Download Print this page
Porter-Cable PCH2401 Instruction Manual
Porter-Cable PCH2401 Instruction Manual

Porter-Cable PCH2401 Instruction Manual

5 horsepower 2400psi 2.5 gpm pressure washer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

5 Horsepower
2400PSI
2.5 GPM
Pressure Washer
PCH2401
IMPORTANT
Please make certain that the person who is
to use this equipment
carefully reads and
understands these instructions
before
starting operations.
The Model and Seriat No. plate is located on the frame.
Record these numbers in the spaces below and retain for
future reference.
Model No
Type
Serial No,
PaR No. D25803-025-1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PCH2401 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Porter-Cable PCH2401

  • Page 1 5 Horsepower 2400PSI 2.5 GPM Pressure Washer PCH2401 IMPORTANT Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads and understands these instructions before starting operations. The Model and Seriat No. plate is located on the frame.
  • Page 2 GENERAL INFORMATION Congratulations! You have purchased a high quality product from America's leading manufacturer of pressure washers. This pressure washer, when properly used and maintained, will provide trouble free service. Please read and follow these instructions for proper use and maintenance. All sales of pressure washers are final.
  • Page 3 SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS This manual contains information that is im- indicates an imminently hazardeus situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. portant know and understand. indicates a potentially hazardous situation which, if not This information avoided, could...
  • Page 4 HAZARD WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT RISK TO BREATHING Some cleaning fluids contain sub- • Use only cleaning fluids specifically stances which could cause injury recommended for high pressure washers. Follow manufacturers to skin, eyes, or lungs. recommendations. Do not use chlorine bleach or any other...
  • Page 5 HAZARD WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT RISK OF UNSAFE OPERATION • If engine does not start after two not followed, engine pulls, squeeze trigger of gun to kickback causing serious hand relieve pump pressure. Pull starter cord slowly until and arm injury.
  • Page 6 The powerful spray from your pressure washer is capable of causing damage to surfaces such as wood, glass, automobile paint, auto striping and trim, and delicate objects such as flowers and shrubs. Before spraying, check the item to be cleaned to assure yourself that it is strong enough to resist damage from the force of the spray.
  • Page 7 ASSEMBLY Place handle assembly onto frame and connect handle to frame. Connect wand to gun. Tighten securely. Attach high pressure hose to gun. Tighten securely. Assemble grommet kit and quick-connect nozzles as described in instructions supplied. Add engine oil (supplied) to engine. Refer to engine manual supplied by engine manufacturer for correct procedure.
  • Page 8 OPERATION Know Your Pressure Washer READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Quick Spray Nozzles Quick...
  • Page 9 BASIC ELEMENTS OF ENGINE Refer to the engine manual for location and operation of engine controls. Choke Control: Opens and closes carburetor choke valve Throttle Control Lever: Controls engine speed. Starter Grip: Pulling starter grip operates recoil starter to crank engine. Fuel Valve Lever: Opens / closes connection between fuel tank and carburetor.
  • Page 10 TO USE WAND Your pressure washer is equipped with five spray nozzles. Each nozzle is color coded and delivers a specific spray pattern for a particular cleaning purpose. The size of the nozzle determines the size of the fan spray and the pressure out of the nozzle.
  • Page 11 TO SIPHON CHEMICALS/CLEANING SOLVENTS Siphoning chemicals or cleaning solvents is a low pressure operation. NOTE: Use only soaps and chemicals designed for pressure washer use. Do not use bleach. Press chemical hose onto barbed fitting located near high pressure hose connection of pump as shown.
  • Page 12 TO SHUT DOWN IMPORTANT: Read and understand how to shut down the pressure washer before operating. if you have siphoned chemicals, siphon a bucket of clean water through the chemical hose. NOTE: Failure to do so will cause damage to the pump. Refer to engine manual for correct engine shut down procedure.
  • Page 13 MAINTENANCE _=_"_ WHEN PERFORMING MAINTENANCE, YOU MAY BE EXPOSED TO HOT SURFACES, WATER PRESSURE, MOVING PARTS, OR FIRE RESULTING IN SERIOUS INJURY OR DEATH. BEFORE PER- FORMING ANY MAINTENANCE OR REPAIR, DISCONNECT SPARK PLUG WIRE, LET ENGINE COOL AND RELEASE ALL WATER PRESSURE. THE ENGINE CONTAINS FLAMMABLE FUEL.
  • Page 14 WAND If the nozzle becomes clogged with foreign materials, such as dirt, excessive pressure may develop. If the nozzle becomes partially clogged or restricted, the pump pressure will pulsate. Clean the nozzle immediately using the nozzle kit supplied and the following instructions: Shut off the pressure washer and turn off the water supply.
  • Page 15 STORAGE ENGINE Consult the Engine Owners Manual for the manufacturer's recommendations for storage. PUMP It is recommended that you follow these steps to protect the internal seals of the pressure washer when STORING THE UNIT FOR AN EXTENDED PERIOD and/or WHEN FREEZING TEMPERATURES ARE EXPECTED.
  • Page 16 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine will not ............................. start (see Engine Low oil (if equipped with low oil Add required amount of oil Manual for shutdown). further engine troubleshooting) Not primed or choked. Push primer bulb 3 times or choke engine.
  • Page 17 CORRECTION PROBLEM CAUSE Will not drew chemicals Chemical filter clogged. Clean filter. Dilute chemical. Chemical should Chemical too thick. be the same consistency water. Chemical build up in chemical Have parts cleaned or replaced injector by AWSC. No or low pressure (after Worn or obstructed...
  • Page 18 LIMITED WARRANTY PORTER-CABLE CORPORATION warrants to the original purchaser that all products covered under this warranty are free from defects in material and workmanship. Products covered under this warranty include compressors, air tools, service parts, pressure washers, and generators, which have the following warranty periods:...
  • Page 19 NOTES 19- ENG D25803...
  • Page 20 QUICK FACTS CALL 1-888-559-8550 TO FIND A LOCAL AUTHORIZED SERVICE CENTER NEAR YOU REPAIRS AND SERVICE PART PURCHASES. Pump oil: Refer to owners manual supplied with this unit, Engine oil: Refer to engine manual supplied with this unit. Some units are equipped with a low oil sensor and adequate oil must be added or the unit will not start.
  • Page 21 2400 PSI 2.5 GPM Lavadora a presibn PCH2401 IMPORTANTE AsegDrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente comprenda estas instrucciones antes de empezar a operarla. La placa de nQmeros de mode!o y de serie, estA situada en el bastidor.
  • Page 22 INFORMACI(_N GENERAL iFelicitaciones! Ha comprado un producto de alta calidad de uno de los fabricantes Ifderes de Am6rica en lavadoras a presion. Esta lavadora a presion, si es mantenida y usada adecuadamente, le proveer& servicios libre de problemas. Sirvase leer y seguir esas instrucciones para el mantenimiento y uso adecuado.
  • Page 23 PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Indica una situaci6n de inminente riesgo, la cuat, Este manual contiene si no es evitsda, causara la muerte o lesiones informaci6n que es importante para que usted sepa y comprenda, Esta informaci6n q ,1 Indica una situaci6n potencialmente desgosa, que si no es evitada,...
  • Page 24 RIESGO &QUE PUEDE OCURRIR? &COMO PREVENIRLO? RtESGO INHALACION AIgunos fluidos para limpieza • Use solamente fiuidos p&ra Iimpieza contienen sustancias que pueden especificamente recomendados para lesionar Ja piel, los ojos o los lavsdoras a 81t8 presi6n. Sign Ins pulmones. recomendsciones del fabricante.
  • Page 25 RIESGO &COMO PREVENIRLO? RIESGO OPERACII_N INSEGURA • Si el motor no arrancara despu&s de Si no se siguen procedimientos dos intentos, presione el gatUlo de para el arranque, el motor puede la pistola con el fin de aliviar la efectuar un retroceso de ma_cha presibn de la bomba.
  • Page 26 El chorro poderoso de su lavadora a presi6n es capaz de causar da_o a superficies tales como la madera, vidrio, pintura autombvil, guardas rayadas, adornos y objetos delicados tales como flores y arbustos. Antes de rociar, verifique el item que debe ser lavado para asegurarse que el mismo suficientemente...
  • Page 27 ENSAMBLAJE Coloque el conjunto del manillar en el bastidor y conectelo al mismo Conecte la varilla a la pistol& Ajuste firmemente Conectar la manguera de alta presi6n a la pistol& Ajuste firmemente Ensamble el juego de anillos y los conectadores rapidos de los rociadores tal como se describe en las instrucciones...
  • Page 28 OPERACI(_N LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS REGLAS DE SEGURIDAD, ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones con su unidad y familiarfcese con la ubicaciCn de sus controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. Boquilla de Pistola rociadoraa r_pida...
  • Page 29 ELEMENTOS BASICOS DEL MOTOR Refierase al manual del motor para conocer la ubicacion y el manejo de los controles motor. Control de la estrangulacibn: Abre y cierra la vAIvula de estrangulamiento del carburador. Leva de control de la velocidad: Controla la velocidad del motor.
  • Page 30 COMO UTILIZAR LA VARILLA ROCIADORA Su lavadora a presi6n viene equipada con cinco boquillas rociadoras. Cada una tiene asignado an color codificado y entrega un formato especffico de rociado para un prop6sito particular de limpiez& La medida de la boquilla determina la medida del rociado y la presi6n a la salida de la misma.
  • Page 31 COMO SUCCIONAR QU|MICOS/SOLVENTES MMPIADORES La succion de productos qufmicos o solventes pare limpieza, es una operaci6n de baja presion. NOTA: Utiliee solamente jabones y productos qufmicos disefiados pare el use en lavadoras a presi6n. No use blanqueadores (lejfa)< Presiene la menguere quimica dentre del eeople dentado ubicado...
  • Page 32 APAGADO IMPORTANTE: Lea y comprenda cbmo detener la lavadora a presibn antes de su operacibn, Si ha sifonado productos qufmicos, repita la operacion con un balde de agua Ifmpia a traves de la manguera qufmica< NOTA: no hacerlo causar& daSo a la bomba. Refierase al manual del motor para informarse de la forma correcta de detenerlo.
  • Page 33 MANTENIMIENTO AL EFECTUAR EL MANTENIMIENTO, USTED QUEDAPJ_ EXPUESTO A LAS SUPERFICIES CALIENTES, AGUA A PRESION, PARTES EN MOVIMIENTO O FUEGO QUE PODR|A OCASIONAR SERIAS LESIONES O LA MUERTE. ANTES DE EJECUTAR CUALQUIER TIPO DE MANTENIMIENTO O REPARACION, DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJiA, DEJE ENFRIAR EL MOTOR Y UBERE LA PRESION DEL AGUA.
  • Page 34 VARILLA ROCIADORA Si la boquilla comienza a obturarse con materiales extra_os, tales como la tierra que la excesiva presion puede generar, o si comienza a obturarse parcialmente o as restringida, presion de la bomba comezara a pulsar. LImpie la boquilla inmediatamente usando el juego provisto y las siguientes instrucciones:...
  • Page 35 ALMACENAJE MOTOR Refierase alas recomendaciones dadas por el fabdcanta dal motor, para el almacanaja dal mismo. BOMBA Se recomienda seguir los pasos siguientes a fin de proteger las juntas internas de la lavadora a prasion cuando la misma sea almacenada par largo tiempo y CUANDO SE ESPEREN TEMPERATURAS DE CONGELAMIENTO.
  • Page 36 GUIA DE DIAGN(_STICOS DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECClON El m otor no arranca (yea e l Agregue adecuada cantidad Bajo nivel de eceite (siesta equipado aeeite. Manual del motor con dispositivo de desconexi6n per para_ informarse bejo nivel de aceite) aeerca diagn6etico problemas)
  • Page 37 CORRECClON CAUSA PROBLEMA Nada o baja presi6n (despu_s del uso inicial Mover la palanquita de control de La palanquita de control (continuaci6n) aceleraci6n ala posici6n de eceleracion no ester en ]e posici6n "Fast" (Rapido). de "Fast" (Rapido). i!i_i _ _ii_:_i_7:i!i ¸_Dtiii_i!_ia_ii_ i_i _ i6_i_i ii ¸¸I: _I:_I: _I: _I: _I: _I: _I: _I: _I: _I: _I: ¸I:I:I ¸¸...
  • Page 38 CAUSA CORRECCION PROBLEMA Sellos de aceite gastados, Reemplace por AWSC, Goteo de aceite en la bomba O-ring del tapon de drenaje Verifique y reemplace. gastado. Bomba sobre Ilenada. Verifiqae per correcta cantidad. Tapa del respiradero estA Limpiar la tapa del respiradero; obstruida.
  • Page 39 GARANT|A LIMITADA PORTER-CABLE CORPORATION garantiza ai comprador originat de todos les productos cubiertos baio esta garant_a, que les mismos se encuentran _ibres de defectos en mate_ales y mano de obra. LOS productos cubiertos bajo esta garantfa incluyen todos lee compresoresde aire, herramientas neum_ticas,...
  • Page 40 CONSULTAS RAPIDAS LLAMAR AL 1-888-559-8550 PARA ENCONTRAR UN SERVI-CENTRO CERCANO PARA REPARACIONES Y COMPRA DE PARTES DE SERVICIO Aceite para 18bomba: ret_6rase al manuaJ del propietario provisto con esta unidad. ACEITE Aceite para motor: Refi_rase aI manual del propietaro provisto con esta unidad. Algunes unidades est&n equipadas con un sensor que detecta...
  • Page 41 Laveuse b pression de 5 chevaux 2400 Ib/po 2 2,5 gal./min PCH2401 IMPORTANT Veuillez vous assurer que la personne qui utilise cet _quipement lit attentivement comprend ces instructions avant de commencer _ utiliser I'_quipement. La plaque des num_ros de module et de s6rie est situee sur le ch&ssis.
  • Page 42 RENSEIGNEMENTS GI_NI_RAUX Felicitations ! Vous avez achete un produit de haute qaalite de la compagnie en chef de file des fabricants am6ricains de laveuses & pression. Cette laveuse & pression offrira un service sans problemes pourvu qa'elle soit utilisee et entretenue de maniere appropriee.
  • Page 43 MESURES DE SI_CURITI_ - DI_FINITIONS Ce guide contient Indique un danger imminent qui, s'il n'est renseignements importants evit_, eausera de graves blessures ou la que vous deviez bien saisir, mort. Cette information porte sur VOTRE SECURITE et sur Indique la possibilite d'un danger LA PR_:VENTION DE qui, s'il n'est pas evite, pourrait...
  • Page 44 DANGER RISQUE PR_'VENTION _iii_i_i_i_i_ ii iii¸ iii;ii!il i#_i;_i _ !_ i%;i ¸ RISQUE INHALATION • Certains nettoyeurs iiquidescontiennent • N'utiliser que des liquides de nettoyage des substances pouvant causer des recommand_s pour des laveuses & I_sions_ la peau, aux yeux et aux pression.
  • Page 45 DANGER RISQUE PREVENTION RISQUE D'UNE UTILISAT|ON SECURITAIRE • Si 18moteur ne d_marre pas apr_s deux Si la procedure de d_marrage appropri_e essais, appwer sur la d_tente du pistolet n_est pas sub/ie, le moteur peut provoquer afin de d_gager la pression de la pompe. des contre-coups et causer des blessures...
  • Page 46 Le puissant jet de la laveuse b pression est capable d'endommager surfaces fragiles telles que le bois, le verre, la peinture d'automobiles, garnitures d'auto ainsi que les objets d_licats tels que les fleurs et arbustes. Avant de vaporiser, vdrifiez I'objet _ nettoyer afin de vous assurer qu'il est assez robuste pour r_sister _ la puissance du jet sans subir de dommages=...
  • Page 47 ASSEMBLAGE Placez I'ensemble de poign6e sur le ch&ssis et attachez la poign6e au ch&ssis+ Attachez la lance au pistolet at bien serrer. Attachez le boyau a haute pression au pistolet et bien serrer. Assemblez la trousse d'oeillets et les buses & connexion rapide tel que d6crit dans les instructions foumies.
  • Page 48 INSTRUCTIONS D'UTILISATION LISEZ CE GUIDE DE UUTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SECURITE AVANT D'UTIUSER CET APPAREIL. Comparez les illustrations avec votre appareil afin de vous familiariser avec I'emplacement des commandes et des r_glages. Conservez ce guide pour les r_f6rences futures. PLstoletde Buses connexion...
  • Page 49 ELEMENTS DE BASE DU MOTEUR Consultez le guide du moteur pour connattrs I'emplacement et I'utilisation des commandes du moteur. Cornnrnande d'_trangleur : Ouvre et ferme la soupape de I'etrangleur dens le carburateur. Levisr de commands du papillon des gaz :Commende la vitesse du rnoteur. Poignee du demarreur : Tirer sur la poignee du demarreur fait fenctionner le demarreur &...
  • Page 50 UTILISATIONDE LA LANCE Votreappareil de lavageseas pressionest dote de cinq buses de vabodsa_ion, C haque bese est d'eae coulear differeate et prodeit un jet different pour accomplir divers travaux de nettoyage. La dimension de la buse determine la la_geurdu jet en eventaJl e t la pressiondu jet. Les buses de 0°, 15°, 25° et 40° sont des buses &...
  • Page 51 SIPHONNAGEDE PRODUITSCHIMIQUES/SOLVANTS DE NETTOYAGE Siphonner des produits chimiques/solvants de nettoyage est une fonction a basse pression. REMARQME : Utilisez seulement des savons ou des produits chimiques qui sont con£us sp_cia_ement pour une laveuse & pression. Ne pas uti_iserde I'eau de JaveL Poussez le boyau de produit chimique dans le raccord cannel&...
  • Page 52 ARREI" DE L'APPAREIL IMPORTANT : Usez attentivement les instructions sur I'arr_t de la laveuse & pression avant d'utiliser I'appareiL Si vous avez utilise des produits chimiques, siphonnez un seau d'eau propre a travers le boyau de produit chimique. REMARQUE : Si vous n'ex_cutez pas cette _tape, la pempe sera endommagee.
  • Page 53 ENTRETIEN pouvez F_r_,_ Lorsque vous effectuez de I'entretien, vous _.tre exposd b des surfaces chaudes, a I'eau sous pression, aux pi_ces en mouvement ou au feu qui peuvent causer des blessures graves ou la mort ! Avant d'effectuer tout entretien ou toute _paration, d_branchez le fil de la bougie d'allumage,...
  • Page 54 BUSE Si la buse devient obatru6e par des mat_riaux _trangera comme la poussiere, une preasion excessive peut se d6velopper. Si la buse devient partiellement obstruee ou le debit est reatreint, la pression de la pompe eommencera & pulser. Nettoyez la buse immediatement voua servant de la trousse de nettoyage de buse foumie et en suivant lea directives suivantes : ArrCtez I'appereil de lavage seus pression et fermez le robinet de la source d'eau.
  • Page 55 ENTREPOSAGE MOTEUR Consultez le Guide de I't_ilisateur du moteur pour connaffre les recommandetions du fabricant concernant I'entreposage. POMPE Nous vous recommandons de suivre les etapes ci-dessous afin de prot_ger les joints d'etancheite internes de la laveuse & pression LORSQU'ELLE DOlT ETRE ENTREPOSEE PENDANT UNE PERIODE PROLONGEE ET LORSQUE DES TEMPERATURES INFERIEURES A 0 °...
  • Page 56 GUIDE DE DEPANNAGE CORRECTION PROBL_:ME CAUSE Le moteur ne demarre pus (voir le Ajoutez la quantit_ approptig, e d'huile. Guide du moteur pour plusde rensekjnements sur le depannage de moteur) Compdmez 3 lois le dispositif Appareil n'est pas amorc_ ou etrangl& d'amorgage ou mettez Is moteur en position d'etranglement, Interrupteur ON/OFF du moteur est en...
  • Page 57 CAUSE CORRECTION PROBL_:ME Aucun produit chimique n'est aspir_ Filtrede produit chimique obstru& Nattoyezle filtre. Le produit chimique esttrop 6pals. Diluezle produitchimique. Le produit chimique devrait avoir laconsistence d'eau. Une accumulation de prodeit chimique Apportez les pi&_es& un CSGA pour le dens I'injecteurde produit chimique.
  • Page 58 GARANTIE LIMITI_E PORTER-CABLE CORPORATION garantit & I'acheteur original que tousles produits couverts par cette garantie sont exempts de defauts de mat_daux et de fabrication. Les produits oouverts par oette garantie comprennent les compresseurs d_air, les outits pneumatiques, les pieces de rechangs, les _aveusss _ pression et _es...
  • Page 59 NOTES 59- FR D25803...
  • Page 60 FAITS SAILLANTS COMPOSEZ LE 1-888-559_8550, POUR CONNA|TRE L'EMPLACEMENT D'UN CENTRE DE SERVICE AUTORISE PR_:SDE CHEZ VOUS POUR LES REPARATIONS ET L_ACHATDE PI_=CES. Huilede lapompe : Consultez le Guide de I'utilisa_eur f oumi avan cat appareil. Huile& motanr : Consultes le Guide du moteur foumi avec cat apparei3. HUILE Certains modelessoct L, q uip_s d'un detecteur de niveau bes d'huile;...