Whirlpool Duet GGW9250SU0 Use & Care Manual

Electronic gas dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
ELECTRONIC
GASDRYER
_/,iJ_!:,_i!!'
,,,_i!i!ii_,_;
C!_I_I'_:!!_
¸ii!ii_i
¸_!;! ilili
_ii!,_::!_
In the U.S.A., for questions about features, operation/
performance,
pares, accessories
or service call:
1-800-253-1301
In Canada, for assistance,
installation and service call:
1-800-807 -6777
or visit our website at... www.whirlpool.com
or
www.whirlpool.ca
P
SECHEUSE A GAZ
ELECTRONIQUE
Pour assistance,
installation ou service composez
1-800-807-6777
ou visitez notre site web &
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matieres .........................
2
W10049550

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool Duet GGW9250SU0

  • Page 1 1-800-253-1301 In Canada, for assistance, installation and service call: 1-800-807 -6777 or visit our website at... www.whirlpool.com www.whirlpool.ca SECHEUSE A GAZ ELECTRONIQUE Pour assistance, installation ou service composez 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES SECURITE DE LA SECHEUSE ............ DRYER SAFETY ................INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..........26 Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Options ..................Options ..................Location Requirements ............... Exigences d'emplacement ............Electrical Requirements ............... Specifications _lectriques ............
  • Page 3: Dryer Safety

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: Read alI instructions before using the dryer. Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Do not place items exposed to cooking...
  • Page 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Gather the required tools and parts before starting installation. Pedestal Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Are you placing the dryer on a pedestal? You have the option of • Level 8" or 10" pipe wrench purchasing pedestals of different heights separately for this dryer.
  • Page 6 A level floor with a maximum slope of 1" (2.5 cm) under entire Door Reversal Kit dryer. If slope is greater than 1" (2.5 cm), install Extended Dryer Feet Kit, Part Number 279810. Clothes may not tumble Are you planning to reverse the door swing direction on your properly, and automatic sensor cycles may not operate DUET®dryer? To do so, you will need to purchase a Door correctly if dryer is not level.
  • Page 7 Custom undercounter installation - Dryer only Installation spacing for cabinet installation For cabinet installation, with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required. • " 7"* (17.8crn) 2,5cm (68,6cm) 2.5cm *Required spacing Closet installation - Dryer only 9"* (22.9 crn) 6 cm)
  • Page 8 Mobile home - Additional installation requirements This dryer is suitable for mobile home installations. The installation must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280) or Standard CAN/CSA-Z240 Mobile home installations require: •...
  • Page 9 • Ifyourdryer h asbeen converted touseLPgas, % "LP compatible copper tubing canbeused. I fthetotal l ength o f thesupply l ineismore than20ft (6.1 m), u se larger pipe. NOTE: Pipe-joint compounds thatresist theaction ofLPgas must b eused. D onotuseTEFLON °ttape. •...
  • Page 10 4" (!0.2 cm) heavymetal exhaust vent The angled hood style (shown here) is acceptable. DURASAFE vent products can be purchased from your dealer or by calling Whirlpool Parts and Accessories. 4" more information, see the "Assistance or Service" section of this manual.
  • Page 11 Over-the-Top Installation: Optional exhaust installations • This dryer can be converted to exhaust out the right side, left Part Number 4396028 side, or through the bottom. Contact your local dealer to have the Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent dryer converted.
  • Page 12: Connect Vent

    3. Examine the leveling legs. Find the diamond marking, Vent system chart NOTE: Side and bottom exhaust installations have a 90 ° turn inside the dryer. To determine maximum exhaust length, add one 90 ° turn to the chart, Number of Type of Box or Angled...
  • Page 13: Level Dryer

    A combination of pipe fittings must be used to connect the dryer to the existing gas line. Shown is a recommended connection. Your connection may be different, according to 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, the supply line type, size and location.
  • Page 14: Dryer Use

    DRYER USE Statu_ Co,trot O _ensing He_vy 0 w_ Normai_ o H¢/h cooJ OowtJ Items 0 Medium 0 _l,lp 0 More Bulky.I _ 0 (yde Complete OLess Casuo[_ Louder OWmWe_hidd DeJicat#'_ _._, TouchUp 0 Extra LoW 0 Sofler oryne_s "_ comrol Locked L_gel Quick Dry...
  • Page 15: Status Lights

    How Automatic Cycles Work EvenHeat improves drying performance with Auto Moisture Sensing Plus, which advances the cycle as moisture is This feature allows you to lock your settings to avert unintended extracted from clothing. A thermistor (electronic temperature use of the dryer. You can also use the Control Locked feature to sensor) and moisture sensing strips in the dryer drum help avert unintended cycle or option changes during dryer operation.
  • Page 16: Control Locked

    Select the drying cycle that matches the type of load you are You may follow the progress of your dryer with the drying Status drying. See Automatic Preset or Manual Preset Cycle Settings indicator lights. chart. Status HeavyDuty_ o sensing ©...
  • Page 17: Cycles

    Temperature Temperature settings are used with the Manual Cycles. Press Use Manual Cycles to select a specific amount of drying time and TEMPERATURE until the desired temperature setting glows. a drying temperature. When a Manual Cycle is selected, the Temperature settings cannot be used with the Automatic Cycles.
  • Page 18: Drying Rack

    The drying rack is useful for drying items you would not NOTE: Do not allow items to hang over the edge of the rack. necessarily want to tumble dry or that you would normally line dry (for example, sweaters). To use the drying rack Do not remove the lint screen.
  • Page 19: Dryer Care

    DRYER CARE As needed cleaning Laundry detergent and fabric softener residue can build up on the lint screen. This buildup can cause longer drying times for your Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the clothes, or cause the dryer to stop before your load is completely flow of combustion and ventilation air.
  • Page 20: Cleaning The Lint Screen

    The dryer light automatically turns on inside the dryer drum when Vacation care you open the door. Operate your dryer only when you are at home. If you will be on To change the drum light vacation or not using your dryer for an extended period of time, 1.
  • Page 21 Is the dryer located in a closet? Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too Closet doors must have ventilation openings at the top and long, or load is too hot bottom of the door. The front of the dryer requires a minimum of 1"...
  • Page 22: Assistance Or Service

    For further assistance • Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada impaired, limited vision, etc.). LP with any questions or concerns at: Customer Interaction Centre Referrals to local dealers, repair parts distributors, Whirlpool Canada LP service companies.
  • Page 23: Warranty

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 24: Securitedelasecheuse

    SECURITEDELASECHEUSE Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves h vous et h d'autres.
  • Page 25 iMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE AVIZRTUSSIEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, de choc eiectrique ou de biessure lots de I'utilisation de la s6cheuse, il convient d'observer certaines pr6cautions elementaires dont ies suivantes : Life toutes les instructions avant d'utiliser ia secheuse. 8 Ne pas r_parer ni remplacer une piece de la secheuse ou essayer d'en faire I'entretien a moins d'une recommandation Ne pas placer des articles exposes aux huiles de cuisson...
  • Page 26: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils Pi_destal indiques ici. Installez-vous la secheuse sur un piedestal? Vous pouvez • Cleatuyaude8"oul0" • Couteau acheter des piedestaux de differentes hauteurs separement pour Cle a mollette de 8"...
  • Page 27 • Un plancher robuste capable de soutenir le poids total de la Trousse d'inversion de porte secheuse de 200 Ib (90,7 kg). II faut aussi prendre en compte le poids combine d'un appareil menager voisin. Prevoyez-vous inverser le sens d'ouverture de la porte de votre Un plancher de niveau ayant une pente maximale de secheuse DUET®? Pour ce faire, vous devrez acheter une trousse 1"...
  • Page 28 • Un espace supplementaire peut _tre requis pour les moulures Installation dans un encastrement ou placard - s_cheuse de porte et de plancher et pour les plinthes. pi_destal • Un espace supplementaire de tousles c6tes de la secheuse est recommande pour reduire le transfert du bruit. Si une porte de placard est installee (pour une installation encastree), on dolt prevoir des orifices d'entr_e d'air en haut et en bas de la porte.
  • Page 29: Outillage Et Pieces

    Espacement recommand_ pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec une laveuse et une s_cheuse superpos_es Les dimensions indiquees sent pour I'espacement recommand& 48 p02. (3! 0 cm 2) 3"*(7,6 e ra) Risque de choc emectrique Brancher sur une prise a 3 alveomee reliee a la terre.
  • Page 30 • Pour les Iongueurs superieures a 20 pieds (6,1 m), on peut utiliser des tuyaux plus gros et un adaptateur de grosseur differente. Si la secheuse a et6 convertie au gaz de petrole liqu6fie, on peut utiliser un tuyau en cuivre compatible au gaz de petrole liquefi6 de %".
  • Page 31 On peut se procurer les produits d'&vacuation DURASAFE B. Tuyau NPT de la s_cheuse de %" aupres du marchand ou en t&l&phonant au service Pi&ces et accessoires de Whirlpool. Pour plus de renseignements, voir *REMARQUE : Si la s&cheuse est mont&e sur un pi&destal, la section "Assistance...
  • Page 32 Brides de serrage • Utiliser des brides pour sceller tousles joints. Le conduit d'evacuation ne dolt pas _tre connecte ou fixe Choisir un type de syst_me d'_vacuation avec des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui se prolonge a I'interieur du conduit. Ne pas utiliser de ruban Installations d'_vacuation recommand_es...
  • Page 33 Dispositions sp_ciales pour les installations dans une maison mobile Le systeme d'evacuation dolt _tre solidement fixe a une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne dolt pas se terminer en-dessous de la maison mobile. Faire en sorte que le syst_me d'evacuation se termine a I'exterieur.
  • Page 34: Planification Du Systeme D'evacuation

    Tableau des syst_mes d'_vacuation REMARQUE : Les installations d'evacuation du conduit par le cSte ou par le bas comportent un changement de direction a 90 ° I'interieur de la secheuse. Pour etablir la Iongueur maximale du conduit, ajouter un changement de direction a 90 ° au tableau. Nombre de Type de Clapets...
  • Page 35 Contr61er I'aplomb de la secheuse. Contr61er I'aplomb tout d'abord transversalement, puis dans le sens avant/arriere. A. Connecteur a gaz souple de _" B. Conduit de la s_cheuse de _" C. Coude de conduit de _" a _" Si la secheuse n'est pas de niveau, la deposer sur un bloc de D.
  • Page 36 Lire "Utilisation de la secheuse". 1. Verifier que toutes les pieces sent installees. S'il reste une piece, passer en revue les differentes etapes pour decouvrir Essuyer soigneusement I'interieur du tambour de la secheuse laquelle aurait et6 oubliee. avec un chiffon humide pour eliminer toute trace de 2.
  • Page 37: Options

    UTILISATION DE LASECHEUSE 0 H_gh O _mp Medium 0 LOW Louder WrJnk_ _hidd Extro Low 0 Softer 0 Co_lLocked 0 A_rOoly 0 Off WrinkleShield _mperoture EndOf _yde 5i_nd Risque d"exp_osion Risque d'incendie Garder _es matieres et lea vapeurs inflammables, teHe Aucune laveuse ne peut comp_etement en_ever I'huile.
  • Page 38: Verrouillage Des Commandes

    • Appuyer sur le bouton END OF CYCLE SIGNAL (signal de • Appuyer (sans rel&cher) sur le bouton HOLD TO START fin de programme) pour regler le volume du signal au (Appuyer sans rel&cher pour mettre en marche)jusqu'a niveau desire. que la secheuse se mette en marche (environ 1 seconde).
  • Page 39: Conseils Pour Le Sechage Et Les Programmes

    La periode Cool Down (refroidissement) fait culbuter la charge Dans un programme automatique, si un article mouille n'a sans chaleur au cours des quelques dernieres minutes de tous pas ete detect6 en dega de 10 minutes, le temoin Sensing s'eteint et la secheuse s'arr&te. les programmes.
  • Page 40 R_glages des programmes automatiques pr_r_jl_s Programmes automatiques Temperature Dur_e* Selectionner le programme de sechage qui correspond au type Type de charge (Minutes) de charge a secher. Voir les tableaux Reglages des programmes HEAVY DUTY Elevee automatiques preregl6s ou Reglages des programmes manuels (tissus robustes) preregles).
  • Page 41 WRINKLE SHIELD (caract_ristique antifroissement) Utilisation du r_glage Air seulement Lorsqu'on ne peut pas enlever une charge de la secheuse des • Verifier que les recouvrements sont bien cousus. qu'elle s'arr_te, des faux plis peuvent se former. La • Secouer et faire bouffer les oreillers a la main periodiquement caracteristique WRINKLE SHIELD fournit un culbutage &...
  • Page 42: Grille De Sechage

    3. Placer les articles mouilles sur la grille de sechage. Laisser de I'espace entre les articles pour que Fair puisse atteindre ENTRETIENDE LASECHEUSE toutes les surfaces. REMARQUE : Ne pas laisser un article pendre par-dessus bord de la grille. Cviter de laisser des elements qui pourraient obstruer le debit de combustion et emp6cher une bonne ventilation autour de la secheuse.
  • Page 43: Arr_T De La Secheuse

    Nettoyage au besoin Les detergents et les assouplissants de tissu peuvent causer une accumulation de residus sur le filtre & charpie, Cette accumu- lation peut augmenter les temps de sechage ou entrafner un arr_t de la secheuse avant que la charge ne soit completement seche, P_riode de vacances Si de la charpie tombe du filtre, le filtre est probablement...
  • Page 44 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici, ce qui vous _vitera peut-_tre le coOt d'une visite de service... La s_cheuse affiche un message cod_ "PF" (panne de courant), v_rifier ce qui suit : La s_cheuse ne fonctionne Le programme de sechage a-t-il ete interrompu par une panne de courant? Appuyer sans rel_cher sur START pour Un fusible est-il grill_ ou un disjoncteur s'est-il remettre la secheuse en marche.
  • Page 45 Charpie sur la charge • Le filtre a charpie est-il obstru_? Nettoyer le filtre a charpie. Verifier le mouvement de I'air. Taches sur la charge ou sur le tambour L'assouplissant de tissus pour s_cheuse a-t-il _t_ utilis_ Risque d'e×plosion correctement? Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissus au debut du Garder...
  • Page 46: Assistance Ouservice

    Pour commander des accessoires, telephonez sans frais au d'origine FSP°.Ces pieces de rechange conviendront Centre pour I'eXperience de la clientele Whirlpool en composant fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquees selon les le 1-800-442-9991 et suivez les directives transmises. Ou visitez...
  • Page 47: Garanti E

    MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PERIODE AUTORISC:E PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES...
  • Page 48 Printed in U.S,A, All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Tous droits r_serves. Imprime aux E.-U. ® Marque d_pos6e/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi licencie par Whirlpool Canada LP au Canada...

Table of Contents