Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

JONSERED
SERVICE
_
_3
Instruction
Manual
English
Please
read these
instructions
carefully
and make
sure you understand
them before using this unit,
Manual
de instrucciones
Lea atentamente
las instrucciones
y asegOrese
de
Espai_ol
entenderlas
antes de utilizar este unidad.
Manuel
d'instructions
Avant d'utitiser
cet appareil,
veuillez
tire attentive-
Fran(}ais
ment les instructions et assurez-vous
de les avoir
comprises.
BV
21
25C
545137222
11/30/06

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jonsered BV 2125C

  • Page 1 JONSERED SERVICE Instruction Manual Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit, English Manual de instrucciones Lea atentamente las instrucciones y asegOrese Espai_ol entenderlas antes de utilizar este unidad. Manuel d'instructions Avant d'utitiser cet appareil, veuillez tire attentive-...
  • Page 2 • Mix and pour fuel in an outdoor area; store ='_WARNING: Failure follow fuel in a cool, dry, well ventilated place; use an approved, marked container for all fuel Safety Rules and Precautions can result in purposes. serious injury. • Do not smoke while handling fuel or while KNOW...
  • Page 3 plug disconnected. Keep vents and dis- SPECIAL NOTICE: Exposure to vibrations charge tubes free of debris which can ac- through prolonged use of gasoline powered hand tools could cause blood vessel or nerve cumulate and restrict proper air flow. • Never place any object in the air intake damage in the fingers, hands, and joints of peo-...
  • Page 4: Tube Assembly)

    Elbow 3. Gently tilt the handle of the screwdriver Tube ward the back of the unit to release Small latch while pulling up on the vacuum inlet Opening cover with your other hand. 4. Hold the vacuum inlet cover open until up- per vacuum tube is installed.
  • Page 5 SHOULDER STRAP ADJUSTMENT 1. Hold the unit as shown with the muffler side facing away from your body and clothes. 2. Pass the shoulder strap over your head and onto your right shoulder. 3. Exteod your left arm toward the rear of the vacuum bag.
  • Page 6 OPERATING POSITION This engine is certified to operate on unleaded gasoline. Before operation, gasoline must be Headng Hearing mixed with a good quality synthetic 2-cycle Protection Protection air-cooled engine oil designed to be mixed at a ratio of 40:1. Mix gasoline and oil at a ratio of 40:1.
  • Page 7 STARTING POSITION 4. Pull starter rope sharply until engine at- tempts to run, but no more than 5 pulls (be- low 30" F, 8 pulis). NOTE: If engine attempts to start before the 5 th pull, go to next step immediately. 5.
  • Page 8 INSPECT CLEAN UNIT REPLACE FUEL FILTER DECALS To replace fuel filter, drain unit by running it dry • After each use, inspect compIete unit for of fuel, then remove fuel cap/retainer assem- bly from tank. Pull filter from tank and remove loose or damaged parts.
  • Page 9: Troubleshooting

    SEASONAL STORAGE ENGINE Prepare unit for storage at end of season or if • Remove spark plug and pour 1 teaspoon it will not be used for 30 days or more. 40:1.2-cycle engine oil (air cooled) through If your unit is to be stored for a period of time: the spark plug opening.
  • Page 10 YOUR WARRANTY RIGHTS WHAT COVERED: REPAIR LIGATIONS: The U.S. Environmental Protec- PLACEMENT OF PARTS. Repair or replace- tion Ageccy/Califomia Air Resources Board, ment of any warranted part wiII be performed at Environment Canada Jonsered no charge to the owner at an approved Jons- pleased to explain the emissions control sys- ered servicing center.
  • Page 11 The information on the product label indicates which standard your engine is certified, Example: (Year) EPA Phase 1 or Phase 2 and/or CALIFORNIA. This engine is certified to be emissions compliant for the following use: Moderate (50 hours) Intermediate (125 hours) Extended (300 hours)
  • Page 12 libremente, porque podrian quedar _. ADVERTENClA: De no cumplir con enredadas en las piezas en movimiento aparato. todas Reglas Precauciones Seguridad, correra el riesgo de accidentes • No aparato estando cansado, muy graves, enfermo, ansioso, ni bajo la infuencia CONOZCA SU APARATO alcohoi, las drogas...
  • Page 13 • Deeconecte bujia antes hacer • Para evitar el choque electricidad cualquier mantenimiento, con la excepci6n estatica, no use guantes de goma ni ningOn de los ajustes al carburador. otro guante aislado al usar el aparato. • Use exclusivamente repuestos •...
  • Page 14 autorizado del servicio para obtener el equipo boquillas deber_tn estar instatados en el aparato repuestos correspondiente. rejilla para estar total cumplimiento anti-chispa, los tubos de propulsi6n y las reglamento. AVlSO: AsegLirese de que el borde de la ,& wAADVERTENClA: Detenga el motor abertura peque[fa...
  • Page 15 3. Suavemente, gire mango destorniltador hacia la parte trasera aparato para abrir la cerradura, mientras jala hacia arriba de la cubierta de la entrada de aire del aspirador con su otra mano. 4. Sostenga la cubierta de entrada de aire del aspirador abierta hasta que el tubo de aspiraci6n...
  • Page 16 CONOZCASUPROPULSOR LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SUS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES COMENZAR A USAR ESTE APARATO. Compare las ilustraciones siguientes con su aparato para familiarizarse con la Iocalizaci6n de los controles y ajustes det mismo. Guarde este manual para futuras referencias. CUCHILLAS DESMENUZADORAS Su propulsor...
  • Page 17 da(_arAn el motor. AI mezclar el combustible, • Use el equipo de fuerza Onicamente siga tas instrucciones impresas en el recipiente. horas razonables - no muy temprano en la Una vez haya afiadido et aceite a la gasolina, ma{_ana o muy tarde en la noche cuando agite al recipiente brevemente para asegurar otras...
  • Page 18 AVISO: Si el motor intenta arrancar antes del POSICION DE ARRANQUE quinto tir6n, pase inmediatamente paso siguiente. 5. Coloque la palanca del cebador posici6n HALF CHOKE. 6. qqre firmemente dei cuerda de arranque hasta que el motor arranque, pero no m#ts de 5 veces (para temperaturas inferiores a...
  • Page 19 LIMPIE EL FILTRO DE AIRE ,_ ADVERTENCIA: Evite hacer contacto con el sileeciador a no set que el motor y el silenciador se eecuentre ffio. ' ___ "_'_ de, F,ltro contacto con un silenciador calieete puede • ,!/_- "_'_"i_x Cubierta causar quemaduras de gran envergadura.
  • Page 20: Montaje

    1. Afloje y retire los 2 tornillos de la tapa del sitenciador. 2. Remueva la tapa del silenciador. 3. Apriete firmemente los 2 tomillos de montaje del silenciador. 4. Reinstale la tapa deI silenciador y los 2 torniilos. Apriete firmemente. AJUSTE AL CARBURADOR No hay tomiHo para el ajuste de la marcha lenta...
  • Page 21 TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague e_aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que no requier- an que el aparato este en operaci6n. SINTOMA CAUSA SOLUCION El motor no 1. El motor esta ahogado. 1.
  • Page 22 DERECHOS Y OBLIGAClONES piezas hayan sido fabricadas GARANTIA: La Agencia Protecci6n aprobadas fabricante original Ambiental de los Estados Unidos, la Juntade equipo. Es responsabilidad suya el llevar su Recursos Ambientales California, m&.quina de motor pequefio para uso fuera de Agencia Ambiental Caeadiense y Jonsered...
  • Page 23: Mantenimiento

    PIEZAS Ai_IADIDAS O MODIFICADAS: MANTENIMIENTO, REEMPLAZO REPARAClON PIEZAS uso de piezas aSadidas o la modificaci6n piezas podr&n servir como base para que se RELAOIONADAS EMISlON: anule la reclamaci6n de garantia. La garantia Cualquier pieza repuesto Jonsered de Jonsered no se responsabiliza pot el mal aprobada y utilizada...
  • Page 24 attaches, des pompons, etc. qui pendent et _ AVERTISSEMENT: Tout defaut de pourraient prendre dans pieces mobiles. respecter tousles avertissements et regles securite peut entraTner blessures • N'utilisez I'appare}l quand vous 6tes graves. fatigue(e), indispose(e), malade sous FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE I'influence de I'alcool, de drogues...
  • Page 25 caoutchouc d'autres gants isolants • N'utilisez pieces rechange durant I'utilisation de I'appareE Jonsered ® recommandees. L'utilisation • Pendant moteur fonctionne, toute autre piece peut annuler votre deposez I'appareil que sur des surfaces garantie et endommager l'appareil. propres et soiides. Des debris tels que du •...
  • Page 26 evasee du tube coude, et que la marque AVERTISSEMENT: Arr6te tube coude est en bas. 3. Fermez fermeture eclair sac> moteur et assurez-vous que les lames I'impulseur arr6te toureer avant Assurez-vous que le fermeture eclair est d'ouvrir la porte d'arrivee de I'aspirateur completement fermee>...
  • Page 27: Installation

    4. Maintenez couvercle I'arrivee d'aspirateur ouvert jusqu'& ce que le tube Loquet d'aspirateur superieur soit installe. Arrivee d'aspirateur? Poteou de r eteeue Couve ,e 3. Enlevez te sac d'aspirateur. 4. Fermez le couvercle et assurez-vous qu'il est bien verrouille. 5. Reinstallez le tube de souffieuse.
  • Page 28 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE SOUFFLEUSE USEZ BIEN CE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET TOUTES LES REGLES DE SECURITE AVANT D'UTILISER UAPPAREIL. Comparez les illustrations a. votre appareil pour vous familiariser avec la position des commandes et reglages. Conservez ce manuel pour le consulter plus tard.
  • Page 29 IMPORTANT • N'utiliser requipement motorise qu'& des heures raisonnables-ni trop t6t le matin ni II ete prouve que les carburants contenant trop tard le soir alors qu'ii pourrait deranger I'alcool (ou de 1'6tt_anolou du methanol) peuvent attirer I'humidite ce qui entraine la separation du les gens.
  • Page 30 6. qqrez brusquement sur la corde de mise en AVERTISSEMENT: Lors marchejusqu'& que te moteur demarre, mais demarrage, tenez I'appareil tel qu'indiqu& Lots pas plus de cinq fois (en dessous de 0°C, tirez 10 fois)> demarrage moteur durant 7. Laissez toumer le moteur 5 secondes, pois fonctionement, ne deposez I'appareil que sur...
  • Page 31 • Reservoir carburant N'utilisez carburant et sa chaTne du reservoir. EnIevez I'appareil si le reservoir est endommage le filtre du tuyau d'essence. Instaliez fuit. nouveau ffltre tuyau d'essence. • Sac d'aspirateur - Ne I'utilisez pas s'il est Reinstallez les pieces. d6chire ou autrement endommag&...
  • Page 32 REMARQUE: N'essayez pas de nettoyer REMARQUE: Si n'importe queIle partie du I'ecran pare-etincelles. siiencieux craquelee, brisee 1. Desserrez et enlevez 2 vis endommagee, nous recommandons que le couvercle silencieux. Enlevez siiencieux soit remplacee. couvercle du silencieux. REGLAGE DU CARBURATEUR 2. Desserrez et enIevez les deux II n'y a aucune...
  • Page 33 TABLEAU DE DI_PANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arr6tez l'unite et debranchez la bougie d'allu- mage avaet d'executer n'importe lequel des remedes recommandes ci-dessous autre que les remedes qui exigent I'execution de I'appareil. PROBLEME CAUSE REMEDY Le moteur 1. Moteur noye 1. Voir "Instructions de demarrage"...
  • Page 34 DROITS OBLIGATIONS VOTRE DATE DEBUT GARANTIE : La GARANTIE: L'Agence Protection periode de garantie commence & la date & I'Environnement E- U/California laquelle vous avezachete votre petit moteur tout-terrain, DUREE DE COUVERTURE Resources Board, Environnement Canada et Cette garantie est valable pendant deux ans& Jonsered ont le plaisir d'expliquer la garantie du partir de la date d'achat, initiaL CE QUI EST...
  • Page 35 LISTE PII_CES G ARANTIES D_:CLARATION D'ENTRETIEN RELATIVES CONTROLE proprietaire est respoesable d'effectuer tout EMISSIONS Carburateur, Systeme I'entretien requis qu'indique dans d'Allumage, Bougie (couverte jusqu'& la date de manuel d'instructions. remp_acement pour I'entretien), Module d'Allumage, Silencieux y compris le cataiyseur, Reservoir Carburant (seuiement Californie).