Whirlpool Duet WGD9400SB0 Use & Care Manual

Electronic gas dryer
Hide thumbs Also See for Duet WGD9400SB0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ELECTRONIC
GASDRYER
In the U.S.A., for questions
about features, operation/performance,
parts, accessories
or service call:
1-800-253-1301
In Canada, for assistance,
installation
and service call: 1-800-807-6777
or visit our website at.,. www,whirlpool,com
or www,whirlpool,ca
SECHEUSE A GAZ
ELECTRONIQUE
Pour assistance,
installation
ou service composez
le :
1-800-807-6777
ou visitez notre site web L_,,.
www,whirlpool,oa
Table of Contents/Table
des mati_res
.........................
2
W10110851A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool Duet WGD9400SB0

  • Page 1 In the U.S.A., for questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-800-253-1301 In Canada, for assistance, installation and service call: 1-800-807-6777 or visit our website at.,. www,whirlpool,com or www,whirlpool,ca SECHEUSE A GAZ ELECTRONIQUE Pour assistance, installation ou service composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site web L_,,.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES SECURITI :!:DE LA SECHEUSE ............ RYER SAFETY ................INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..........26 Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Options ..................Options ..................Exigences d'emplacement ............Location Requirements ............... Electrical Requirements ............... Specifications electriques ............
  • Page 3: Ryer Safety

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dryer. Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Do not place items exposed to cooking...
  • Page 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Gather the required tools and parts before starting installation. Pedestal Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Are you placing the dryer on a pedestal? You have the option of • Level 8" or 10" pipe wrench purchasing pedestals of different heights separately for this dryer.
  • Page 6 • For a garage installation, you will need to place the dryer at Door Reversal least 18" (46 cm) above the floor. If using a pedestal, you will need 18" (46 cm) to the bottom of the dryer. Are you planning to reverse the door swing direction on your Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C).
  • Page 7 Custom undercounter installation - Dryer only Recommended installation spacing for cabinet installation • For cabinet installation, with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required. T'* (17.8cm) T'* (17.8 crn) 1"* _-_27"--}_ 1"* 2,5 cm) 68,6 cm 2.5 cm *Required spacing...
  • Page 8 Mobile home - Additional installation requirements This dryer is suitable for mobile home installations. The installation must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280) or Standard CAN/CSA-Z240 Mobile home installations require: •...
  • Page 9: Gas Supply Requirements

    Must include a shutoff valve: • Dryer gas pipe In the U.S.A.: An individual manual shutoff valve must be installed within • The gas pipe that comes out through the rear of your dryer six (6) feet (1.8 m) of the dryer in accordance with the National has a %"...
  • Page 10 4" (10.2cm) heavymetal exhaust vent DURASAFE vent products can be purchased from your dealer or by calling Whirlpool Parts and Accessories. more information, see the "Assistance or Service" section of this manual. Rigid metal vent •...
  • Page 11 Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible. A. Standard rear offset exhaust installation A=-- B. Left or right side exhaust installation ....C. Bottom exhaust installation (not an option ........
  • Page 12 Determine vent path • Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors. • Plan the installation to use the fewest number of elbows and Excessive Weight Hazard turns. Use two or more people to move and install dryer. •...
  • Page 13: Level Dryer

    _yp _. "! S'iSl a_. Remove the red cap from the gas pipe. Check that a[[ parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. Using a wrench to tighten, connect the gas supply to the dryer.
  • Page 14: Dryer Use

    DRYER USE Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil. gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking oils), flammable on it (even after washing).
  • Page 15: Status Lights

    • Press and hold START button until dryer starts (about • Press and hold START button until dryer starts (about 1 second). 1 second). Once an Automatic cycle has started, the WRINKLE NOTE: Dryness Level is not adjustable for Manual Cycles. SHIELD feature and cycle signals can be adjusted.
  • Page 16 Avoid drying heavy work clothes with lighter fabrics. This Indicator lights could cause overdrying of lighter fabrics, leading to increased Other indicator lights on the control panel show Cycle, shrinking or wrinkling. Temperature, Dryness Level, and cycle signal settings selected. If you dry sheets in a mixed load or large items in the Bulky The time display will indicate the estimated or actual time Items cycle, rearrange the load when the signal sounds.
  • Page 17 Automatic Preset Cycle Settings Air Only Use the Air Only setting for items that require drying without heat Automatic Cycles Temperature Time* such as rubber, plastic and heat-sensitive fabrics. This chart Load Type (Minutes) shows examples of items that can be dried using Air Only. HEAVY DUTY High Type of Load...
  • Page 18 The DAMP DRY SIGNAL is useful when drying bedsheets/linens Changing Modifiers and Options after pressing Start in a mixed load. When the signal goes off, open the door to stop You can change a Modifier or Option anytime before the selected the dryer, rearrange the load inside the dryer, close the door and Modifier or Option begins.
  • Page 19: Dryer Care

    Place drying rack inside dryer drum, positioning the back wire must be dried on a clothesline or by using the Air Only on the ledge of the inner dryer back panel. Push down on temperature setting. front edge of drying rack to secure over the lint screen. 6.
  • Page 20: Cleaning The Lint Screen

    3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup. Moving care 1. Unplug the power supply cord. 2. Close shutoff valve in gas supply line. 3. Disconnect gas supply line pipe and remove fittings attached to dryer pipe.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer will not run Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? •...
  • Page 22: Additional Features

    Cycle time too short Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dryer. Explosion Hazard Failure to do so can result in back or other injury. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. •...
  • Page 23: Assistance Or Service

    For further assistance • Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada impaired, limited vision, etc.). LP with any questions or concerns at: Customer Interaction Centre Referrals to local dealers, repair parts distributors, Whirlpool Canada LP service companies.
  • Page 24: Warranty

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 25: Securiti :!:De La Secheuse

    SECURITEDELASECHEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous et h d'autres.
  • Page 26: Instructions D'installation

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURIT¢: AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessure Iors de I'utilisation de la secheuse, il convient d'observer certaines precautions elementaires dont les suivantes : • Lire toutes les instructions avant d'utiliser la secheuse.
  • Page 27 • Pour les installations a faible espacement entre 31,5" Hauteur du piedestal Couleur Piece n ° (80,01 cm) et 37" (93,98 cm), voir la section "Planification systeme d'evacuation" pour les exigences d'evacuation. 10" (25,4 cm) Blanc WHP1000SQ 10" (25,4 cm) Biscuit WHP1000ST 10"...
  • Page 28: Specifications Electriques

    Dimensions de la s_cheuse 51_/2 " (130,81 cm) Risque d'explosion Garder les mati_res et les vapeurs inflammables, telle que I'essence, loin de la s_cheuse. Placer la s_cheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus du plancher pour une installation dans un garage. Le non-respect de ces instructions peut causer un d_ces, une explosion ou un incendie.
  • Page 29 Installation dans un placard - S_cheuse seulement " 7"* (17,8cm} 46 po 2' (310 crn 2) ;9"* (22,9 cm) 24 po 2' (155crn 2) II"*N- 31,J," _ls"**l (2,Scrn) (80crn) {12,7crn) 5"** 31W' 1"* 1" 27" 1" A. Vue lat#rale - placard ou endroit exigu (12,7 crn) (80,0 crn) (2,5 crn) (2,5 cm)(68,6 crn) (2,5 crn) B.
  • Page 30: Outillage Et Pieces

    L'installation dans une maison mobile exige : • Un systeme d'evacuation en metal qui peut _tre achete chez votre marchand. • Necessaire d'installation dans une maison mobile; piece n°346764. Voir la section "Outillage et pieces" pour passer une commande. II faut prendre des dispositions speciales pour I'entree d'air de I'exterieur dans la secheuse dans les maisons mobiles.
  • Page 31 Exigences concernant le raccordement au gaz Canalisation d'arriv_e de gaz La canalisation dolt comprendre un connecteur obture Utiliser un coude et un adaptateur NPT de %" au joint (filetage NPT 1/s"ou plus) accessible pour le raccordement conique de %" entre le connecteur de gaz flexible et la I'instrument de mesure immediatement...
  • Page 32 Conduit d'_vacuation en metal Iourd de 4" (10,2cm) On peut se procurer les produits d'evacuation DURASAFE aupres du marchand ou en telephonant au service Pieces et accessoires de Whirlpool. Pour plus de renseignements, voir la section "Assistance ou service" de ce manuel.
  • Page 33 I_vacuation • Terminer le conduit d'evacuation par un clapet de decharge pour emp_cher les rongeurs et insectes d'entrer dans Les styles de clapets recommandes sent illustres ci-dessous. I'habitation. Le clapet de decharge dolt _tre situe & au moins 12" (30,5 cm) au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur le trajet de I'air humide rejete (par exemple, fleurs, roches ou arbustes, limite de la neige, etc.).
  • Page 34 Autres installations ou le d_gagement est r_duit D_terminer I'itin_raire d'acheminement du conduit II existe de nombreux types de systemes d'evacuation. Choisir le type qui convient le mieux & I'installation. Deux installations • Choisir I'itin@aire d'acheminement vers I'ext@ieur qui sera le degagement reduit sont illustrees.
  • Page 35: Planification Du Systeme D'evacuation

    Utilisation dans une maison mobile Lors de I'installation, on dolt solidement fixer la secheuse a gaz au plancher. 1. Installer le clapet d'evacuation. Utiliser du compose de calfeutrage pour sceller I'ouverture murale a I'exterieur autour du clapet d'evacuation. 2. Raccorder le conduit d'evacuation au clapet.
  • Page 36 Ondoltutiliser une combinaison deraccords detuyauterie pour r accorder lasecheuse &I'alimentation engazexistante. Onvoltci-dessous une illustration d'unraccordement recommand& Leraccordement peut v arier, selon letype 1. Verifier que toutes les pieces sont installees. S'il reste une d'alimentation, ladimension etI'emplacement. piece, passer en revue les differentes etapes pour decouvrir laquelle aurait ete oubliee.
  • Page 37: Utilisation De La Si:!:Cheuse

    UTILISATION DE LASECHEUSE Risque d'explosion Risque d'incendie Garder les matieres et les vapeurs inflammables, telle Aucune laveuse ne peut completement enlever I'huile. que ['essence, loin de la secheuse. Ne pas faire secher des articles qui ont _t6 sails par Ne pas faire s6cher un article qui a d6ja et6 touche tout genre d'huile (y compris les huiles de cuisson).
  • Page 38: Mise En Marche De La Secheuse

    Le reglage de degre de sechage par defaut est Normal Appuyer sur les boutons DRY TIME (duree de sechage) Iorsqu'on selectionne un programme de sechage (vers le haut ou vers le bas) jusqu'a ce que la duree de automatique. On peut selectionner un degre de sechage sechage desiree s'affiche.
  • Page 39: Control Locked (Verrouillage Des Commandes)

    • La temperature de sechage et le degre de sechage sont prer6gl6s Iorsqu'on choisit un programme automatique. Vous pouvez choisir un degre de sechage different en Cette caracteristique permet de verrouiller les reglages pour fonction de votre charge en appuyant sur le bouton DRYNESS LEVEL pour selectionner MORE (plus), eviter I'utilisation involontaire de la secheuse.
  • Page 40 Selectionner le programme de sechage qui correspond au type Pr_rdglages des programmes automatiques de charge a secher. Voir les tableaux des prereglages des Programmes automatiques Temperature Dur6e* programmes automatiques ou des programmes manuels. Type de charge (minutes) NORMAL CASUAL BULKY ITEMS HEAVY DUTY (service intense) High (elev6e) DEUCATE...
  • Page 41 Pr_r_glages des programmes manuels Caract_ristique WRINKLE SHIELD (anti-froissement) Lorsqu'on ne peut pas enlever une charge de la secheuse des Programmes manuels Temperature Dur_e par qu'elle s'arr_te, des faux plis peuvent se former. La Type de charge d_faut caracteristique WRINKLE SHIELD fournit un culbutage (minutes) intervalles, rearrange et aere la charge pour aider a eviter la...
  • Page 42: Programmes

    1. Les reglages de degre de sechage ne peuvent pas _tre Button Sound (son des boutons) modifies pendant le fonctionnement de la secheuse. Vous pouvez modifier le volume des signaux sonores. Appuyer sur BUTTON SOUND jusqu'a ce que le volume desire (Loud/fort, 2.
  • Page 43: Option De Grille De Sechage

    3. Placer les articles mouilles sur la grille de sechage. Laisser de I'espace entre les articles pour que I'air puisse atteindre ENTRETIENDE LASECHEUSE toutes les surfaces. REMARQUE : Ne pas laisser un article pendre par-dessus bord de la grille. Cviter de laisser des elements qui pourraient obstruer le debit de combustion et emp6cher une bonne ventilation autour de la secheuse.
  • Page 44: Changement De I'ampoule D'eclairage Du Tambour

    Nettoyage au besoin Les detergents et les assouplissants de tissu peuvent causer une accumulation de residus sur le filtre & charpie, Cette accumu- lation peut augmenter les temps de sechage ou entrafner un arr_t de la secheuse avant que la charge ne soit completement seche, P_riode de vacances Si de la charpie tombe du filtre, le filtre est probablement...
  • Page 45 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici, ce qui vous _vitera peut-_tre le co_t d'une visite de service... S:_H e_ Se La s_cheuse ne fonctionne pas Le s_chage des v_tements n'est pas satisfaisant, les dur_es de s_chage sont trop Iongues, la charge est trop chaude Un fusible est-il grill_ ou un disjoncteur s'est-il d_clenche?
  • Page 46 Temps de programme trop court Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et Risque d'explosion installer la secheuse. Garder les matieres et les vapeurs inflammables, telle Le non-respect de cette instruction peut causer que I'essence, loin de la s_cheuse. une blessure au dos ou d'autre blessure.
  • Page 47: Assistance Ouservice

    Pour commander des accessoires, telephonez sans frais au sp6cifiees par I'usine FSP_LCes pieces conviendront Centre pour I'eXperience de la clientele Whirlpool en composant fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquees selon les le 1-800-442-9991 et suivez les directives transmises. Ou visitez...
  • Page 48: Garanti E

    MARCHANDE ET D'APTITUDE _, UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PERIODE AUTORISC:E PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES...

Table of Contents