Download Print this page
Maytag MGS5875BDB - 4.5 SLIDE-IN GAS RANGES Use And Care Manual
Maytag MGS5875BDB - 4.5 SLIDE-IN GAS RANGES Use And Care Manual

Maytag MGS5875BDB - 4.5 SLIDE-IN GAS RANGES Use And Care Manual

Gas slide-in range - precision touch controm 800
Hide thumbs Also See for MGS5875BDB - 4.5 SLIDE-IN GAS RANGES:

Advertisement

Available languages

Available languages

VlA 3?AG
®
Gas S_ide-in Range -
Precision Touch Controm 800
Tabme of Contents
Umportant
Safety
Unstructions
...............................
1 =4
Surface
Cooking
......................
5-6
Surface Controb
Seabd Burners
Oven
Cooking
.........................
7=1 ?
Baking
Cook &Hoid
Dday Cook & HoM
Broiling
Keep
Warm
Oven Racks
Form No. A/04/05
Part No. 8113P496
60
Care
& CJeaning
..................
18=21
Sdf-Cba n Oven
Cleaning
Procedures
Maintenance
.........................
22-23
Oven Window & Light
Removal of Gas Appliance
Troubleshooting
...................
24=25
Warranty
& Service
....................
27
Guide
d'utilisation
et d'entretien
...............................
28
Guia
de Use
y Cuidado
.............
56
@2005
Maytag
Appliances
Sales
Co.
Litho
U.S.A.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MGS5875BDB - 4.5 SLIDE-IN GAS RANGES and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Maytag MGS5875BDB - 4.5 SLIDE-IN GAS RANGES

  • Page 1 ....24=25 Cook &Hoid Dday Cook & HoM Warranty & Service ....Broiling Guide d'utilisation Warm Keep Oven Racks et d'entretien ....... Guia de Use y Cuidado ..... Form No. A/04/05 Part No. 8113P496 @2005 Maytag Appliances Sales Litho U.S.A.
  • Page 2 or replace any par of your appliance unless it is specifically recommended Jn thb guide. All other Consumer: Please read and keep this guide for future servbmg should be referred to a qualified servber. Have the installer show _ou the location of the gas shut off valve and how to shut Jt off in an emergency.
  • Page 3 To check if device is properly installed, look underneath Do not use water on grease fires. Use baking soda, a range with a flashlight to make sure one of the rear dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire or flame. leveling legs is properly engaged in the bracket slot.
  • Page 4 the ventandsurrounding areabecome hot enough to NEVER wear garments made of fiammabb material or causeburns. A fterovenisturnedoff,do nottouchthe loose fitting or Iong-sbeved apparel while cooking. ovenventor surrounding areasuntiltheyhavehad Clothing may ignite or catch utensil handles. sufficient t imeto cool. Always place oven racks in the desired positions while Otherpotentially hotsurfaces includecooktop, a reas oven is cool.
  • Page 5 Only certain types of glass, glass!ceramic, ceramic or It is normal for the cooktop of the range to become hot glazed utensils are suitable for cooktop or oven usage during a self-clean cycle. Therefore, touching without breaking due to the sudden change in cooktop during a clean cycle should be avoided.
  • Page 6 High: Use to bring Hiquidto a boil or reach f----_--.. pressure in a pressure cooker. AHways reduce setting to a Howerheat when Hiquids Medium to Low: Use to simmer begin to boiHor foods begin to cook. foods and keep foods warm. Some cooking may take princeon the Low setting if the pan is covered.
  • Page 7 Burner Grates To prevent the cooP, top from discoloring The grates must be propedy positioned before cooking. When installing the grates, place the straight ends toward the or staining: center, matching the straight bars. " Cban cooktop after each use. Improper installation of the grates may result in chipping of Wipe acidic or sugar},,spHb as soon as the cooktop has the cooktop.
  • Page 8 Control Panel The control panel is des(gned for ease hl programming. The display whdow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes Convect and other model specific features. (Styling may vary depending on modek] Using the Touchpads Bake Use for baking and roasting.
  • Page 9 To set the Clock: 3. Press Timer pad again or wait four seconds. 1. Press the Clock pad. , The colon stops flashing and the time begins counting down. , The time of day flashes in the dispiay. , The last minute of the timer countdown will be displayed 2.
  • Page 10 Bak+ng Differences Between Your Old and New Oven To set Bake: It is normal to notice some baking time differences between a 1. Press the Bake pad. new oven and an old one. See "Adjusting the OvenTemperature" , BAKE wiHH flash+ on page 15.
  • Page 11 Press Convect Roast pad again or wait four seconds. Roasting With Convection ° ROAST will stop flashing and Hightin the dispHay. (select models:) , 100° or the actuaHoven temperature wiHH dispHay. It wiHH When convection roasting, enter your normaJ roasting rise in 5 degree increments until the preset temperature time and temperature.
  • Page 12 Cook & Hold To cancem Cook & Hold at any time: Press the CANCEL pad. Remove food from oven. When using the Cook & HoM option, the oven begins to heat immediateiy after the controi has been set. Then, the oven cooks for a specified bngth of time.
  • Page 13 4, For optimum browning, preheat 2-3 minutes before adding food. 5. Place food in the oven. Close the oven door. 6. Turn meat once about halfway through cooking. Use CAUTtON when Cooking with the Broil feature. The 7. When food is cooked, press the CANCEL pad. grease from fatty foods may ignite.
  • Page 14 Keep War Keep Warm Notes For safdy keephg hot foods warm or for vvarmhg breads and ° For optimal food quality, oven cooked foods should be pHates= kept warm for no longer than 1 to 2 hours. Te set Keep Warm: ..
  • Page 15 Automatic Shut-Off/ Sabbath Mode Notes Sabbath Mode ° Sabbath Mode can be turned on at any time with or The oven will automatically turn off after 12 hours if you without the oven on. acddentaHy Heave it on. This safety' feature can be turned off. °...
  • Page 16 Adjusting the Oven Temperature Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the The Favorite pad allows you to save the time and temperature from a Cook & Hold function. factory. It is normaHto notice some baking or browning differences between a new oven and an oHdone. As ovens To set a Favorite cycle, Cook &...
  • Page 17 Oven Bottom Pilotless ignition Your range is equipped with piHotHess ignition. With this type Protect oven bottom against spillovers, especially acidic or of ignition system, the gas automatically shuts off and the sugary spills, as they may discolor the porcelain enamel. Use oven will not operate dur#_g a power failure.
  • Page 18 Half Rack RACK 1: Use for roasting Hargecuts of meat and pouHtry, Create-A-Space frozen pies, dessert and savory souffles, angeHfood cake SeHectrange modeHsare and three-rack baking. equipped with a convertbHe MULTIPLE RACK COOKING: rack can be removed to Two rack: Use rack positions 2 and 4. Stagger food to ensure accommodate a large proper air flow.
  • Page 19 Serf-Clean Oven To set Self-Clean: Note: Oven temperature must be below 400° F to program a clean cycle. - [t is normal for parts of the oven to become hot during a Close the oven door. dean Press the Clean pad..
  • Page 20 After Serf-Cleaning 5. Press the Autoset 0 pad to scroll through the sdf-cHeaning settings. About one hour after the end of the self-clean cycle, LOCK ,\utoset will turn off. The door can then be opened. HVy (Heavy Soil 4 hours:) Some soil may leave a light gray, powdery ash.
  • Page 21 Cleaning Procedures er cleaning. This is te avoid damage andpossibje burn s, Brand names are registered trademarks of the , To Prevent staining or discobrati0n, clean appqiance after each use, respective manufacturers. !1: a Part is removed, be sure !t is correct!y replaced . _*To order call 1-877-232-6771 USA or 1-800-688-8408 Canada.
  • Page 22 Oven Window , Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining, and Door - Glass , Wash with soap and water, Rinse with dear water and dry', GHass cleaner can be used if sprayed on a cloth first, , Do not use abrasive materials such as scouring pads, steal wooHor powdered cleaners as theywiH scratch gHass,...
  • Page 23 Oven Door Leve ing Legs , Do not place excessive weight on or stand on an open Be sure the anti-tip bracket Secures on e of the rear o_en door. This could cause the range to tip o\ er. break leveling legs to the floor.
  • Page 24 For information, contact Maytag Customer Assistance at 1-800-888-9900 U.S.A.or Always disconnect power to app!;iancebefore servicing. 1-800-688-2002 Canada. The three-prong grounding pHugoffers protection against To prevent range from accidentaHHy t ipping, range must be shock hazards.
  • Page 25 PROBLEM SOLUTION For most concerns, try these first. ° Check if oven controHshave been properHyset. , Check to be sure pHugis secureHyinserted into receptacle. , Check or re-set circuit breaker. Check or repHacefuse. , Check power suppHy. Surface burner fails to light. , Check to be sure unit is propedy connected to power suppHy.
  • Page 26 PROBLEM $OLUTmON Oven did not clean properly. ° Longer cHeaningtime may be needed. ° Excessive spiHovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior to the stir-dean cycle. Oven door will not unlock after Oven interior is still hot. AHow about one hour for the oven to cooHafter the self=clean cycle.
  • Page 28 Name and address of your deaIer and date appliance was purchased= d. A cIear description of the problem you are having. e. Proof of purchase= Use and Care guides, service manuals and parts information are available from Maytag ServicessM,Maytag Customer Assistance.
  • Page 29: Table Of Contents

    Cuisini_re ;_ gaz encastrable M_& AG touches de pr6cision 800 ® instructions de s6curit_ ..42-50 Four autonettoyant M6thodes de nettoyage Cuisson sur la surface ...,..34-35 Entretien ........51-52 Commandes de la surface de cuisson BrSleurs scell6s HuMot et lampe du four D6placement d'un appareii a gaz Cuisson darts mefour ....
  • Page 30 Ne pas r6gbr, r@arer n rempBcen un composant, a morns que ceB ne soit s p@ifiq uement Service _ la cHent6Ue de Maytag recommand6 darts ce guide, Toute autre reparation doit 6tre effectu6e pa un technicien qualifi6 Demander a Finstallateu...
  • Page 31 composants de ['apparei[ susceptibbs de devenir tiedes ou instructions g nera es chauds, Ne pas laisser des articles en plastique sur la table de cuisson; un article en plastique trop proche de I'@ent du four ou d'un brQleur allume pourrait s'amollir ou fondre, °...
  • Page 32 Cuisson et s6curit des enfants. II est important d'enseigner aux enfants qu'un appareiI menager n'est pas un jouet, et qulb ne doivent Placer toujours un ustensiie sur un brQieur de surface avant de toucher aucune commande ou autre composant de rappare& i'aiiumer.
  • Page 33 Racer t oujours [ esgrilles a [aposition a ppropriee darts [efour brQ[eur adjacent; orienter toujours [a poignee d'un ustensi[e Iorsque l efourestfroid,Faire coulisser lagrillevers I'exterieur vers le cote ou I'arriere de I'appareil; ne pas laisser non plus la avant d 'ajouter ouenlever unplat; u tiliser p ourcelaune poignee d'un ustensile deborder a I'avant de I'appareil, ou_un manique r obuste e tseche, Eviter d'introduire lamain darts le jeune enfant pourrait facilement la saisir,...
  • Page 34 Four autonettoyant dangereuses pour le systeme reproducteur, et impose aux entreprises commerddes I'obligation de signaler aleurs clients les risques d'exposition a de telles substances, Les uti[isateurs de cet apparei[ peuvent etre exposes _ une Ne laisseraucune nourriture ni ustensile de cuisine, etc, faible concentration de certaines substances figurant dens la dens Ue four Uors d'une operation dlautonettoyage, liste mentionnee ci-dessus, dont benzene, formaldehyde et...
  • Page 35 High (Elevee): S'utilise pour porter un [iquide ebul%on ou atteindre [a bonne press[ondansun autocuiseur+ Reduireensuite [a puissancede Medium to Low (Moyenne/faible) : I chauffageapres [edebut de I'ebul%on ou de [a S'utiiise pour [e mijotageou [e maintien de [cuisson des ailments+ [atemperatured'un mets.
  • Page 36 Surface de cuisson Une grille de br0ieur incorrectementinsta[[eepeut 6caiiier['6mailde [a surfacede cuisson= Pour _viter Ja formation de taches ou un changement de couleur de la surface cu[sson ° Nettoyerla surfacede cuissonapr_schaque utiIisation= • En[ever[esr6sid_Js renvers_sde produits acidesou sucr6sd_s que la surfacede caissona refroidi; cos produits renvers6speuvent Ne pas faire fo_ctio_ner a_ breieur sa_s qu'u_ ustensiie soit piac6 sur ia grille, L'_maii de ia grille peat s'_caiiier s'ii _'y a aucan ustensiie capable d'abserber ma chameur6raise par ie...
  • Page 37 Tableau de commande Le tableau de cornmandeest con_upour faciliter la programmation.La fen6tre d'affichage indique Hleure, Ies fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commanderepr6sent6comprend la convectionet d'autres caract6ristiquessp6cifiquesau module. (Lestyle peut variersolon le mod_le.] Utilisation des touches S'utilisepourla cuissoncourante et le Cuisson courante...
  • Page 38 R6gmagede m'hormoge 2. Appuyer sur Iestouches num6riquesappropri@sjusqu'_ ce que I'heurejuste paraisse_ I'afficheur. 1. Appuyer sur Ia touche Clock (Hodoge}. • Losdeux points et le mot TIMERcontinuent_ clignoter. • L'heuredignote b i'afficheur. 3. Appuyer _ nouveausur la touche Timer ou attendre quatre 2.
  • Page 39: Cuisson Courante

    Codes d'anomalie Remarques sur Uacuisson courante Les roots BAKE(Cuissoncourante} ou LOCK[Verrouillage[ peuvent au four ciignoter rapidement _ I'afficheur pour preveniren cas d'erreur ou de + Pour chaltger la tempdrature du feurpendaat & cuissen, probleme.Si teI est bcas, appuyersur la touche CANCEL [Annub0. appuyer sur Bake, puis sur Ia touche Aatoset 0 ou lea touches Si bs rootsBAKEou LOCKcontinuent _ c@noter,debrancher numeriques appropri@s jusqu'_ ce que la temperature desiree...
  • Page 40 3+ Appuyer _ nouveausur tatouche Convect Bake [Cuisson Programmation du retissage avec convection : avecconvection} ou attendre quatre secondes. 1. Appuyer sur Ia touche Conveet + Le mot BAKE[Cuissoncourante} s'arretede c@noter+ Boast (Rbtissageavecconvection}. Roast ..+38° (100 °} ou ta temperaturereeHedu four, si tatemperature •...
  • Page 41: Cuisson Et Maintien

    5. Placerla nourriture darts [e four. 4. Appuyer a nouveausur la touche de fonction d6sir6eOU attendre quatre secondes. • La dur6e commencete compte_ reboursdes que le four se met chauffer. • Le mot correspondant_ la fonction d6sir6ereste allure6. • Pourrappeler [atemperatureprogramm6ependant ie + La dur6e de cuissonparait _ I'afficheur.
  • Page 42: Maintien Au Chaud

    3. Appuyer sur la touche Cook & Hold (Cuisson La temperaturede maintien au chaud peut 6tre et maintien). programmeede 63 _ 90 °C 045 _ 190°F}. • Lesroots HOLD (Maintien) et DELAY Le mot WARMet la temperatureseront affiches pendant que la fonction est active.
  • Page 43: Cuisson Au Gril

    Cuisson au gril 4. Pourun rlssolagemaximum,prechaufferle four pendant 2 ou 3 minutesavant d'ajouterla nourriture= 5= Placerla nourriture dans le four. Fermerla porte du four= 6= Retournerla viande une lois _ la moiti6 de la duree de cuisson= UtiNser!a fonction gri! avec PRUDENCE/La graisse de certains 7= LorsqueI'alimentest cult, appuyersur la touche aliments pourrait s'enflammer.Si un feu se declenche,fermer la CANCEL [Annuler]=Retirer la nourritureet la...
  • Page 44 Arr t auto atique/ Remarques sur Uemode sabbat Mode sabbat • Le modesabbat peut 6tre mis en marche_ tout moment,que Le four s'arr6teautomatiquementapr_s12 he,ires s'il a 6t6 le four soit en marche ou non= accidenteIlementlaisseen marche= Cettecaract6rJstique de s6curit6 • Le modesabbat ne pout pas 6tre mis en marche siles touches peut 6tre arr6t6e= sont verrouilJ6es ou Japorte verro_Jill_e, Pour annuler...
  • Page 45 4+ Pour modifier le reglage,appuyersur la touche Auteset O+ Ajustement de la temperature Appuyer _ nouveausur ia touche pour retournerau reglage du four existanLAttender cinq secondeset le reglage seraeffectue+ La precisiondes temperaturesdu four a ete soigneusementverifiee rusine+Hi e st normalde remarquerquetquesdifferencesdans la cuissonou ia couleur du rissohge obtenu entre un four neuf et un four ancien+ Au fur et _ mesureque le four est moins neuf, sa La touche Favorite(favor[)permet de sauvegarderla duree et la...
  • Page 46 Affumage sans flamme .cJairage fo r de veimme La lampedu four s'allume automatiquement I'ouverture de la porte. Lorsquela porte est ferm6e, La cuisini_reest dot6ed'un syst_med'alJumagesans fJamme de appuyersur Oven Light [Lampe du fou0 pour ailumer ou 8teindrela veille=Ce systemeferme automatiquementI'arriv6ede gazet lampe= Le four produit un signal sonorechaque fois que I'onappuie emp_che tout fencdem_ement du four lets d'une [l_terruptien sur OvenLight.
  • Page 47 Oemi+grille Cteate-A+Space Positions des grilles Certainsmod6bs de cuisini_res N+VEAU5 : Pour passerau griI des alimentsnon gras et peu sont dot@ d'une demi-grilb//_ @ais+ et pour la cuisson avec convectionsur 3 grilles+ la grille peut 6tre entev6pour Ioger une grosse marmitesur N+VEAU4 : Pour faire griIIer du Jagrille inf6rieure.Le cOt6 pain, pour Ia majoritedes...
  • Page 48: Four Autonettoyant

    6. Essuyerles r@idussucr@et acides,commeles patatesdouces, Four autonettoyant Iatomate ou Ies sauces_ basede Bit. La porcelainevitrifi@ pos@deune certaine r6sistanceauxcompos@acides,maisqui n'est pas limit@. Elle peut se d@olorersi les r@idusacidesou sucresne sont pas enlev@avant de commencerI'autonettoyage. o II eatnorma que certaines piecesde la cuislmeredeviennent tres chaudes Iors d'un cyclede nettoyage.
  • Page 49 Aprbs le cycle d'autonettoyage 5. Appuyer sur Ia touche Autoset e [Programmation automatique]pour voir dd+Ier Iesdiff6rents Environune heure apres la fin du cycle, le mot LOCKs'#teint+Ace r6glagesde I'autonettoyage: ,\uteset moment, la porte peut 6tre ouverte. HVy 0-ressale] (Satet66paisse,4 heures] La samet6peut aveir maiss6 u n r6sidu gris poudreu×, L'enlever avec un linge humide.S'il reste de la salet6,ceta indique que le cycle MEd (Moyen] (Salet6moyenne,3 heures] de nettoyagen'a pas 8t6 assezlong.
  • Page 50: M6Thodes De Nettoyage

    M6thodes de nettoyage et que teas [es eempesants sent freids, afin d'_viter des demmages eu des br_lureso *Les hams de marquesent des marques , P0ui6_iter la f0rmation de tacheSOU UnChar_gemerlt de coUleuil nettoYeri,appare[iapi_s d6pos6esdes diff6rents fabricants. chaque utflisation, ** Pour commanderdirectement, o Apr_s tout d6montagede composants,vei!ler _ effectuer un remontagecorrect, corrlposerle 1-877-232-6771E.-U.ou 1-800-888-8408 Canada.
  • Page 51 NETTOYAGE Tiroir de . Une lois les pi6cesrefroidies,los laver_ I'eausavonneusetiSde, rinceret s6cher.Nejamais essuyerune surface tiSdeou chaude avecun Iinge humide,ceci pouvantendommagerIa surfaceet entrainerune br0Iurepar Ia vapeur. . Pour Iestaches rebetles,utiIiserdes agents de nettoyageI6g6rementabrasifscomme la pSteau bicarbonatede soudeou Bon AmR Ne pasutiliser de nettoyantsabrasifs,caustiquesou 6nergiquescomme los nettoyantspour de porte four ou Iestampons en laine d'acier.
  • Page 52 Porte du four Pieds de r6glage de l'aplomb V6dfierque la bride antibascuiementagdppe convenablement °Ne pas gnmper sur la porte du four omerte. ou lui imposerune charge excessive. C ec[pourraJtprovoquerun basculementde la I'un des p!eds arri@rede r_glage de %piomb, pour que [a ctnsmlere _e bris de Japorte ou des blessurespour la personne cuisin[Brene puissebasculeraccidenteHemenL concern6e.
  • Page 53: Entretien

    6tre d6menageet/ou eniev6pour 6tre r6.par6, s uivre la f'entretien+ m6thoded6crite darts Ies instructionsd'instalIatJon. P ourtoute information,prendre contact avec le service8 Ia client61e de Maytag La fiche _ trois brochesraise_ la terre fournit une protection contre au 1-800-688-9900 E.-U.ou 1-800-688-2002 au Canada.
  • Page 54 PROBL[ME SOLUTION Pour ma pmupartdes probmemes , V6rifier que Ies commandesdu four sont correctementregl6es. observes, essayer d'abord mes , Verifier si le four est bien raccordeau circuit electrique. somationspossibles, _ droite. , Inspectedrearmerle disioncteur.Inspecter/remplacerJes fusibles. , ContrOler Ia source d'alimentationelectrique. Un br_lear de surface ne s'allame , Verifier que I'appareiIest correctementraccorde_ la source d'electricite.
  • Page 55 PROBLEME SOLUTION Impossibimit_ d'autonettoyage Determinerque rappareil n'a pas ete programmepour un autonettoyagediffere.Voir du four. pages47-48. , Verifierque Ia porte est fermee. , Verifiersi la commandeest en modesabbat.Voir page 43. Le four est peut etre _ une temperaturesuperieure_ 205 °C [400oF).La temperaturedu four doit etre inferieure _ 205 °C [400°F)pour pouvoir programmerun cycled'autonettoya% Le four ne se nettoie pus °...
  • Page 56 PourIocaliserune agenceagree de serviceapres-ventedansvotre region,prenez contactavec le detaiIlanto8 vous avezachete !'appareil; o u appebz MaytagServicesSM/ servicea la clientelede Maytag.Si vous n'obtenezpas un servicesatisfaisant e n vertu de lagarantie,veuillezecrireou t_l@honer_ : MaytagServices s M A I'attentiondu CAIR _ Center RO.
  • Page 57 Estufa a Gas Desmizante con Controm a Precisi6n Sensibie ai Tacto 800 ® lnstrucciones Jmpottantes Cuidado y/impieza ....75-78 sobte Seguridad ......57-61 Procedimien los de Limpieza Cocinando en maEstufa .... 62-63 Mantenimiento ......79-80 ControHesSu penores Quemadores de Gas Seflados Luz _ Ventana del Homo Retiro de la Estufa a Gas Cocinando en el Homo ....
  • Page 58 Todas Bs reparaciones deben ser realizadas por un t@nico cdificado. Pida al instalador que b indique la ubicaci6n de la v_lvuB de cierre del gas y como Intemet: httpl!!www.maytag.com cerrafla en oaso de una emergencia. En nuestr0continuo af_n de mejo[ar B calidady rendimbnto do...
  • Page 59 lnstruccienes Generales Muchos pl4sticos son vulnerabbs al crier, Mantenga los pl4sticos abjados de hs piezas de la estufa que puedan estar tibias o cdientes, No deje articulos de pl4stico sobre la cubierta de la estufa pues se pueden derretir o aNandar si est4n demasiado cerca del respiradero o de un quemador o TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN superior encendido,...
  • Page 60 Se les debe ense_ar a los ni_os que el electrodomestico y No use [a cubierta o e[ homo como una _rea para a[macenar alimentos o utensilios de cocina, los utensilios que est_n en 61o sobre 61pueden estar calientes, Deje enfriar los utensilios cdientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los niCiospequeCios, Se les Segutidad Para Cocinar...
  • Page 61 Sbmpre coIoque las parriihs deI homo en la posbi6n deseada Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues cuando eI homo est6 frio, Desibe la parriih deI homo hacia esto puede dahar el utensilio y la estufa, afuera para agregar o retirar aiimento, usando tomaoiias secos Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para y resbtentes, Siempre evRe abanzar dentro deI homo para cocinar en el homo,...
  • Page 62 Antes de la autolimpieza del homo, saque la asadera, las reducir_n la combusti6n incompleta. La exposici6n a estas parrillas dd homo y otros utensilios y limpie los derrames sustancias puede tambi6n ser reducida a un minimo excesivos para evitar que se produzca demasiado humo, ventilando los quemadores al exterior en forma adecuada.
  • Page 63 'High' (AltoD:Se usapara hacerhewir un ffquido o aicanzar[a presiOnadecuadaen una oiia a 'Medium to Low' {Medianoa Baio}:Se presiOn.Siemprereduzcael ajuste a un caior m_s usa para ca[entara[imentosa fuego bajo cuando los [[quidoscomiencena herviro lento, mantener los aiimentoscalientesy cuando los alimentoscomiencena cocinarse. derretir chocolateo mantequiIia.
  • Page 64 RejiJJas de rues Quemadores Las rejiiiasdeben estar debidamentecolocadasantes de cornenzara Para evitar que macubierta se descomore o se cocinar.Cuandoinstaie las rejillas,coloque [os extremesde [as lengLietas hacia el centre,de maneraque coincidancon las barras • Limpie [acubierta de [aestufa despu6sde cada use. @re@as.
  • Page 65 Panel de Control Clean Broil 4560 Roast Auto_et Bake Keep Bake El parle[de control ha sldo diseiiadopara su f_ci[ programaci6n.El indicador visualen el panel de control muestrala hora del dFa, e l temponzadory lasfunciones del horno.El panel de contro! mostradoarriba incluye las caracteffsticasde convecci6ny adem_slas caracteristicasespecificasde otros modelos.
  • Page 66 3. Optima nuevamentela tecla 'Timer' o esperecuatro segundos. Programaci6n demRemoj: 1. Opr[ma[atecia 'Clock' (Re[oj). • Losdos puntos dejan de destellar y el tiempo comienzala cuenta regresiva. • Enel indicadordesteth ta hora deI alia. • El _ltimo minuto de la cuenta regresivadel temporizadorse 2.
  • Page 67 Diferenc+as de[ homeado entre su homo antiguo y su homo nuevo Paraprogramar+Bake' ( Hornear): Esnormal observaraIgunas diferenciasen el tiempo de horneadode Bake 1. Optima la tecia 'Bake'+ su homo antiguoy su horno nuevo.Vea "Ajustede la Temperaturadel + 'BAKE'y '800'destelJar8 en el indicadorvisual Horno"...
  • Page 68 Asado pot Convecci6n Optima la tecla 'Convent Roast' nuevamenteo esperecuatra segundos. (modelos selectos) • 'ROAST' d ejar8 de destellary se ihminar_ en el indicador Cuando est8 asando per nonvecci6n, programe el tiempo y visual. temperatara de asar normal. El control le advertir_ •...
  • Page 69 2. Seleccionela cantidad de tiempo que usted deseacocinar 'Delay Cook & Hold' usandolasteclas num6ricas. ('Cook & Hold' Difeddo) + 'HOLD'(Mantene0 continOadestellando. + Eltiempo se iluminar_en el indicador visual. + Eltiempo puede programarsede 10 minutos [00:10)a 11 horas,59 minutos 01:59). No use horneadodiferido para aiimentosde coffa duraci6n tales cornoproductos [_cteos,cerdo, came de aveo mariscos.
  • Page 70 4. Paraun dorado @timo, precaiienteel horno durante 2 a 3 'Broiming' (Asar a [a Pardiia) minutosantes de colocar el aIimento. 5. Coloqueel aIimentoen el horno.Cierre la puerta del horno. & DevueItaa la came una vez aproximadamentea mitad de la cocci@. prove!3!ente de [osalimentas grasosse puede encender.
  • Page 71 'Keep Warm' (Mantener Caliente) Notas sobre 'Keep Warm': Paramantener catientesen forma seguraalimentoscalienteso para o ParacaIidadOptimade los alimentos,losalimentoscocinadus calentar panesy phtos+ en el homo deben ser mantenidoscalientespor no ross de 1 a Para programar 'Keep Warm': 2 horas+ 1. Oprima[atecla 'Keep Warm' en e[ indicador ..
  • Page 72 Cietre Auto tico/ Notas Sobre eUMode Sab tico Modo Sab tico • El Modo Sab_itico puedeset activadoen cualquier momento, est6 o no el horno encendido. El homo se apagar_ autom_ticamentedespu6sde 12 horassi usted Io deia accidentaImenteencendido=Estacaracter[sticade seguridad • El Modo Sab_ticono se puede activar si lasteclasest_n puede set desactivada= bloqueadaso cuando la puertaestd bloqueada.
  • Page 73 Ajuste de [a temperatura 3+ Escuchar_una seiia[ sonoray el ajuste actual (°F o °C] se despiegar_en [apantaiIa+ (Si no se reaiizaningQneatable, [a de[ homo estufa regresar8a[ ajuste actual despu#sde 30 segundos]+ La exactitudde las temperaturasde! homo es cuidadosamente 4+ Paracambiar el ajuste,oprima [a tec[a 'Autoset O'+ Opr[maIa probada en la f_brica.
  • Page 74 Encendido sin Pimoto 'Oven Light' (Luz del Homo} La Iuz del horno se enciendeautom£ticamente Su estufa est8 equipadacon un sistemade encendidosin ptoto= Con estetipo de encendido,el gas seapaga automSticamente y e/ siempre que se abre la puertadel homo. Cuandose home no epemr_ durante u#a interrupcidn de la cerriente cierra la puerta, oprima IatecIa 'OvenLight' para el#ctric&...
  • Page 75 Media ParriHa Posiciones de [a Parriiia PARFI_LLA 5: Usepara asar atimentosdelgadosy s[n grasa Los mode!osde estufaselectos y para hornearpor convecckin est_n equipadoscon una media con tres parrilhs+ parri[[aconvertible+E[[ado PARR_LLA 4: Usepara tostar izquierdo de [a parri[ia puede pan, para [a mayoffade [os ser retirado para acomodar asadosy para hornearcon dos una asaderamas grande...
  • Page 76 Homo Autoii piante Para programar 'Self-Clean' (Autoiimpieza): [400° F) para programarun cicio de limpieza. ora: La temperaturadel horno debe set inferiora 205 ° C , Es normal que las piezas de[ homo se caiienten durante el ciclo 1. Cierre[a puerta de[ homo. de autoiimDeza.
  • Page 77 Despu6s tide de autolimp+eza 5, Oprima [a tecla 'gutoset 0+(ProgramaciOn AutomSt+ca) para desplegar Ios ajustes de autolimpieza, Aproximadamenteuna hora despu6sdeIfin deI ciclo de limpieza, Autoset 'LOCK'desaparecer& La puerta ahora puede ser abierta+ 'HVy' (Suciedad intensa, 4 horas) Alguna suciedad puede quedar como una mereceniza gris ripe 'MEd' (Suciedadmediana,3 horas] polvo.
  • Page 78 Procedi ientos de Li pieza fr_as antes de tocario o iimpiatmo.De este mode se evitat_ data y POsiblesquemaduras. *Los hombres de Ios productosson marcasregistradas de sus respectivosfabricantes. , Paraevitar manchaso dec010[aei6[! l impie el homo despu6sde cada usa. *_Para hacerpedidos, Ilameal 1-877-232-6771 EEUU.o Si se retira alguna pieza,asegQrese de que Seareinstaladaen forma correcta.
  • Page 79 PIEZA PROCEDIM_ENTO DE LIMPIEZA Gaveta de + Cuandoest6fr[a, Iave con agua tibia jabonosa,enjuaguey seque.Nunca Iimpie una superficietibia o caliente Almacenamiente con un patio h0medopues esto puede ddiar la superficiey causaruna quemaduraa causadeI vapor. y Manijas de las + Paramanchasrebeides,use agentesde IimpiezaIevemente abrasivostal como pasta de bicarbonatoo 'BonAmi'*. Puertas + Esmalte No useIimpiadoresabras+vos, cSusticoso _sperostal comoesponjasde lanade acero o limpiadoresde hornos.Estos Pintado...
  • Page 80 Puerta del Homo Tornillos Niveladores No co[oque pesoexcesivoni se pare en la puertade[ homo. Verifique si e[ soporte antivueicoes-[a asegurandoai p[so uuo de Est0podr(a hacervolcar la estufa,quebrar !a Puertao les!onar lostorni[Ios niveladorestraseros. Estesoporteevita que [aestufa sevuelque accidenta[mente. , NOintente abrir 0 cerrar la puerta ni hacer[uncionar el horn0 hasta que la puerta no ha Sidodebidarnentereemplazada.
  • Page 81 120vokiosdebidamenteconectadoa tierra= ParainformaciOn,p6ngaseen contacto con el Servicioa los CIientes S_empre desenchufee/ e/eetrodom6,stico a ntes de efeetuar Maytag IIamandoal 1-800-688-9900 EE=UU= o al 1-800-688-2002 reparaeiones, Canad& El enchufe de tres clavijascon conexi6na tierra ofrece pmtecci6n...
  • Page 82 PROBLEMA SOLUCION Para ma mayor_a de mos probmemas, ° Revises[ los controbs dei borne est_n debkJamente ajustados. verifique primero me siguiente. ° Verifique si et enchufe est_ firmemente insertadoen el tomacorriente. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reempBceel fusible. •...
  • Page 83 PROBLEMA SOLUC_ON Em homo no so automimpiao ° Vedfique para asegurarsede que el ciclo no est6 ajustado para un comienzodiferido. Ver p%inas 75-76. , Vedfiquesi ia puerta est_ cerrada. , Verifiquesi el control est_ en Mode Sab_tico.Vet p%. 71. E!homo puede estar a m_sde 205° C [400° F). La temperaturadel borne debe ser inferiora 205°...
  • Page 84 Nombrey direcciOn deI distribuidory la fecha de compra. d. UnadescripciOn claradel probbma que est_experimentando. e. Pruebade compra. Losguiasdel usuario,manuabsde servicioe Jnformaci6n sobreJas piezaspuedensolicitarse a MaytagServices s M, Servicioa JosCJJentes. Form No. A/04/05 Pal1 No. 8113P496 (cb2005 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.