Précautions Personnelles - Schumacher INSTANT POWER IP-1850FL Owner's Manual

Instant power jump starter and dc power source
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1.9
Ne pas faire fonctionner le Instant Power™ avec fils électriques ou ses pinces sont
endommagés; que le cordon ou le pince remplacé immédiatement par un technicien
qualifié. (Appelez le service à la clientèle au : 1-800-621-5485.)
1.10
Ne pas faire fonctionner le Instant Power™ s'il a reçu un choc violent, est tombé
parterre ou a été endommagé d'une autre façon ; apportez-le à un technicien qualifié.
(Appelez le service à la clientèle au : 1-800-621-5485.)
1.11
Ne pas démonter le Instant Power™ ; apportez-le chez un technicien qualifié quand
vous devez l'entretenir ou le réparer. Un mauvais remontage pourrait causer un risque
d'incendie ou de choc électrique. (Appelez le service à la clientèle au : 1-800-621-5485.)
RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS.
1.12
DANGEREUX. LES BATTERIES PRODUISENT DES GAz EXPLOSIFS EN
MARCHE NORMALE. POUR CETTE RAISON, IL EST DE LA PLUS HAUTE
IMPORTANCE QUE VOUS SUIVIEz LES DIRECTIVES à CHAQUE FOIS QUE
VOUS UTILISEz LE INSTANT POWER™.
1.13
Pour réduire le risque d'explosion de la batterie, suivez ces directives et celles publiées
par le fabricant de la batterie et du fabricant de tout autre appareil que vous pensez
utiliser au voisinage de la batterie. examinez les avertissements inscrits sur ces produits
et sur le moteur.
1.14
Ce Instant Power™ emploie des pièces, comme les sélecteurs et les disjoncteurs, qui
ont tendance à produire des arcs et des étincelles. Si utilisé dans un garage, placer ce
Instant Power™ 18 inch (46 cm) ou plus au-dessus du niveau d'étage.
2.
PRÉCAUTIONS PERSONNELLES
utilisez le Instant Power™.
2.2
Ne jamais fumer jamais ou produire une étincelle ou flamme au alentour d'une batterie
ou d'un moteur.
2.3
enlevez vos objets personnels en métal comme les bagues, les bracelets, les colliers
et les montres quand vous travaillez avec une batterie d'accumulateurs au plomb. Une
batterie d'accumulateurs au plomb peut produire un court-circuit thermique assez fort pour
souder une bague ou autre chose du même genre au métal, causant de graves brûlures.
2.4
Soyez extra prudent pour réduire le risque de laisser tomber un outil en métal sur la
batterie. Ça pourrait faire une étincelle ou produire un court-circuit à la batterie ou à
d'autres parties électriques et pourrait produire une explosion.
2.5
Veillez à ce que la batterie interne ne gèle pas. Ne tentez jamais de recharger une
batterie gelée.
2.6
Assurez-vous que l'interrupteur de l'aide-démarrage est fermé tant que les pinces ne
sont pas raccordées à la batterie du véhicule.
2.7
Considérez d'être assez proche d'une personne quand vous travaillez près d'un
accumulateur au plomb pour qu'elle puisse venir à votre aide en cas d'urgence.
2.8
Ayez assez d'eau fraîche et du savon à proximité au cas ou votre peau, vos yeux ou vos
habits viendraient en contact avec l'acide de la batterie.
2.9
Portez une protection complète des yeux et du corps, comprenant des lunettes de
sécurité et des vêtements protecteurs. Évitez de toucher vos yeux quand vous travaillez
près de la batterie.
2.10
Si l'acide de la batterie rentre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez
l'endroit immédiatement avec de l'eau et du savon. Si l'acide entre dans vos yeux,
rincez immédiatement l'œil avec de l'eau froide coulante pour au moins 10 minutes puis
allez voir le médecin aussitôt.
2.11
Si l'acide de batterie est avalée accidentellement boire du lait, les blancs d'œufs ou de
l'eau. Ne PAS faire vomir. Consulter un médecin immédiatement.
TRAVAILLER AU VOISINAGE D'ACCUMULATEUR AU PLOMB EST
RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS.
2.1
Travailler au voisinage d'accumulateur au
plomb est dangereux. Les batteries produisent
des gaz explosifs en marche normale. pour cette
raison, il est de la plus haute importance que
vous suiviez les directives à chaque fois que vous
• 22 •

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents