Schumacher SP-400 Owner's Manual

Solar battery charger/maintainer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Model / Modelo / Modèle:
READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT.
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
CUALQUIER FALLA PODRÍA RESULTAR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORTAL.
LIRE ENTIÈREMENT LE GUIDE AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. L'ÉCHEC
DE FAIRE AINSI PEUT S'ENSUIVRE DANS LA BLESSURE SÉRIEUSE OU LA MORT.
SP-400
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE!
Call Customer Service for assistance: 800-621-5485
¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA!
Llame a Servicios al Cliente para asistencia: 800-621-5485
NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN !
Appeler le service clientèle pour l'assistance : 800-621-5485
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE D'UTILISATION
Solar Battery Charger/Maintainer
Cargador/Maintenedor Solar
de Baterías
Dispositif D'entretien / Chargeur
de Batterie Solaire
Voltage / Tensión / Tension: 12
Wattage / Watts / Puissance: 4.8
0099001193-01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Schumacher SP-400

  • Page 1 OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISATION SP-400 Model / Modelo / Modèle: Solar Battery Charger/Maintainer Cargador/Maintenedor Solar de Baterías Dispositif D’entretien / Chargeur de Batterie Solaire Voltage / Tensión / Tension: 12 Wattage / Watts / Puissance: 4.8 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE! Call Customer Service for assistance: 800-621-5485 ¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA!
  • Page 2 Keep out of reach of children. Do not expose the solar panel to rain or snow. Use only recommended attachments. Use of an attachment not recommended or sold by Schumacher Electric ® Corporation may result in a risk of fire, electric shock or injury to persons or damage to property.
  • Page 3 PERSONAL PRECAUTIONS RISK OF EXPLOSIVE GASES. NEVER smoke or allow a spark or flame in the vicinity of a battery or engine. Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid battery can produce a short-circuit current high enough to weld a ring or the like to metal, causing a severe burn.
  • Page 4: Solar Panel Location

    SOLAR PANEL LOCATION RISK OF EXPLOSION AND CONTACT WITH BATTERY ACID. Locate the solar panel as far away from the battery as the DC cables permit. Never place the solar panel directly above the battery being charged or maintained; gases from the battery will corrode and damage the solar panel. Do not set the battery on top of the solar panel.
  • Page 5: Assembly And Mounting Instructions

    Connect the POSITIVE (RED) solar panel clip to the POSITIVE (POS, P, +) post of the battery. Position yourself and the free end of the cable you previously attached to the NEGATIVE (NEG, N, -) battery post as far away from the battery as possible – then connect the NEGATIVE (BLACK) solar panel clip to the free end of the cable.
  • Page 6: Maintenance Instructions

    The best angle would be the same as your local latitude. 4. To disconnect, reverse the procedure. The Schumacher SP-400 is a battery charger/maintainer that charges small batteries and maintains large 12 volt batteries, keeping them at full charge. However, if you were to use this unit to charge a large battery, you may lose some of the battery’s capacity.
  • Page 7: Moving And Storage Instructions

    Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
  • Page 8: Do Not Return This Product To The Store

    THIS LIMITED WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGATION TOWARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS WARRANTY. Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Monday – Friday 7:00 a.m. to 5:00 p.m. CST Schumacher...
  • Page 9 ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. Do not send unit to this address for repair. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name_______________________________________________________________...
  • Page 10 Cette garantie n’est pas transférable. Envoyer la carte de garantie seulement. Ne pas envoyer l’unité à cette adresse pour réparation. Envoyer cette carte à : Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 ( É.-U. )
  • Page 11 No exponga el tablero solar a la lluvia ni a la nieve. Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher Electric Corporation puede provocar riesgo de ® incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o daños a la propiedad.
  • Page 12 PRECAUCIONES PERSONALES RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. NUNCA fume ni permita la presencia de chispas o llamas cerca de una batería o un motor. No utilice elementos personales de metal tales como anillos, pulseras, collares y relojes al trabajar con una batería de plomo-ácido. Una batería de plomo ácido puede producir una corriente de cortocircuito lo suficientemente elevada como para soldar un anillo o provocar efectos similares sobre el metal, causando una quemadura de gravedad.
  • Page 13: Ubicación Del Tablero Solar

    UBICACIÓN DEL TABLERO SOLAR RIESGO DE CONTACTO CON EL ÁCIDO DE LA BATERÍA. Ubique el tablero solar a la mayor distancia posible de la batería como lo permitan los cables de CC. Nunca ubique el tablero solar directamente sobre la batería que se carga. Los gases de la batería corroerán y dañarán el tablero solar.
  • Page 14: Siga Estos Pasos Cuando La Batería Se Encuentre Fuera Del Vehículo

    SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO. UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE PROVOCAR CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA: Verifique la polaridad de los bornes de la batería.
  • Page 15 Esto originará que la batería no mantenga la carga y sea inservible. NOTA: El modo de mantenimiento es una tecnología utilizada en los mantenedores Schumacher que le permite mantener de manera segura una batería que funcione correctamente durante períodos de tiempo prolongados. Sin embargo, problemas con la batería, problemas eléctricos del vehículo, conexiones equivocadas y otras condiciones...
  • Page 16: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 11.1 Desenchufe y desconecte el tablero solar después de usarlo y antes de realizar el mantenimiento (vea las secciones 6, 7 y 8). 11.2 Utilice un paño seco para limpiar la corrosión de la batería y cualquier suciedad o aceite de las pinzas de la batería, los cables y el panel solar.
  • Page 17 El Fabricante no otorga garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
  • Page 18 Ne pas exposer le panneau solaire à la pluie ou à la neige. Utiliser uniquement avec les accessoires recommandés. L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou pas fourni par Schumacher Electric Corporation peut poser un risque ® d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles ou de dommages matériels.
  • Page 19 PRÉCAUTIONS PERSONNELLES RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS NE JAMAIS fumer ou permettre la présence d’étincelles ou de flammes à proximité d’une batterie ou d’un moteur. Enlever tout objet métallique tel que des bagues, des bracelets, des colliers et des montres lors du travail sur une batterie plomb-acide. Une batterie plomb-acide peut produire un court-circuit suffisant pour souder une bague ou autre bijou à...
  • Page 20: Emplacement Du Panneau Solaire

    EMPLACEMENT DU PANNEAU SOLAIRE RISQUE D’EXPLOSION ET DE CONTACT AVEC L’ACIDE DE LA BATTERIE. Placer le panneau solaire aussi loin de la batterie que le permet le câble CC. Ne jamais placer le panneau solaire directement au-dessus de la batterie ; les gaz corrosifs de la batterie causeront des dommages au dispositif d’entretien de batterie solaire.
  • Page 21: Étapes À Suivre Si La Batterie Est Hors Du Véhicule

    ÉTAPES À SUIVRE SI LA BATTERIE EST HORS DU VÉHICULE UNE ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE PEUT CAUSER UNE EXPLOSION. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉTINCELLES PRÈS DE LA BATTERIE : Vérifier la polarité des bornes de la batterie. La borne POSITIVE ( POS, P, + ) de la batterie est habituellement d’un diamètre supérieur à...
  • Page 22 L’angle optimal est le même que la latitude locale. 4. Pour débrancher, procéder en sens inverse. Le Schumacher SP-400 est un mainteneur / chargeur de batterie qui charge les petites batteries et maintient les grandes batteries de 12 volts. Toutefois, si vous étiez à utiliser cet appareil pour charger une grande batterie, vous risquez de perdre certaines de la capacité...
  • Page 23: Entretien

    12 V Accessoire Plug Cable Assemblée Maintenir ou charger votre batterie sans soulever le capot. 1. Brancher l’extrémité du câble de fiche automobile de 12 V à connexion rapide au panneau solaire. 2. Insérer la fiche dans la prise d’alimentation 12 V du véhicule. 3.
  • Page 24 L’ACHETEUR AU DÉTAIL ORIGINAL DE CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST PAS TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE. Schumacher Electric Corporation ( le « fabricant » ) garantit ce panneau solaire pour une période d’un an à compter de la date d’achat au détail pour tout défaut de matériau ou de fabrication qui peut se présenter dans des conditions normales d’utilisation et...

Table of Contents