Panasonic TY-42TM6D - Monitor Terminal Expansion Board Operating Instructions Manual

Monitor terminal expansion board;
Hide thumbs Also See for TY-42TM6D - Monitor Terminal Expansion Board:
Table of Contents
  • Mitgeliefertes Zubehör
  • Betrieb
  • Bijgeleverde Accessoires
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Precauzioni Per L'uso
  • Operazione
  • Précautions de Manipulation
  • Precauciones de Manejo
  • Operación
  • Medföljande Tillbehör

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Wide Plasma Display RGB (digital) Terminal Board
Operating Instructions
Before connecting, operating or adjusting this product, please read these
instructions completely. Please keep this manual for future reference.
Breitbild-Plasmadisplay RGB-Terminal-Board (digital)
Operating Instructions
Vor dem Anschluss, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen
Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch. Diese Anleitung
als Referenz gut aufbewahren.
Breedbeeld plasmascherm RGB (digitale)
aansluitingenkaart
Gebruiksaanwijzing
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens u het apparaat aansluit en
in gebruik neemt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele latere naslag.
TY-42TM6D
Model No.
Schermo ampio al plasma Scheda terminali
RGB (digitale)
Instruzioni per l'uso
Prima di collegare, far funzionare o regolare questo prodotto, leggere attentamente
tutte queste istruzioni. Conservare questo manuale per consultarlo successivamente.
Écran plasma Carte de connexion RVB (numérique)
Mode d'emploi
Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l'appareil
ou de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.
Conservez-le pour référence.
Pantalla panorámica de plasma Tarjeta de terminales
(digital) RGB
Manual de instrucciones
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual
de instrucciones; y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Bred plasmaskärm RGB uttagsplatta (digital)
Manual de Bruksanvisning
Läs noga igenom denna bruksanvisning innan enheten ansluts, tas i
bruk eller justeras. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bredformat-plasmaskærm RGB (digital) terminalkort
Manual de Betjeningsvejledning
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før der foretages
tilslutninger, betjeninger eller justeringer af dette produkt.
Gem betjeningsvejledningen til fremtidig brug.
TQZH463

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic TY-42TM6D - Monitor Terminal Expansion Board

  • Page 1 Wide Plasma Display RGB (digital) Terminal Board Operating Instructions Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference. Breitbild-Plasmadisplay RGB-Terminal-Board (digital) Operating Instructions Vor dem Anschluss, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch.
  • Page 2 TBMU310 AUDIO RGB(digital)IN SLOT 1 2 3...
  • Page 3 TBMU310 AUDIO AUDIO RGB(digital)IN SLOT 1 2 3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 PC IN SERIAL Signal Name Signal Name T.M.D.S. data 2- T.M.D.S. data 3+ T.M.D.S. data 2+ +5 V DC T.M.D.S. data 2/4 shielded Ground T.M.D.S. data 4- Hot plug sense T.M.D.S.
  • Page 4 INPUT MENU ENTER R - STANDBY G POWER ON INPUT MENU ENTER R - STANDBY G POWER ON TH-42PWD6 INPUT SURROUND PICTURE SOUND SET UP MULTI ZOOM SWAP SELECT MOVE PICTURE POS. /SIZE ASPECT OFF TIMER PLASMA DISPLAY [PICTURE POS./SIZE] PICTURE POS./SIZE NORMALIZE NORMAL...
  • Page 5 © Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd. 2003...
  • Page 6: Safety Precautions

    Safety Precautions (be sure to observe) WARNING • Never attempt to disassemble or modify this product. To avoid fire, shock, or failure. • If you sense smoke, an odd odor, or unusual noises while in operation, immediately turn the display off. Switch off the plasma display and unplug it from the supply outlet.
  • Page 7 Slot Nos. of the PDP unit that are compatible with terminal board attachments. 37inch Slot1, Slot2 42inch 50inch Slot1, Slot2 ( Slot3 is not compatible ) Connections Setup Example PC with digital RGB video out Plasma display rear panel Digital RGB video cable (accessory) Mini-jack (M3)
  • Page 8: Operation

    Operation With the Digital RGB Terminal Board installed, the display and its on-screen menu operations will have the following departures from the pertinent descriptions in the User's Manual supplied with the display. For the details of other common operations, read the User's Manual for the display. Display &...
  • Page 9: Mitgeliefertes Zubehör

    Sicherheitsmaßnahmen (bitte beachten) WARNUNG • Niemals versuchen, dieses Gerät zu zerlegen oder zu modifizieren. Zur Vermeidung von Feuer, elektrischem Schlag oder Fehlfunktionen. • Wenn Rauch aus dem Gerät austritt, ungewöhnlicher Geruch festgestellt wird oder nicht normale Geräusche während des Betriebs auftreten, sollte das Display sofort ausgeschaltet werden. Das Plasmadisplay ausschalten und den Netzstecker von der Steckdose abtrennen.
  • Page 10 Steckplatz-Nummern der PDP-Einheit, die mit dem Terminal-Board-Zubehör kompatibel sind. 37 Zoll Steckplatz 1, Steckplatz 2 42 Zoll 50 Zoll Steckplatz 1, Steckplatz 2 [ Steckplatz 3 ist nicht kompatibel ] Anschlüsse Anschlußbeispiel PC mit Digital- RGB-Videoausgang R ckseite des Plasmadisplays Digital-RGB- Videokabel (Zubeh r) Mini-Stecker...
  • Page 11: Betrieb

    Betrieb Nach der Installation des RGB-Terminal-Boards weisen das Display und die Bedienschritte für das Menü auf dem Bildschirm folgende Unterschiede von den Beschreibungen der dem Display beiliegenden Bedienungsanleitung auf. Bedienung von Display und Menü Beschreibung Wahl der Eingangsquelle Display [INPUT] INPUT MENU ENTER R - STANDBY...
  • Page 12: Bijgeleverde Accessoires

    Veiligheidsmaatregelen (belangrijke informatie) WAARSCHUWING • Probeer het product nooit te demonteren of er wijzigingen in aan te brengen. Dit kan namelijk resulteren in brand, een elektrische schok of een defecte werking. • Als er tijdens het gebruik rook is, een vreemde geur of abnormale geluiden, moet u het beeldscherm meteen uitschakelen.
  • Page 13 Sleufnummers van het PDP-apparaat die compatibel zijn met de aansluitingenkaarten 37 inch Sleuf 1, Sleuf 2 42 inch, 50 inch Sleuf 1, Sleuf 2 [ Sleuf 3 is niet compatibel ] Aansluitingen Aansluitvoorbeeld PC met digitale RGB video-uitgang Achterpaneel van plasmascherm Digitale RGB videokabel (bijgeleverd) Ministekkerbus...
  • Page 14 Gebruik Wanneer de digitale RGB aansluitingenkaart is aangebracht, zijn de bediening en de beeldschermmenu's van het plasmadisplay anders dan hetgeen in de handleiding van het plasmadisplay is aangegeven, zoals hieronder wordt beschreven. Voor nadere bijzonderheden betreffende de andere bedieningsfuncties wordt verwezen naar de handleiding van het plasmadisplay. Display en menufuncties Beschrijving Kiezen van de ingangsbron...
  • Page 15: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza (da osservare strettamente) ATTENZIONE • Non tentare, per nessun motivo, di smontare o modificare questo apparecchio. Tali azioni possono risultare in incendi, folgorazioni o disfunzioni dell'apparecchio. • In caso di presenza di fumo, di odori strani, o di rumori sospetti nel corso del funzionamento dell'apparecchio spegnerlo immediatamente.
  • Page 16 Numeri delle fessure dello schermo al plasma compatibili con il montaggio della scheda dei terminali. 37 pollici Fessura 1 e Fessura 2 42 pollici, 50 pollici Fessura 1 e Fessura 2 [ la Fessura 3 non compatibile ] Collegamenti Esempio di montaggio PC con uscita video RGB digitale Pannello posteriore dello schermo al plasma...
  • Page 17: Operazione

    Operazione Con la scheda terminali RGB digitale installata, lo schermo e le sue operazioni del menu sullo schermo avranno le deviazioni seguenti dalle descrizioni pertinenti del Manuale dell’Utente fornito con lo schermo. Per i particolari sulle operazioni comuni, si prega di leggere il Manuale dell’Utente dello schermo. Operazioni dello schermo e del menu Descrizione Selezione delle fonte...
  • Page 18: Précautions De Manipulation

    Précautions relatives à la sécurité (à respecter impérativement) AVERTISSEMENT • Ne tentez pas de démonter ni de modifier cet appareil. Cela afin d'éviter les risques d'incendie, de secousse électrique ou d'anomalie. • Si vous sentez une odeur de fumée ou une odeur anormale, si des bruits inhabituels se produisent pendant le fonctionnement, mettez immédiatement l'écran hors tension.
  • Page 19 Numéros des fentes du PDP qui sont compatibles avec les cartes accessoires. 37 pouces Slot1 , Slot2 42 pouces 50 pouces Slot1 , Slot2 [ Slot3 n'est pas compatible ] Raccordements Exemple de mise en oeuvre Ordinateur avec sortie vid o num rique RVB Panneau arri re de l’...
  • Page 20 Fonctionnement Lorsque la Carte de connexion RVB numérique est installée, l'écran et les fonctions assurées par le menu affiché diffèrent, de la manière décrite ci-dessous, des indications figurant dans le mode d'emploi de l'écran. Pour de plus amples détails concernant les opérations communes, lisez le mode d'emploi de l'écran. Écran et fonctions du menu Description Sélection de la source...
  • Page 21: Precauciones De Manejo

    Precauciones de seguridad (Asegúrese de cumplir estas precauciones) ADVERTENCIA • No intente nunca desmontar o modificar este producto. Para evitar un incendio, descarga eléctrica o fallo. • Si nota humo, un mal olor o ruidos extraños durante el funcionamiento, apague inmediatamente la pantalla.
  • Page 22 Números de ranuras de la unidad PDP que son compatibles con los accesorios de tarjetas de terminales. 37pulgadas Ranura 1, ranura 2 42pulgadas 50pulgadas Ranura 1, ranura 2 [ La ranura 3 no es compatible ] Conexiones Ejemplo de configuración PC con salida de v deo de RGB digital Panel posterior del Pantalla de Plasma...
  • Page 23: Operación

    Operación Con la tarjeta de terminales digital RGB instalada, las operaciones del monitor y de su menú en pantalla tendrán las diferencias siguientes de las descripciones pertinentes del Manual de instrucciones suministrado con el monitor. Con respecto a los detalles de otras operaciones comunes, consulte el Manual de instrucciones del monitor. Operaciones del monitor y del menú...
  • Page 24: Medföljande Tillbehör

    Säkerhetsföreskrifter (observera noga dessa) VARNING • Försök aldrig att plocka isär eller modifiera denna produkt. Detta kan leda till brand, elstötar eller fel. • Slå av skärmen omedelbart om du upptäcker rök, en underlig doft eller onaturliga ljud under driften. Slå...
  • Page 25 Öppningsnr. på plasmaskärmen kompatibla med uttagsplattor. 37tum Öppning 1, Öppning 2 42tum 50tum Öppning 1, Öppning 2 [ Öppning 3 ej kompatibel ] Anslutningar Uppställningsexempel Dator med digital RGB videoutg ng Plasmask rmens baksida Digital RGB videokabel (medf ljer) Minikontakt (M3) TBMU310 AUDIO...
  • Page 26 Användning När den digitala RGB uttagplattan är installerad kommer skärmen och menyoperationerna som utförs på denna att avvika på följande sätt från de instruktioner som står angivna i plasmaskärmens bruksanvisning. Läs plasmaskärmens bruksanvisning för närmare detaljer om övriga operationer. Skärm & menyoperationer Beskrivning Sk rm Val av ingångskälla...
  • Page 27 Sikkerhedsforanstaltninger (skal altid overholdes) ADVARSEL • Forsøg aldrig at ombygge eller skille dette produkt ad. Dette er for at undgå risikoen for brand, elektrisk stød eller funktionsfejl. • Hvis der bemærkes røg, underlig lugte eller usædvanlig støj under anvendelsen, skal der øjeblikkeligt slukkes for skærmen.
  • Page 28 Åbningsnumre på PDA-enheden, som er kompatibel med terminalkorttilslutninge. 37 tommer Åbning 1, Åbning 2 42 tommer 50 tommer Åbning 1, Åbning 2 [ Åbning 3 er ikke kompatibel ] Tilslutninger Opsætningseksempel PC med digital RGB videoudgang Bagpanel p plasmask rmen Digitalt RGB videokabel (tilbeh¿r)
  • Page 29 Betjening Når det digitale RGB terminalkort er installeret, vil betjeningen af plasmaskærmen og dens på-skærm-menuer afvige på nedenstående forklarede vis fra de forklaringer, der findes i brugsanvisningen, der følger med plasmaskærmen. Skærm- & menubetjeninger Beskrivelse Plasmask rm Indgangskildevalg [INPUT] R - STANDBY INPUT MENU ENTER G POWER ON...
  • Page 30 TBMU310 AUDIO RGB(digital)IN SLOT 1 2 3...
  • Page 31 TBMU310 AUDIO AUDIO RGB(digital)IN SLOT 1 2 3 SLOT1 SLOT2 SLOT3 PC IN SERIAL Signal Name Signal Name T.M.D.S. data 2- T.M.D.S. data 3+ T.M.D.S. data 2+ +5 V DC T.M.D.S. data 2/4 shielded Ground T.M.D.S. data 4- Hot plug sense T.M.D.S.
  • Page 32 R - STANDBY INPUT MENU ENTER G POWER ON INPUT MENU ENTER R - STANDBY G POWER ON TH-42PWD6 INPUT SURROUND PICTURE SOUND SET UP MULTI ZOOM SWAP SELECT MOVE PICTURE POS. /SIZE ASPECT OFF TIMER PLASMA DISPLAY [PICTURE POS./SIZE] PICTURE POS./SIZE NORMALIZE NORMAL...
  • Page 36 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ MBS0503S0...

Table of Contents