TABLE OF CONTENTS Safety Instructions .... Care and Cleaning .... Customer Services ... Operating Instructions ..Features ....Before Calling for Service ..Cover How to Obtain Service ..Operation ....Warranty ....Data Plate Information ..TABLE DES MATII RES Instructions de securit6 ..
Z_ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING -To reduce the risk of a WARNING -To reduce the risk of range top grease fire: injury to persons in the event of a cooktop grease fire, observe the following: a) Never leave surface units unattended at high settings.
FEATURES Raised Intake Intake Top Cap _1 Filter Release Lever Control Button O1 Blower (not shown) Filters The downdraft takes the place of an There are five primary parts of the overhead hood and can be conveniently downdraft system: the intake, the control button, the blower, the filter and the filter hidden away (lowered) when not in use.
OPERATION For Best Results To Set or Adjust Blower Speed [] Turn the blower on before starting to [] Vary the blower speed as needed for the cook. food or the cooking method being used. [] A higher heat setting may be needed For example: greasy or pungent foods when the downdraft is in operation.
CARE AND CLEANING The efficiency of the downdraft ventilation system depends on the cleanliness of the intake and filters. The frequency of cleaning depends on the amount and type of cooking. [] Do not use the ventilating system without the filters in place or with grease-laden filters or surfaces.
Page 7
CARE AND CLEANING [] Always use the mildest cleaner that will do the job. Use clean, soft cloths, sponges or paper towels. [] Rub stainless steel finishes in the direction of the grain. Wipe area dry to avoid water marks. [] After cleaning, place all parts in their proper positions before using.
CUSTOMER SERVICES Before Calling for Service If the blower does not operate: [] Ensure that the electrical cord is properly connected and the supply circuit is energized. [] Check that the intake is fully raised. [] Make sure that the blower speed control knob is not in the OFF position. How to Obtain Service For authorized...
CUSTOMER SERVICES WARRANTY What is Covered Warranty Application Full One Year Warranty This warranty applies to appliances used in normal family households. It does not cover For one year from the date of installation or their use in commercial situations. date of occupancy for a new previously unoccupied dwelling, any part which fails in This warranty is for products purchased...
Z_ INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT - Pour reduire le AVERTISSEMENT - Pour reduire le risque de feu de graisse : risque de blessures en cas de feu de grais- se, observer ce qui suit : a) Ne jamais laisser un appareil de cuisson a) Etouffer les flannes avec un couvercle...
CARACTERISTIQUES Entree elevee Dessus de I'entree Levier de degagement du filtre Touche de contrOle _1 Soufflerie (non illustree) Filtres Le contre-tirage prend la place d'une hotte IIy a cinq pieces principales dont I'entree, le bouton de contr61e, la soufflerie, filtre et et peut _tre dissimule (abaisse) Iorsqu'il n'est pas utilise.
FONCTIONNEMENT Pour de meilleurs resultats Pour regler la vitesse [] Mettre la soufflerie en circuit avant la [] Varier la vitesse, au besoin, selon les cuisson. aliments et la methode de cuisson utilisee. [] Un reglage de chaleur plus eleve peut _tre necessaire Iorsque le contre-tirage Par exemple, les aliments graisseux ou fonctionne.
ENTR ETI E N ET N ETTOYAG E L'efficacite du systeme de ventilation o,contre-tirage depend de la proprete de I'entree et des filtres. La frequence de nettoyage depend de la quantite et du type de cuisson. [] Ne pas utiliser le systeme sans les filtres en place ou si les filtres et les surfaces sont sales. AVERTISSEMENT •...
Page 14
ENTR ETI E N ET N ETTOYAG E [] Toujours utiliser le nettoyant le plus doux. Utiliser un chiffon, essuie-tout ou eponge propre et doux. [] Essuyer les finis en acier inoxydable dans le sens du grain. Assecher pour eviter les marques d'eau.
SERVICE ,&,LA CLIENTELE Avant d'appeler pour un service Si la soufflerie ne fonctionne pas : [] S'assurer que le cordon electrique est adequatement branche et que le circuit d'alimentati- on est sous tension. [] Verifier si I'entree est completement levee. [] S'assurer que le bouton de contr61e de vitesse n'est pas en position arr_t.
SERVICE ,&,LA CLIENTELE Garantie Ce qui est couvert Application de la garantie Garantie complete d'un an Cette garantie s'applique aux appareils uti- lises dans une residence familiale normale. Pendant un an depuis la date d'installation Elle ne couvre pas I'utilisation commerciale. ou d'occupation pour une nouvelle residence non precedemment occupee, Cette garantie s'applique aux produits...
,/iX INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. LEA Y GUARDE ESZAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA- Para reducir el ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de un incendio de grasa en la parrilla: riesgo de lesiones en el caso de un incendio de grasa de la parrilla, observe Io siguiente: a) Nunca deje las parrillas sin atenci0n cuando cocine con alto calor.
CARACTERiSTICAS Entrada de aire en posici6n alsveda Tapa superior de la entrada de aire Palanca para desenganchar el filtro Bot6n control O1 Ventilador (no se muestra) Filtros El sistema del tiro descendente tiene cinco El tiro descendente toma el lugar de una partes prfncipales: la entrada de aire, el campana colgada encima de la parrilla y se bot6n de control, el filtro y la palanca para...
OPERACION Para Iograr mejores resultados Ajustar la velocidad del ventilador [] Prenda el ventilador antes de cocinar. [] Trate de variar la velocidad del ventilador segOn sea necesario para el alimento o [] Cuando se utiliza el tiro descendente, tal el metodo de cocinar que se este vez se requiere un ajuste de calor ma,s usando.
CUIDADO Y LIMPIEZA La eficiencia del sistema de ventilaci0n con tiro descendente depende de la limpieza de la entrada de aire y de los filtros. La frecuencia de limpieza depende de la cantidad y del tipo de coccion. [] No use el sistema de ventilaci0n sin tener los filtros en su lugar o con filtros o superficies muy grasosas.
Page 21
CUIDADO Y LIMPIEZA [] Siempre use el limpiador efectivo ma,s suave. Use trapos limpios, suaves, esponjas o toallas de papel. [] Frote el acero inoxidable en la direcciOn del grano. Seque bien el a, r ea para evitar manchas de agua. [] Despues de la limpieza, ponga todas las partes en sus posiciones apropiadas antes de usarlo.
SERVICIO AL CLIENTE Antes de solicitar servico Si el ventilador no funciona: [] AsegOrese que el cable de alimentaciOn electrica este bien conectado y que el circuito este activado. [] Revise que la entrada de aire este totalmente elevada. [] AsegOrese que la perilla de control de velocidad del ventilador no este en la positciOn OFF (Apagada).
SERVICIOS AL CLIENTE GARANTIA Que esta cubierto ApplicaciOn de la garantia Garantia completa de un afro Esta garantfa aplica a aparatos utilizados en casas familiares normales; no cubre el uso Por un aSo a partir de la fecha de en situaciones comerciales. instalaciOn, o la fecha de ocupaciOn para una vivienda nueva, previamente no Esta garantfa es para productos compra-...
Need help?
Do you have a question about the UCVM36FS and is the answer not in the manual?
Questions and answers