Table of Contents
  • Français

  • Español

    • Instrucciones de Operaci6N Ajustes de Control
    • Espacio Interior
    • Cuidado G Limpieza
    • Reemplazo de la Bombilla
    • De la Puerta
    • Soporte A! Consumidor Garantia
    • Soporte al Consumidor

Advertisement

Available languages

Available languages

ge.com
.1-!
U
Safety Instructions
...........
2,3
Installation
Instructions
....... 4
Operating
Instructions
Control Settings
.....................
5
Interior Space .......................
6
Care
and
Cleaning
............
7-9
Replacing the Light Bulb .............
8
Reversing the Door ..................
9
Troubleshooting
Tips ...... lo, 11
Consumer
Support
Consumer Support
........
back cover
Product Registration
(Canada)
. .15, 16
Product Registration
(U.S.) ......
13, 14
Warrantg
(Canada)
................
18
Warrantg
(U.S.) ....................
17
Refroidisseur
a boissons et
%
Cl VII3
La section frangaise commence 5 la page 19
Centro
de bebidas
g enfriador
de vinos
La secci6n en espafiol empieza en la p6gina 33
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers inside the
beverage center/wine chiller
on the left side.
197D4613PO04
49-60563
04-08 JR

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE GVS04BDWASS

  • Page 1 Safety Instructions ... Installation Instructions ..4 Operating Instructions Refroidisseur Control Settings ..... .1-! Interior Space ....... a boissons et Care Cleaning .... Replacing the Light Bulb ..... • Cl VII3 Reversing the Door ....Troubleshooting Tips ..lo, 11...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This beverage center/wine chiller must be Keep fingers out of the "pinch point"...
  • Page 3 _e.COtTI HOW TO CONNECTELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped This provides the best performance and also with a 3-prong (grounding) plug which mates prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires.
  • Page 4 Installing the beverage center/wine chiller. Removing the Packaging Before using the beverage center/wine chiller, be sure all packing materials and tape have been removed, including the protective film covering the control and any film protecting the cabinet. If gou are discarding an old refrigeration product, remove the doors to reduce the danger of children being trapped inside.
  • Page 5: Control Settings

    About the control and settings. ge.com Auto Bev IndicatorLight Control Settings temperature in increments of one degree. The temperature range of the beverage center/ wine chiller is intended for 40°F (4,4°C) to 60°F During this time the displeg will flash.
  • Page 6: Interior Space

    About the interior space. Wooden Shelves Wooden shelves in the beverage center/ wine chiller are removable for easg cleaning and for storing larger items. To remove a shelf, open the door completelg to avoid potential damage to the shelf. Lift slightlg and pull the shelf forward.
  • Page 7: Care And Cleaning

    Care and cleaning, ge.com Cleaning the Outside Protect the paint finish. The finish IMPORTANT: Unplug the beverage on the outside of the beverage center/ center/wine chiller before cleaning. wine chiller is a high-quality, baked-on Keep the outside clean. The cabinet paint finish.
  • Page 8: Replacing The Light Bulb

    Care and cleaning. In the Event of a Power Failure If the power fails, open the door as The controls may maintain your infrequently as possible to maintain temperature settings when the power the temperature. A gradual rise in has been restored. If your settings are not temperature should not have any correct, reset according to the Contro! adverse effect on the wine.
  • Page 9: Reversing The Door

    Reversing the Door. ge.com Unplug the beverage center/wine chiller. Screw Tape the door shut with masking tape to secure alignment. Hinge cover _ Plug Button Remove the top hinge cover by removing the screw. Remove the 2 screws securing the top hinge to the frame.
  • Page 10 Before gou call for service... Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Possible Causes What To Do Appliance does not Appliance is unplugged. • Push the plug completelg into the outlet.
  • Page 11 Possible Causes What To Do Appliance has odor Interior needs cleaning. • See Care and cleaning. Moisture forms on Not unusual during periods ,Wipe surface dry. outside of appliance of high humidity. Moisture collects inside Too frequent or too long (in humid weather, door openings.
  • Page 12 Notes. "O...
  • Page 13 GE Service Protection PIus'" GE, a name recognized worldwide for quality and dependability together with Assurant Solutions, offers you Service Protection PlusTM--comprehensive protection on your appliances.* Benefits Include: • Prompt, reliable service from GE Authorized Servicers • Convenient hours designed to suit your busy schedule •...
  • Page 14 GEA'scarefullg selected partners. General Electric Compang GE Consumer Louisville, KY40225 & Industrial FAILURETOCOMPLETEAND RETURNTHIS CARDDOESNOT DIMINISH YOURWARRANTY RIGHTS. ge.com For information about GEA's privacg and data usage policg, go to ge.com and click on "Privacg Policg" or call 800.626.2224.
  • Page 15 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ : OWHERSHJP REGISTRATIOH P.O. BOX1780 MJSSISSAUGA, OHTARiO L4Y 4G1 (FOR CAHADIAHCOHSUMERS OHLY)
  • Page 16 Please register yourproduct t o enable usto contact y ou Veuillez e nregi_ervceeproduit a riadenouspermet_e d e in the remote event a safety notice is issued for this product communiquer avec vous sijamais un avis de s6cudt6 concemant and to allow for efficient communica_on under the terms ce produit 6ta_6mis et de communiquer facilement avec vous en ofyour warranty, should the need arise,...
  • Page 17 USA. If the product is located in an area where service bg a GE Authorized Servicer is not available, Sou mag be responsible for a trip charge or Sou mag be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 18 (From Date of Sale) Repair or Replace at Habe's Option Compressor GE Profile: Ten (!0) Years GE Profile: Ten (!0) Years GE Profile: Five (5) Years GE and All Other GE and All Other GE and All Other Brands: One (1) Year...
  • Page 19: Table Of Contents

    Instructions de s_curit_ ..20, 21 Instructions d'instollotion ..22 Mode d°emploi Espace int@ieur ....... R@glages des commandes ..... Entretien et nettoyoge ..25-27 Inversion de la porte ....Remplacement de I'ampoule ... Conseils de d_ponnoge ..28, 29 Soutien ou consommateur Garantie .......
  • Page 20: Instructions De S_Curit

    CONSEILS DESECURITE IMPORTANT& LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONS AVANT D'UTILISERVOTREAPPAREIL. AVERTISSENENT! Cat appareil doit _tre utilis_ uniquement aux fins pr_vues et d_crites dans ce manuel. IVlESURESDE SdL C URITdL Lors de I'utilisation de I'appareil, observez les pr4cautions 414mentaires, dont les suivantes ' _, Ce refroidisseur (_ boissons et (_vin dolt @tre _, Eloignez les doigts des parties ok vous pouvez correctement installS, conform@ment (_ces facilement vous pincer;...
  • Page 21 www.electromenagersge.ca RACCORDEMENT E-LECTRIQUE Ne coupez ou ne retirez en oucun cos Io troisi_me broche (mise _ Io terre) de Io fiche du cordon d'olimentotion. Pour votre s_curit_, cet opporeil doit _tre correctement mis a Io terre. Le cordon d'alimentation de cet appareil est Cette precaution est recommand_e pour garantir muni d'une fiche (_3 broches (mise _ la terre) un rendement optimum et _viter une surcharge...
  • Page 22: Instructions D'instollotion

    Installation du refroidisseur boissons et vin. D_ballage Avant d'utiliser I'appareil, assurez-vous qua tous les mat4riaux de conditionnment et le ruban adh4si{ £ compris le film de protection des commandes et de la caisse ont 4t4 enlevds. Si vous mettez au rebut un rdrig4rateur ou un appareil semblable, @montez d'abord ses portes pour dviter qua les enfants ne s'emprisonnent a I'intdrieur.
  • Page 23: R@Glages Des Commandes

    Commandes et r .glages, www.electromenagersge lumineux Auto Bev Rdglagesdes commandes (mdcaniques) La gamme de temp@rature du refroidisseur 4]boissons Appugez sur la touche SET pour valider votre et @vin peut varier de 40 @60°F (4,4 @!5,6°C). La choix. L'affichage arr@tera de clignoter. Si vous temperature moyenne dans I'appareil est affich_e...
  • Page 24: Espace Int@Ieur

    Espaceint rieur. Clayettes en bois Les clagettes en bois de votre refroidisseur vin peuvent _tre retirees pour faciliter le nettogage et pour entreposer des articles volumineux. Pour retirer une clayette, ouvrez IQporte compl_tement (]fin de ne pQsendommager la clagette. Levez I_g_rement et tirez la clagette vers vous.
  • Page 25: Entretien Et Nettoyoge

    Entretien et nettoyoge, www.e ectromenagersge.ca Entretien de I'ext_rieur Prot#gez le fini de la peinture. Le fini sur IMPORTANT : D_branchez I'apparei! avant I'ext@rieurest une peinture cuite de haute de le nettoyer. qualit& En I'entretenant correctement, Gardez I'ext#rieur propre. La caisse se lave il gardera son aspect neuf et restera sans avec une solution d'eau I@g@rement rouille pendant de nombreuses ann_es.
  • Page 26: Remplacement De I'ampoule

    Entretien et nettogage. Lots d'une panne de courant S'il n'y a pas de courant, ouvrez la porte II est possible que le syst_me ait gard_ le moins souvent possible pour maintenir le vos r_gloges de temp@ature Iorsque niveau de temp@ature. Une augmentation I'alimentation est r_tablie.
  • Page 27: Inversion De La Porte

    Inversion du sens d°ouverture de lu porte, www.electromenugersge.cu D6branchez le refroidisseur a boissons et a vin. Cache de la charni6re --_ Maintenez la porte ferm6e a I'aide de ruban-cache pour conserver Bouchon. I'alignement. Charni_re sup_rieure Retirez le cache de la charni6re sup_rieure en enlevant la vis. Retirez les 2 vis maintenant la charni6re sup6rieur au cadre.
  • Page 28: Conseils De D_Ponnoge

    Avant de contacter un service de d pannage... Conseils de d_pannage E-conomisez du temps et de I'argent! Consultez le tableau ci-dessous et celui de la page suivante pour dviter tout appel de service qui ne serait pas ndcessaire. Causes possibles Solutions L'appareil ne fonctionne L'appareil est d_branch_.
  • Page 29 www.electromenagersge.ca Causes possibles Solutions II y e des odeurs clans Un nettogage de Fint_rieur est • Consultez la section : Entretien et nettoyage. I'appareii n_cessaire. L'ext_rieurde I'appareil Ceci n'est pas rare Iorsque • Essugez la surface humide. est humide le degr_ d'humidit_ dens Fair est _lev&...
  • Page 30 Notes.
  • Page 31: Garantie

    (5 partir de la R@aration ou date d'achat) remplacement au choix de ivlabe _ompresseur GE Profile: Dix (!0) arts GE Profile: Dix (!0) arts GE Profile: Cinq (5)arts GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre marques : Un (!) an...
  • Page 32: Soutien Au Consommateur

    Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures parjour, tousles jours de I'ann_e. Servicede r@arations 1.800.561.3344 Service de r@arations GEest tout pros de vous. Pour faire r@arer votre @lectrom@nager GE,il suffit de nous t@l@honer. Studiode conceptionrdaliste Sur @man@, GEpeut fournir une brochure sur I'am@nagementd'une cuisine pour les personnes 6 mobilit@r@duite.
  • Page 33 Informaci6n de seguridad ..s4-ss Instrucciones de instalaci6n ..so Instrucciones de operaci6n Ajustes de control ....Espacio interior ...... Cuidado g limpieza ... s9-41 C6mo invertir el vaiv6n de la puerta ......Reemplazo de la bombilla .... Solucionar problemas ..
  • Page 34 IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DEL USO. iADVERTENCIA! Use este aparato s41o para el prop4sito para el cual fue disefiado coma se describe en este manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AI usar aparatos el#ctricos, se deben seguir precauciones bdsicas de seguridad, inclubtendo las siguientes: Se debe instalar g Iocalizar este centro de...
  • Page 35 USO DE CABLES DE EXTENSION Debido a los peligros potenciales para la seguridad bajo ciertas condiciones, recomendamos enfdticamente no usar cables de extension. Sin embargo, si debe usar un cable de extensi6n, es absolutamente necesario que est@incluido en la lista UL, un cable de extensi6n para electrodom@sticos con conexi6n a tierra de tres alambres que tenga enchufe g tomacorriente con conexi6n a tierra g cuga calificaci6n el_ctrica sea de 15 amperios (mfnimo) g 120 voltios.
  • Page 36 C6mo instalar el centro de bebidas y enfriador de vinos. Retirar el empaque Antes de usar el centro de bebidas y enfriador de vinos, asegOrese de que se hayan retirado todos los materiales de empaque y la cinta, incluyendo la pelicula de protecci6n que cubre el control y protege el gabinete.
  • Page 37: Instrucciones De Operaci6N Ajustes De Control

    Acerca de los controles g ajustes. ge.com Luzindicadora AutoBev Ajustes de los controles El rango de temperatura del centro de bebidas estci PresioneSET(ajustar)para confirmar su elecci6n. previsto entre 40°F (4,4°C)g 60°F (!5,6°C),La pantalla La pantalla dejar@ de destellar. Si no se realiza muestra la temperatura promedio del aparato.
  • Page 38: Espacio Interior

    Sobre el espacio interior. Estantes de madera Los estantes de madera del centro de bebidas g enfriador de vinos son desmontables para facilitar la limpieza g para poder almacenar elementos m6s grandes. Para quitar un estante, abra la puerta por completo para evitar dahos potenciales al estante.
  • Page 39: Cuidado G Limpieza

    Cuidado g iimpieza, ge.com Limpieza del exterior IMPORTANTE: Desconecte el centro acabado de la pintura. g enfriador bebidas de vinos antes Proteja el acabado de pintura. El acabado la limpieza. en la parte exterior del enfriador de vinos es de alta calidad, un acabado de pintura...
  • Page 40: Reemplazo De La Bombilla

    Cuidado g iimpieza. En el evento de una falla de energia Si la energfa falla, abra las puertas Los controles pueden mantener los ajustes Io menos que pueda para mantener de temperatura cuando se reestablece la temperatura. Un aumento gradual el suministro de energfa.
  • Page 41 C6mo invertir el vaiv n de la puerta. Desenchufe el centro de bebidas g enfriador de vinos. Tapade la bisagra---_ornillo Tap6n Cierre la puerto con cinta adhesiva para asegurar la alineaci6n correcta. superior Quite la tapa de la bisagra superior quitando el tornillo. Quite los 2 tornillos que sujetan la bisagra superior al marco.
  • Page 42 Antes de so/icitar un servicio... Consejos para la soluci6n de problemas iAhorre tiempo g dinero! Revise primero la siguiente tabla g quizds no tenga que Ilamar para soficitar el servicio. Posibles causas Qu6 hacer El aparato de vinos EIaparato de vinos est6 •...
  • Page 43: De La Puerta

    Cause possible Que faire Elaparato produce El interior necesita limpieza. • Consulte la secci6n Cuidado g !impieza. un olor Se forma humedad No es extra_o durante • Sequela superficie. en el exterior el apareto los per_odosde humedad alto. Se forma humedad...
  • Page 44 Notos. _°_...
  • Page 45 Notes. ge.com...
  • Page 46: Soporte A! Consumidor Garantia

    Para concertar una cita de reparaci6n, en Ifnea, de la fecha de compra visite nosal ge.com, o Ilame al 800.GE.CARES (800.432.2737). origina! para obtener un Cuando Ilame para solicitar servicio, par favor tenga a mano servicio bajo la garantfa. el nOmero de serie y el nOmero de modelo.
  • Page 47: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparaci6n ge.com El servicio de expertos GE est6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntre en Ifnea y solicite su reparaci6n cuando le venga cualquier dfa del aho! O Ilame al 800.GE.CARES (800./452.2757) durante horas normales de oficina.
  • Page 48 Customers in Canada should consult the gellow pages for the nearest Habe service center,or call 1.888.261.3055. Contact Us g e.com In the U.S.: If gou are not satisfied with the service gou receive from GE,contact us on our Website with all the details including gour phone number, or write to: General Manager,Customer Relations GEAppliances,Appliance Park Louisville,KY/40225 In Canada: www.geappliances.ca, or write to:...

Table of Contents