sencillo para averiguar la longitud del paso es caminar durante
por ejemplo 10 pasos y a continuación medir dicha distancia. Divida la
distancia por 10 para averiguar la longitud del paso.
Configurar la longitud del paso (30-240 cm)
El ajuste predeterminado es 75 cm (3 piés).
Pulse MODE hasta que el aparezca KM en la pantalla.
Pulse y mantenga pulsado SET para que la longitud de paso actual parpadee.
Pulse repetidamente MODE para aumentar la longitud del paso hasta alcanzar el
valor deseado (aumenta en intervalos de 1 cm por pulsación, o 0,1 piés a si se
selecciona MIL).
Pulse y mantenga pulsado MODE y la longitud del paso aumentará más
rápidamente.
Una vez ajustada la longitud del paso, el podómetro regresa auto mática mente al
modo distancia después de 5 segundos o pulsando SET.
Instrucciones para el podómetro ex
plus
10
N.º Art. 56087, 56089
Este modelo ha sido diseñado para contar el número de pasos real izados,
mostrar la distancia, calcular las calorías consumidas y mostrar el tiempo
efectivo de la caminata. Para ser capaz de mostrar la distancia y calcular las
calorías deberá introducir tanto la longitud del paso como el peso corporal.
Funciones principales
Pulse en botón MODE para navegar a través de las siguientes funciones
• Contador de pasos, STEP aparecerá en la pantalla
• Medición de la distancia, KM o MIL aparecerán en la pantalla
• Medición de calorías, CAL aparecerá en la pantalla
• Temporizador en activo, TMR aparecerá en la pantalla. El temporizador
comienza a contar en cuanto registra movimiento.
Cómo reajustar el podómetro
Pulse y mantenga pulsado los botones MODE y SET simultáneamente para
reajustar el contador.
Configuración personal
Ajuste de las unidades de distancia y peso
El ajuste del podómetro por defecto es métrico (km para distancia, cm para
longitud del paso, y kg para el peso corporal). Puede ser cambiado a imperial
(millas, piés y libras).
Pulse los botones SET y MODE simultáneamente para reajustar los datos, y a
continuación mantenga pulsado los botones durante 5 segundos para pasar de
métrico a imperial.
Calcular la longitud del paso
El modo más sencillo para averiguar la longitud del paso es caminar durante por
ejemplo 10 pasos y a continuación medir dicha distancia. Divida la distancia por 10
para averiguar la longitud del paso.
Configurar la longitud del paso (30-240 cm)
El ajuste predeterminado es 75 cm (3 piés).
Pulse MODE hasta que KM aparezca en la pantalla.
Pulse y mantenga pulsado SET para que la longitud de paso actual parpadee.
Pulse repetidamente MODE para aumentar la longitud del paso hasta alcanzar el
valor deseado (aumenta en intervalos de 1 cm por pulsación, o 0,1 piés a si se
selecciona MIL).
Pulse y mantenga pulsado MODE y la longitud del paso aumentará más rápidamente.
Una vez ajustada la longitud del paso, el podómetro regresa auto mática mente al
modo distancia después de 5 segundos o pulsando SET.
Ajuste del peso corporal (30-135 kg)
El ajuste predeterminado es 45 kg (100 libras).
Pulse repetidamente MODE hasta que CAL aparezca en la pantalla.
Pulse y mantenga pulsado SET y el peso corporal actual será visualizado.
Pulse repetidamente SET para aumentar el peso corporal hasta alcanzar el valor
deseado (aumenta en intervalos de 1 kg por pulsación, o 1 libras si se selecciona MIL).
Pulse y mantenga pulsado SET y el valor del peso corporal aumentará más rápidamente.
Una vez ajustado el peso corporal, el podómetro regresa automática mente al
modo calorías después de 5 segundos o pulsando SET.
Especificaciones
Intervalo de temperatura operativa: 0 °C a +50 °C.
Almacenamiento -10 °C a +60 °C.
Tipo de batería LR44/L1154.
Vida útil aproximada de la batería 6 meses a 10.000 pasos/día.
Proteja el medio ambiente
Todas las partes de este producto, incluyendo las baterías deben reciclarse y no
deben desecharse con la basura normal. Deseche estos componentes según la
normativa local aplicable.
GARANTÍA
Silva le garantiza que, durante un periodo de dos (2) años, su producto Silva estará
libre sustancialmente de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso
normales. La responsabilidad de Silva de conformidad con la presente garantía se
limita a la sustitución o rep aración del producto. Esta garantía limitada cubre sólo al
comprador original. Si se demuestra que el producto tiene fallos durante el periodo
de garantía, póngase en contacto con el establecimiento de adquisición original.
Asegúrese de llevar el compro bante de compra cuando devuelva el producto. Las
devoluciones no se pueden procesar sin el comprobante de compra original. Esta
garantía no es válida si el producto ha sido modifi cado, no se ha instalado o si se ha
sometido a esfuerzos físicos o eléctricos anómalos, usos inadecuados, negligencias
o accidentes. La garantía tampoco cubre el desgaste normal y desgarros. Silva no es
responsable de los daños o consecuencias, directas o indirectas, deri vadas del uso
de este producto. La responsa bilidad de Silva no superará en ningún caso el importe
pagado por el producto. Algunos territorios no permiten la exclusión o limitación de
daños secundarios o resultantes, por lo que es posible que la limitación o exclusión
anterior no le sea aplicable. Esta garantía solo es válida y puede procesarse sólo en
el país de adquisición.
Para obtener más información, visite www.silva.se
Manuale d'uso pedometri ex
10
Contenuto della confezione
Pedometro
Cordicella da collo
Clip per cintura
Batterie LR44/L1154
Manuale d'uso
Informazioni generali
Il pedometro ex
10
utilizza un sensore incorporato che rileva l'accelera zione.
L'angolo di inclinazione massima è di 45°, misurato a partire da una linea
verticale, vedi immagine 1, quindi la posizione/direzione dell'unità è importante.
1
.
Per poter contare passi, è importante che il pedometro non oscilli.
Il pedometro non è a prova d'acqua, quindi deve essere trattato con cautela.
Il pedometro non dispone di un pulsante ON/OFF, dal momento che il consumo
di energia è estremamente basso, se inutilizzato.
Come indossare il pedometro
Il pedometro ex
è stato progettato per essere indossato al collo con la cordicella
10
inclusa, oppure per essere fissato a un indumento in posizione verticale mediante il
fermaglio del cinturino. La cordicella è dotata di un rilascio rapido che evita il
soffocamento quando il pedometro viene portato al collo.
Sostituzione della batteria
Sostituire le batterie quando l'illuminazione del display si attenua. Ruotare la
parte superiore del pedometro ed estrarre il supporto per accedere alle batterie.
Vedi immagine 2. Sostituire le batterie (tipo LR44/L1154).
2
Risparmio energetico
Per risparmiare energia il display LCD del pedometro andrà in standby dopo
essere rimasto inattivo per 80 secondi. Il display LCD tornerà attivo premendo un
qualsiasi pulsante o quando verrà registrato un movimento.
Funzione di filtraggio passi
Il pedometro è dotato di una funzione di filtro che previene la registra zione
accidentale dei passi quando si è fermi oppure in caso di movi menti involontari
che non fanno parte della camminata/corsa. Per il corretto conteggio dei passi il
pedometro utilizza un filtro di 10 secondi. Ciò significa che è necessario camminare
per 10 secondi prima che il numero di passi venga aggiornato sul display.
Istruzioni per il passo del Pedometro ex
10
Art. n. 56085
Questo modello è progettato per contare il numero di passi fatti.
Azzeramento del pedometro
Tenere premuti i tasti SET e MODE contemporaneamente per azzerare il pedometro.
Istruzioni per la distanza del Pedometro ex
10
Art. n. 56086, 56088
Questo modello è progettato per contare il numero di passi fatti e per mostrare la
distanza percorsa. Per poter mostrare la distanza è necessario inserire la
lunghezza del passo.
Funzioni principali
Premere il pulsante MODE per scorrere le seguenti funzioni.
• Conteggio passi, sul display viene visualizzato STEP
• Misura della distanza, sul display viene visualizzato KM o MIL
Azzeramento del pedometro
Per azzerare il contatore, tenere premuti contemporaneamente i pulsanti MODE e SET.
Impostazione personalizzata
Cambio dell'unità di misura di distanza
L'impostazione predefinita del pedometro è il sistema metrico (km per la distanza e
cm per la lunghezza del passo). È possibile passare al sistema imperiale britannico
(miglia, piedi e libbre).
Premere contemporaneamente i pulsanti SET e MODE per azzerare i dati, quindi
continuare a premere i pulsanti per 5 secondi per passare al sistema metrico o a
quello imperiale.
Calcola la lunghezza del passo
Il metodo più facile per misurare la lunghezza del proprio passo è compiere ad es.
10 passi e misurare la distanza percorsa. Dividere quindi la distanza per 10 per
trovare la lunghezza del passo.
Impostazione della lunghezza dei passi (30-240cm)
L'impostazione predefinita è 75 cm (3 piedi).
Premere MODE finché sul display non appare KM.
Tenendo premuto SET, la lunghezza del passo corrente inizia a lampeggiare.
Premere MODE ripetutamente per aumentare la lunghezza del passo fino al
valore desiderato (ad ogni pressione del pulsante la lunghezza aumenta di 1 cm, o
di 0,1 piede se è selezionato MIL).
Tenere premuto MODE, il valore della lunghezza del passo aumenta più
velocemente.
Una volta impostata la lunghezza del passo, il pedometro ritorna automa ticamente
alla modalità di distanza dopo 5 secondi o premendo il tasto SET.
Istruzioni aggiuntive per il Pedometro ex
10
Art. n. 56087, 56089
Questo modello è progettato per contare il numero di passi fatti, per mostrare la
distanza, calcolare le calorie consumate e visualizzare il tempo effettivo di
camminata. Per abilitare la visualizzazione della distanza e il calcolo delle
calorie, è necessario impostare la lunghezza del passo ed il peso corporeo.
Funzioni principali
Premere il pulsante MODE per scorrere le seguenti funzioni.
• Conteggio passi, sul display viene visualizzato STEP
• Misura della distanza, sul display viene visualizzato KM o MIL
• Misurazione calorie, sul display viene visualizzato CAL
• Timer di attività, sul display viene visualizzato TMR Il timer si avvia quando
viene registrato il movimento.
Azzeramento del pedometro
Per azzerare il contatore, tenere premuti contemporaneamente i pulsanti MODE e SET.
Impostazione personalizzata
Impostazione delle unità di distanza e peso
L'impostazione predefinita del pedometro è il sistema metrico (km per la
distanza, cm per la lunghezza del passo e kg per il peso corporeo). È possibile
passare al sistema imperiale britannico (miglia, piedi e libbre).
Premere contemporaneamente i pulsanti SET e MODE per azzerare i dati, quindi
continuare a premere i pulsanti per 5 secondi per passare al sistema metrico o a
quello imperiale.
Calcolare la lunghezza del passo
Il metodo più facile per misurare la lunghezza del proprio passo è compiere ad es.
10 passi e misurare la distanza percorsa. Dividere quindi la distanza per 10 per
trovare la lunghezza del passo.
Impostazione della lunghezza dei passi (30-240cm)
L'impostazione predefinita è 75 cm (3 piedi).
Premere MODE finché sul display non appare KM.
Tenendo premuto SET, la lunghezza del passo corrente inizia a lampeggiare.
Premere MODE ripetutamente per aumentare la lunghezza del passo fino al
valore desiderato (ad ogni pressione del pulsante la lunghezza aumenta di 1 cm, o
di 0,1 piede se è selezionato MIL).
Tenere premuto MODE, il valore della lunghezza del passo aumenta più
velocemente.
Una volta impostata la lunghezza del passo, il pedometro ritorna automat ica mente
alla modalità di distanza dopo 5 secondi o premendo il tasto SET.
Impostazione del peso corporeo (30-135 kg)
L'impostazione predefinita è 45 kg (100 lb).
Premere MODE ripetutamente, finché sul display non viene visualizzato CAL.
Tenere premuto SET e il peso corporeo attuale viene visualizzato.
Premere SET ripetutamente per aumentare il peso corporeo fino al valore
desiderato (ad ogni pressione del pulsante il peso aumenta di
1 kg, o di 1 lb se è selezionato MIL).
Tenere premuto SET, il peso corporeo aumenta più velocemente.
Una volta impostato il peso corporeo, il pedometro ritorna automatica mente alla
modalità calorie dopo 5 secondi o premendo il tasto SET.
Dati tecnici
Intervallo di temperatura di funzionamento: tra 0 °C e +50 °C.
Conservazione: tra -10 °C e +60 °C.
Tipo batteria: LR44/L1154.
Durata della batteria ca. 6 mesi a 10.000 passi/giorno.
Tutela dell'ambiente
Tutte le parti incluse nel prodotto, comprese le batterie, devono essere riciclate e
non vanno gettate nella spazzatura indifferenziata. Smaltirle nel rispetto delle
leggi locali vigenti.
GARANZIA
Silva garantisce per un periodo di due (2) anni che il proprio Prodotto Silva sarà
sostanzialmente privo di difetti di materiali o manodopera in caso di utilizzo normale.
Ai sensi della presente garanzia, la responsa bilità di Silva è limitata alla riparazione o
sostituzione del prodotto. La presente garanzia limitata è estesa esclusivamente
all'acquirente originale. Qualora il Prodotto si dimostri difettoso durante il Periodo di
garanzia, si prega di rivolgersi al punto di acquisto originale. Allegare sempre la
prova di acquisto quando si restituisce il prodotto. Eventuali resi non potranno essere
accettati senza la prova di acquisto originale. La presente garanzia verrà invalidata
qualora il prodotto sia stato manomesso o non sia stato installato, utilizzato, riparato
o sottoposto a manutenzione nel rispetto delle istruzioni fornite da Silva, oppure sia
stato soggetto a sollecitazioni fisiche o elettriche eccessive, abuso, negligenza o
incidente. Inoltre, la garanzia non copre la normale usura. Silva declina ogni
responsabilità per eventuali conseguenze, dirette o indirette, o danni derivanti
dall'uso del prodotto. In nessun caso, la responsabilità di Silva potrà superare
l'importo corrisposto per il prodotto. Le suddette limitazioni o esclusioni per danni
accidentali o consequenziali potrebbero non essere applicabili nel Paese di acquisto,
in base alla giurisdizione locale. La presente Garanzia è valida e potrà essere
applicata esclusivamente nel Paese di acquisto.
Per maggiori informazioni, visitare www.silva.se
Gebruiksaanwijzing voor ex
stappentellers
10
Inhoud van de verpakking
Stappenteller
Halskoord
Riemclip
Batterijen LR44/L1154
Gebruiksaanwijzing
Algemene informatie
De ex
stappenteller gebruikt een ingebouwde sensor die de acceler atie detecteert.
10
De maximale kantelhoek is 45° gemeten vanaf een verticale lijn, zie afbeelding 1.
Bijgevolg is de locatie/richting van het apparaat belangrijk.
1
.
Voor het tellen van stappen is het belangrijk dat de stappenteller niet slingert.
De stappenteller is niet waterbestendig. Ga er dus voorzichtig mee om.
Aangezien het energieverbruik extreem laag is wanneer u hem niet gebruikt,
heeft de stappenteller geen ON/OFF-knop.
De stappenteller dragen
De stappenteller ex
is ontworpen voor het dragen om de hals met behulp van het
10
meegeleverde halskoord of kan rechtop aan kleding worden bevestigd met behulp
van de riemclip. Het halskoord heeft een "quick release"-functie die verstikking
voorkomt wanneer de stappenteller om de hals wordt gedragen.
Batterijen vervangen
Vervang de batterij wanneer de cijfers op de display vervagen. Draai aan het bovenste
gedeelte van de stappenteller en trek de batterijhouder eruit om de batterijen te
verwijderen. Zie afbeelding 2. Vervang de batterijen (type LR44/L1154).
2
Energiebesparing
Om energie te besparen gaat het lcd-scherm van de stappenteller in stand-by na
80 seconden van inactiviteit. Het lcd-scherm wordt weer actief wanneer u op een
willekeurige knop drukt of er een beweging wordt geregistreerd.
Stappenfilterfunctie
De stappenteller heeft een filterfunctie, die onbedoelde registratie van stappen
voorkomt wanneer u stilstaat of toevallige korte bewegingen maakt die niets te
maken hebben met wandelen/joggen. Voor het correct tellen van stappen
gebruikt de stappenteller een 10-seconden filter. Dit betekent dat u tien seconden
moet stappen voordat het aantal stappen wordt bijgewerkt op het display.
Instructie voor stappenteller ex
step
10
Art.nr. 56085
Dit model is ontworpen om het aantal genomen stappen te tellen.
De stappenteller resetten
De knoppen SET en MODE tegelijk ingedrukken om de teller te resetten.
Instructie voor stappenteller ex
distance
10
Art.nr. 56086, 56088
Dit model is ontworpen om het aantal genomen stappen te tellen en de afgelegde
afstand weer te geven. Om de afstand te kunnen tonen, moet de paslengte worden
ingevoerd.
Hoofdfuncties
Druk op de knop MODE om door de volgende functies te bladeren
• Stappen tellen, STEP wordt getoond op de display
• Afstand meten, KM of MIL wordt getoond op de display
De stappenteller resetten
De knoppen MODE en SET tegelijk indrukken om de teller te resetten.
Persoonlijke instelling
Afstandseenheid wijzigen
De standaardinstelling van de stappenteller is metrisch (km voor afstand en cm
voor paslengte). Dit kan worden gewijzigd naar het imperiale stelsel (mijl en ft).
Druk tegelijk op de knoppen SET en MODE om de gegevens te resetten, en houdt
de knoppen vervolgens 5 seconden ingedrukt om te wisselen tussen het
metrische en imperiale stelsel.
Paslengte berekenen
De eenvoudigste manier om de paslengte te vinden is door bijvoorbeeld 10
stappen te zetten en vervolgens deze afstand te meten. Deel de afstand door 10
om de paslengte te vinden.
PEDOMETER
10

Advertisement

loading

Summary of Contents for Silva ex10

  • Page 1 Pulse y mantenga pulsado SET para que la longitud de paso actual parpadee. Istruzioni per la distanza del Pedometro ex Silva garantisce per un periodo di due (2) anni che il proprio Prodotto Silva sarà Cambio de las baterías Pulse repetidamente MODE para aumentar la longitud del paso hasta alcanzar el sostanzialmente privo di difetti di materiali o manodopera in caso di utilizzo normale.
  • Page 2 GARANTIA geselecteerd). The default setting is 75cm (3 ft). A Silva garante que, por um período de dois (2) anos, o seu produto Silva, se usado Instruções para o Pedómetro ex distance Houdt MODE ingedrukt om de waarde van de paslengte sneller te verhogen.
  • Page 3 Der Schrittzähler ex wurde entwickelt, um mit dem inklusiven Umhängeband um den Hals getragen zu werden oder um den ex10 mit dem Gürtelclip an der Kleidung zwischen dem metrischen und imperialen System zu wechseln. • Minuteur d’activité, TMR affiché à l’écran. Le minuteur démarre lorsqu’un Tryck och håll SET så...
  • Page 4 MODE ’a basınız ve basılı tutunuz ve uzun adım uzunluğu değeri daha hızlı artacaktır. • Таймер активности (на экране отображается TMR). Таймер начинает отсчет Askelmittarin ex step ohje Silva takaa, että Silva-tuotteesi kestää kahden (2) vuoden ajan normaal ikäyttöä Uzun adım uzunluğu ayarlanır ayarlanmaz, pedometre 5 saniye sonra otomatik после регистрации движения. ilman virheitä. Silvan vastuu tämän takuun mukaan rajoittuu tuotteen korjaamiseen Tuotenro 56085 olarak ya da SET ’e basarak mesafe moduna dönecektir.