Instant power jump starter and dc power (27 pages)
Summary of Contents for Schumacher IP-1825
Page 1
OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISATION IP-1825 Model / Modelo / Modèle : Jump Starter and DC Power Source Arrancador y Fuente de Poder de CC Aide de Démarrage et Source d’Énergie CC PLEASE SAVE THIS OWNER’S MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
Page 2
CONTAINS SEALED NON-SPILLABLE LEAD-ACID BATTERY. MUST BE DISPOSED OF PROPERLY. CONTIENE UNA BATERÍA SELLADA DE ÁCIDO-PLOMO NO DERRAMABLE QUE DEBE DESECHARSE APROPIADAMENTE. CONTIENT UNE BATTERIE À L’ACIDE QUI DOIT ÊTRE DISPOSÉ CORRECTEMENT. WARNING: Possible explosion hazard. Contact with battery acid may cause severe burns and blindness.
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1.1 SAVE THESE INSTRUCTIONS – or otherwise damaged in any way; take it This manual contains important safety to a qualified service person. and operating instructions. 1.9 Do not disassemble the Portable Power; WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK take it to a qualified service person when OR FIRE.
3. PREPARING TO USE THE PORTABLE POWER WARNING! RISK OF CONTACT WITH Use baking soda and water to neutralize BATTERY ACID. BATTERY ACID IS A the battery acid and help eliminate HIGHLY CORROSIVE SULFURIC ACID. airborne corrosion. Do not touch your eyes, nose or mouth.
Page 5
7.4 LED Indicators: 5. When the internal battery is fully charged, the CHARGED (green) To check the internal battery’s charge LED will pulse. The charger will status, press the Battery Status button automatically go into maintain mode on the front of the Portable Power. and maintain the battery at full charge Internal Battery Status LEDs without damaging it.
6. For a negative-grounded vehicle, 1. Make sure the device to be powered connect the POSITIVE (RED) clip is OFF before inserting the 12V DC from the Portable Power to the accessory plug into the 12V DC POSITIVE (POS, P, +) ungrounded accessory outlet.
1-800-621-5485 Monday-Friday 7:00 to 5:00 For REPAIR OR RETURN, contact Customer Service at 1-800-621-5485. DO NOT SHIP UNIT until you receive a RETURN MERCHANDISE AUTHORIZATION (RMA) number from Customer Service at Schumacher Electric Corporation. • 7 •...
Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – forma; hágalo revisar por una persona Este manual contiene instrucciones capacitada que efectúe reparaciones. operativas y de seguridad de importancia. 1.9 No desarme la energía portátil; hágalo ADVERTENCIA: EL RIESGO DE revisar por una persona capacitada que DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO.
2.9 Si el ácido de la batería tiene contacto con 2.10 Si el ácido de la batería es accidentalmente su piel o su ropa, lave de inmediato el área ingerido, se recomienda beber leche, clara afectada con agua y jabón. En caso de que de huevo o agua.
Page 11
7. PARA CARGAR LA BATERÍA INTERNA DE LA ENERGÍA PORTÁTIL IMPORTANTE: CARGE LA UNIDAD 1. Para cargar, enchufe un cable de INMEDIATAMENTE DESPUES DE calibre 18 (AWG) o una extensión COMPRARLA, DESPUES DE CADA USO larga en la clavija localizada al lado Y CADA 30 DIAS PARA ASI MANTENER derecho de la energía portátil.
8. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 8.1 Para arrancar el motor del vehículo 7. En un vehículo con descarga a tierra por borne positivo, conecte el gancho ADVERTENCIA: UNA CHISPA NEGATIVO (NEGRO) de la energía PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA portátil de batería al borne NEGATIVO PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN (NEG, N, -) sin descarga a tierra de la DE LA BATERÍA.
interrumpirá el paso de corriente al TIEMPO ESTIMADO DE FUNCIONAMIENTO aparato. Desconecte el aparato de TIEMPO TIPO POTENCIA 12V de CD. El mismo interruptor se ESTIMADO DE DE DISPOSITIVO APROX. FUNCIONAMIENTO reactivará automáticamente después de que una sobrecarga ocurra. Teléfono celular 4 vatios 54 hrs 6.
Lunes-viernes 7:00 to 5:00 Para REPARACIÓN O DEVOLUCIÓN, comuníquese con Servicios al Cliente al 1-800-621-5485. NO ENVÍE LA UNIDAD hasta que usted reciba AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA (RMA) de Servicios al Cliente de Schumacher Electric Corporation. • 14 •...
El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES CONSIGNES. 1.1 CONSERVER CES CONSIGNES – 1.9 Ne pas démonter l’unité; apportez-le chez Ce guide contient d’importantes un technicien qualifié quand vous devez consignes d’utilisation et de sécurité. l’entretenir ou le réparer. Un mauvais remontage pourrait causer un risque AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC d’incendie ou de choc électrique.
2.9 Si l’acide de la batterie rentre en contact 2.10 Si l’acide de batterie est avalée avec votre peau ou vos vêtements, lavez accidentellement boire du lait, les blancs l’endroit immédiatement avec de l’eau et d’œufs ou de l’eau. NE PAS faire vomir. du savon.
7. CHARGEMENT DE LA BATTERIE INTERNE DE L’UNITÉ IMPORTANT: CHARGEZ-LA 1. Pour recharger, branchez un rallonge de IMMÉDIATEMENT APRÈS L’ACHAT, calibre 18 (AWG) ou plus dans la prise APRÈS CHAQUE UTILISATION ET du chargeur au verso de l’unité. TOUS LES 30 JOURS POUR GARDER 2.
8. CONSIGNES D’UTILISATION 8.1 Démarrer le moteur d’un véhicule 7. Pour les véhicules mis à la masse positive, connectez la pince NÉGATIVE AVERTISSEMENT : UNE ÉTINCELLE (NOIRE) de l’unité à la borne de la PRÈS DE BATTERIE PEUT CAUSER batterie NÉGATIVE (NEG, N, -), non SON EXPLOSION.
ATTENTION : Ne pas utiliser l’unité pour TEMPS ESTIMÉ POUR USAGE DE 12V alimenter les appareils qui attirent plus TEMPS que 15A. TYPE APPAREIL EST. WATT D’EXÉCUTION ESTIMÉ REMARQUE : Le fonctionnement Téléphone 4 watts 54 h prolongé d’un dispositif 12V CC peut cellulaire entraîner un épuisement excessive de Lumière...
Du lundi au Vendredi 07h00-17h00 CST Pour RÉPARATION OU RETOUR, contactez le service téchnique au 1-800-621-5485. NE PAS ENVOYER L’UNITÉ jusqu’à ce que vous receviez une AUTORISATION DE RETOUR DE MARCHANDISE (RMA) auprès du service clientèle au Schumacher Electric Corporation. • 21 •...
PREMIER ACHETEUR DE CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST PAS TRANSFÉRABLES NI CESSIBLES. Schumacher Electric Corporation (le « Fabricant ») garantit ce unité pour un (1) an et la batterie interne pendant quatre vingt dix (90) jours à compter de la date d’achat au détail contre les défauts de matériaux ou de fabrication qui peuvent se produire dans des...
ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...
éventuelle réclamation au titre de la garantie. Cette garantie n’est pas transférable. Envoyer la carte de garantie seulement. NE PAS ENVOYER L’UNITÉ À CETTE ADRESSE POUR RÉPARATION. Envoyer cette carte à : Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 (É.-U ) Nom _______________________________________________________________...
Need help?
Do you have a question about the IP-1825 and is the answer not in the manual?
Questions and answers