Instant power jump starter and dc power source (31 pages)
Summary of Contents for Schumacher INSTANT POWER IP-75C
Page 1
OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISATION IP-75C Model / Modelo / Modèle : INSTANT POWER™ Jump Starter and DC Power Source Arrancador y Fuente de Poder de CC Aide de Démarrage et Source d’Énergie CC PLEASE SAVE THIS OWNER’S MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the Instant Power safely and effectively.
Page 2
CONTAINS SEALED NON-SPILLABLE LEAD-ACID BATTERY. MUST BE DISPOSED OF PROPERLY. CONTIENE UNA BATERÍA SELLADA DE ÁCIDO-PLOMO NO DERRAMABLE QUE DEBE DESECHARSE APROPIADAMENTE. CONTIENT UNE BATTERIE À L’ACIDE QUI DOIT ÊTRE DISPOSÉ CORRECTEMENT. WARNING: Possible explosion hazard. Contact with battery acid may cause severe burns and blindness.
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1.1 SAVE THESE INSTRUCTIONS – otherwise damaged in any way; take it to This manual contains important safety a qualified service person. and operating instructions. 1.9 Do not disassemble the Instant Power; take it to a qualified service person when WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK service or repair is required.
3. PREPARING TO USE THE INSTANT POWER WARNING! RISK OF CONTACT WITH Use baking soda and water to neutralize BATTERY ACID. BATTERY ACID IS A the battery acid and help eliminate HIGHLY CORROSIVE SULFURIC ACID. airborne corrosion. Do not touch your eyes, nose or mouth.
Page 5
7.4 LED Indicators: light when the battery has reached full charge. This could take up to 72 To check the internal battery’s charge hours, depending on the age and status, press the Battery Status button on condition of the battery. The charger the front of the Instant Power.
chassis or engine block away from the they come in contact with each other. To battery. Do not connect the clip to the prevent accidental arcing, always keep carburetor, fuel lines or sheet-metal the clips on the storage holders when not body parts.
1-800-621-5485 Monday-Friday 7:00 to 5:00 For REPAIR OR RETURN, contact Customer Service at 1-800-621-5485. DO NOT SHIP UNIT until you receive a RETURN MERCHANDISE AUTHORIZATION (RMA) number from Customer Service at Schumacher Electric Corporation. • 7 •...
Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – 1.9 No desarme el Instant Power; hágalo Este manual contiene instrucciones revisar por una persona capacitada operativas y de seguridad de importancia. que efectúe reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o ADVERTENCIA: EL RIESGO DE una reparación.
y prendas de protección. Evite tocar sus potable corriente por al menos 10 minutos ojos mientras trabaje en forma cercana a y obtenga atención médica en forma la batería. inmediata. 2.9 Si el ácido de la batería tiene contacto 2.10 Si el ácido de la batería es con su piel o su ropa, lave de inmediato accidentalmente ingerido, se recomienda el área afectada con agua y jabón.
7. PARA CARGAR LA BATERÍA INTERNA DEL INSTANT POWER IMPORTANTE: CARGE LA UNIDAD poder de CA). A carga completa, la INMEDIATAMENTE DESPUES DE luz LED (verde) CARGADA COMPRARLA, DESPUES DE CADA USO encenderá. Y CADA 30 DIAS PARA ASI MANTENER 7.5 Cargando la batería interna con el LA FUENTE DE PODER PORTATIL cargador Interno Adaptado:...
8. CÓMO UTILIZAR EL INSTANT POWER 8.1 Para arrancar el motor del vehículo No conecte al carburador, líneas de combustible o cuerpos metálicos. ADVERTENCIA: UNA CHISPA Conecte a una pieza metálica de PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA calibre grueso del marco o del bloque PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN motor.
4. Si el dispositivo de 12V CC atrae a TIEMPO ESTIMADO DE FUNCIONAMIENTO más de 15A o tiene un cortocircuito, TIEMPO TIPO POTENCIA el fusible interno del Instant Power se ESTIMADO DE DE DISPOSITIVO APROX. FUNCIONAMIENTO fundirá, desconéctela. Si esto ocurre, el fusible debe ser reemplazado por Teléfono celular 4 vatios...
Lunes-viernes 7:00 to 5:00 Para REPARACIÓN O DEVOLUCIÓN, comuníquese con Servicios al Cliente al 1-800-621-5485. NO ENVÍE LA UNIDAD hasta que usted reciba AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA (RMA) de Servicios al Cliente de Schumacher Electric Corporation. • 14 •...
El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES CONSIGNES. 1.1 CONSERVER CES CONSIGNES – parterre ou a été endommagé d’une autre Ce guide contient d’importantes façon; apportez-le à un technicien qualifié. consignes d’utilisation et de sécurité. 1.9 Ne pas démonter l’Instant Power; apportez-le chez un technicien qualifié...
2.9 Si l’acide de la batterie rentre en contact 2.10 Si l’acide de batterie est avalée avec votre peau ou vos vêtements, lavez accidentellement boire du lait, les blancs l’endroit immédiatement avec de l’eau et du d’œufs ou de l’eau. NE PAS faire vomir. savon.
7. CHARGEMENT DE LA BATTERIE INTERNE DE L’INSTANT POWER IMPORTANT: CHARGEZ-LA 7.5 Charge de la batterie interne à l’aide du IMMÉDIATEMENT APRÈS L’ACHAT, chargeur intégré APRÈS CHAQUE UTILISATION ET 1. Pour charger, brancher un 18 TOUS LES 30 JOURS POUR GARDER calibre (AWG) (0.82 mm ) ou la plus LA BATTERIE INTERNE DE L’INSTANT...
8. CONSIGNES D’UTILISATION 8.1 Démarrer le moteur d’un véhicule, avec carburateur, à la canalisation d’essence des pinces de « batterie » à batterie ou à des pièces en tôle. Connectez à une grosse pièce de métal de la AVERTISSEMENT : UNE ÉTINCELLE carrosserie ou du bloc moteur.
4. Si le dispositif de 12V CC tire plus de TEMPS ESTIMÉ POUR USAGE DE 12V 15A ou a un court-circuit, le fusible TEMPS interne de Instant Power va souffler TYPE APPAREIL EST. WATT D’EXÉCUTION ESTIMÉ et couper l’alimentation de l’appareil. Téléphone Si cela se produit, le fusible doit être 4 watts...
Pour RÉPARATION OU RETOUR, contactez le service téchnique au 1-800-621-5485. NE PAS ENVOYER L’UNITÉ jusqu’à ce que vous receviez une AUTORISATION DE RETOUR DE MARCHANDISE (RMA) auprès du service clientèle au Schumacher Electric Corporation. 13. SPÉCIFICATIONS Type de batterie interne ......Scellée, sans entretien, AGM, plomb-acide Tension nominale ....................12V CC...
PREMIER ACHETEUR DE CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST PAS TRANSFÉRABLES NI CESSIBLES. Schumacher Electric Corporation (le « Fabricant ») garantit ce Instant Power pour un (1) an et la batterie interne pendant quatre vingt dix (90) jours à compter de la date d’achat au détail contre les défauts de matériaux ou de fabrication qui peuvent se produire dans...
ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...
éventuelle réclamation au titre de la garantie. Cette garantie n’est pas transférable. Envoyer la carte de garantie seulement. NE PAS ENVOYER L’UNITÉ À CETTE ADRESSE POUR RÉPARATION. Envoyer cette carte à : Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 (É.-U ) Nom _______________________________________________________________...