Maytag Neptune MD68 Use & Care Manual
Maytag Neptune MD68 Use & Care Manual

Maytag Neptune MD68 Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for Neptune MD68:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ABLE
OF CONTENTS
Exhaust Tips ................................................... 3
Tips .............................................................4
Using the Controls ................................................ 5-6
...................................................7
Care and Cleaning ......................................................8
Replace Drum Light ...................................................8
Reverse the Door .......................................................8
...........................................................9
Drying Rack ............................................................... I 0
et d'entretien ....................... 12
........................................ 24
Y81916 A
Part No. 2206684
©2006 Maytag Appliances Sales Co.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag Neptune MD68

  • Page 1: Table Of Contents

    Replace Drum Light ...........8 Reverse the Door ............8 Troubleshooting ............9 Drying Rack ............... I 0 Warranty ..............II Guide d'utilisation et d'entretien ....... 12 Guia de Uso y Cuidado ........24 Y81916 A Part No. 2206684 ©2006 Maytag Appliances Sales Co.
  • Page 2: Safety Instructions

    !:MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WELCOME Welcome and congratulations on your purchase of a Maytag Neptune _ dryer! Your read before operating your dryer complete satisfaction is very important to us. For best results, we suggest reading this material to help acquaint you with proper operating and maintenance procedures.
  • Page 3 ! MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS I) Read all instructions before using the appliance. 2) To avoid the possibility of fire or explosion: Do not dry items that have been previously cleaned The California Safe DrinkingWater and Toxic EnforcementAct in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, 1986 (Proposition 65) requires the Governor of California to...
  • Page 4: Dryer Exhaust Tips

    TiPs i_I_RYEREXHAUST DON'T Read installation instructions and the use and care guide. DON'T Restrict your dryer your dryer exhaust a poor exhaust system. air easily. DON'T plastic, thin foil, or non-metal flexible duct. DON'T Keep duct runs as straight Use longer than necessary duct runs with many elbows.
  • Page 5: Operating Tips

    iiPERATINGTiPS After each load. To shorten drying time. To operate more energy efficiently. NOTE: Do not operate the dryer without the lint filter in place. By placing only one wash load in the dryer at a time. Avoid very small loads or mixing heavyweight and lightweight clothes.
  • Page 6: Using The Controls

    !SING THE CONTROLS Step Select a Cycle Cycles Sensor -Automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when the selected dryness level (very dry to damp dry) is reached.This cycle is recommended for the majority loads including delicates, wrinkle free and cotton/sturdy...
  • Page 7 !SING THE CONTROLS Step Select Options Wrinkle Prevent - Provides approximately 95 minutes of i_il _i_,ii i i_:_i ¸¸iiii_i intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling. Wrinkle Prevent Signal End of Cycle Signal -The end of cycle signal is adjustable.
  • Page 8: Special Laundrytips

    TiPs iI PECIAL LAUNDRY Please follow the care label or manufacturer's instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the following information as a guide. • Follow the care label instructions or dry on the Sensor Dry cycle and Regular temperature.
  • Page 9: Care And Cleaning

    IIARE AND CLEANING Control Panel - Clean with a soft, damp cloth. Do not use Cabinet-Wipe off any marks with soap and water. abrasive substances. Do not spray cleaners directly on the panel. Tumbler - Remove any stains such as crayon, ink pen or Dryer Exhaust System...
  • Page 10: Troubleshooting

    "PF" Appears • The dryer has experienced a power failure. Press "Off;' then restart the cycle. Display For further assistance, call Maytag Customer Assistance toll-free 1-800-688-9900 or 1-800-688-2002 Canada. U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired...
  • Page 11 RACK (SELECT MODELS) !:!III_RYING Open dryer door. Position drying rack in tumbler placing the two rear legs in the two recessed areas in the back wall of the dryer. Place the front lip of the drying rack on top of the lint filter.
  • Page 12: Warranty

    FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATESAND • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag PROVINCES DO NOT ALLOW THE Services, LLC,Attn: CAIR Center, EO. Box 2370, Cleveland,TN 37320-2370, or call...
  • Page 13: Guide D'utilisation Et D'entretien

    TABLE DES MATli:RES Instructions de securit_ importantes .... 13- I4 Conseils pour le circuit d'_vacuation ....15 Conseils d'utilisation ..........16 Utilisation des commandes ......17-18 Conseils speciaux ............. 19 Entretien et nettoyage.._.._ ........20 Remplacement de rampoule du tambour ...20 Inversion du sens d'ouverture de la porte ..20 Recherche de pannes ..........21...
  • Page 14 POURRAIENT pour toute demande de travaux sous r_sulteren blessuresmineures. garantie. Pour route question, t_l_phonez Service _ la clientele de Maytag 1-800-688-2002 CANADA (Lundi _ vendredi, 8 h - 20 h, heure de rest) http://www.maytag.com Ne jamais remiser...
  • Page 15 !NSTRUCTIONS DE SF_CURITF_IMPORTANTES 1) Lire routes les instructions avant d'utiliser la s6cheuse. 2) Pour 6viter les risques d'incendie ou d'explosion a. Ne pas s6cher d'articles qui ont auparavant 6t6 nettoy_s ou lav6s _ I'aide d'essence, de solvants de La Ioi californienne <_Safe Drinking Water and Toxic Enforcement nettoyage _ sec ou d'autres produits explosifs ou...
  • Page 16 •_ FAIRE •_ NE PAS FAIRE le guide d'utilisation et d'entretien. A NE PAS FAIRE •_ FAIRE Entraver le fonctionnement Permettre _ la s6cheuse de la s_cheuse avec un circuit d'6vacuer facilement rair d'_vacuation m_diocre. humide. •_ FAIRE A NE PAS FAIRE Utiliser conduit Utiliser...
  • Page 17 ONSEILS DIUTILISATION Apr_s chaque utilisation. Pour minimiser le temps de s_chage. Pour utiliser I'_nergie plus efficacement. Placer seulement le linge d'une charge de lavage en une seule lois clans la s&cheuse. I_viter une petite charge, ou de m&langer des articles Iourds et I&gers.
  • Page 18 TILISATION DES COMMANDES S lection du cycle Dry (S_chage-capteur) Sensor - D_tecte automatiquement I'humidit_ du linge et arr_te la s_cheuse Iorsque le niveau de s6chage (tr_s sec _ sec humide) Cycles obtenu. Ce cycle est recommand6 pour la plupart des charges, y compris le linge d&licat, infroissable ou les articles...
  • Page 19 !_ TILISATION DES COMMANDES Etape S lection des options Wrinkle Prevent (Antifroissement) - Environ 95 minutes de culbutage intermittent sanschaleur _ la fin du cycle pour r_duire le froissement. Wrinkle Prevent Signal fin de cycle - Ce signal est r_glable. Appuyer sur Cycle Options <<+ >>ou <<...
  • Page 20 I ONSEILS SPECIAUX Pour le s_chage d'articles sp_ciaux, proc_der conform_ment aux instructions du fabricant ou de I'_tiquette d'entretien. Si I'_tiquette d'entretien n'est pas disponible, utiliser I'information qui suit. • Proc_der selon les instructions de I'_tiquette d'entretien, ou utiliser le cycle Sensor Dry (S_chage-capteur) la temperature standard.
  • Page 21 Tableau de commande - Nettoyer avec un linge doux Caisse - I_]iminer ]es marques avec eau et savon. humide. Ne pas utiliser un produit abrasif. Ne pas pulv_riser Syst_me d_vacuation Pair - Inspecter et nettoyer produit de nettoyage directement sur ]e tableau de commande.
  • Page 22 • V6rifier que la porte est bien verrouill@e • V6rifier que le cordon d'alimentation est bien branch6 dans une prise de courant aliment6e La s_cheuse • Examiner les disjoncteurs et fusibles du circuit d'alimentation fonctionne • Appuyer de nouveau sur latouche Start/Pause apr_s une ouverture de la porte durant rex6cution du cycle •...
  • Page 23 Ouvrir la porte de la s@cheuse. Placer la grille de s6chage clans le tambour en pla¢;ant les deux pattes arri_re dans les zones en retrait situ_es dans la paroi arri_re de la s6cheuse. Placer le rebord avant de la grille de s6chage sur le dessus du filtre _ charpie.
  • Page 24 QUALIT(-- MARCHANDEOU D'ADAPTATION A service _ la clientele de Maytag Services, LLC au 1-800-688-9900 aux I_tats-Unis UN USAGEPARTICULIER, SONT LIMITI_ES A et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir ot_ trouver un r@arateur autoris&...
  • Page 25: Guia De Uso Y Cuidado

    TABLA DE MATERIAS Instrucciones sobre seguridad ......25-26 Sugerencias para el escape de la secadora ..27 Sugerencias para el funcionamiento .....28 Uso de los controles .........29-30 Sugerencias especiales para el lavado ....3 I Cuidado y limpieza ...........32 Reemplazo de la luz del tambor ......32 Inversion de la puerta ..........32 LocalJzaci6n y soluci6n...
  • Page 26 BIENVENIDA IINSTRUCClONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD iNuestra bienvenida y felicitaciones por la compra de una secadora Maytag Neptune'S! lea antes de poner en funcionamiento su secadora Su completa satisfaccion es muy importante para nosotros. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta gu_'a...
  • Page 27 IINSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD I) Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodom_stico. 2) Para evitar la posibilidad de incendio o de explosi6n: a. No seque artlculos que han sido previamente limpiados, lavados, sumergidos o manchados La Ley de 1986 del Estado de California sobre Seguridad y gasolina, solventes...
  • Page 28 I_!II, UGERENCIAS PARA EL ESCAPE DE LA SECADORA CORRECTO I NCORRECTO Permitir un sistema de escape deficiente prolongue el tiempo de secado. I NCORRECTO CORRECTO Restringir su secadora con un Aseg_rese de que el aire sistema de escape deficiente. salga con facilidad por el escape de la secadora.
  • Page 29 ':iiUGERENClAS PARA EL FUNClONAMIENTO Despu&s de cada secado. Para acortar el tiempo de secado. Para que la secadora aconomice de energh. NOTA: Nunca haga funcionar la secadora sin tener instalado el filtro de las pelusas. Colocando en la secadora solamente una carga de ropa lavada a la vez.
  • Page 30 i i!SO DE LOS CONTROLES Paso Selecci6n el ciclo 'Sensor Dry' (Sensor de secado) - Detecta autom_ticamente la humedad en la ropay apaga la secadora cuando se ha alcanzado el nivel de secado seleccionado (muy seco a secado h_medo). Este ciclo se recomienda para la Cycles mayorla de la ropa incluyendo ropas delicadas, telas inarrugables...
  • Page 31 ! SO DE LOS CONTROLES Paso Selecci6n de las opciones 'Wrinkle Prevent' - Proporcionaaproximadamente 95 minutos de agitaci6n intermitente en aire sin calor al final del ciclo para reducir las arrugas. 'Avisador de fin de ciclo' - El avisador de fin de ciclo es Wrinkle Prevent Signal regulable.
  • Page 32 :IUGERENClAS ESPEClALES PARA EL SECADO Pot favor siga la etiqueta de cuidado o las instrucciones del fabricante para secar artfculos especiales. Si las instrucciones de la etiqueta de cuidado no est_n disponibles, use la siguiente informaci6n como una gu_a. • Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o seque usando el ciclo 'Sensor Dry' (Sensor de Secado) y temperatura...
  • Page 33 :i iUIDADO Y LIMPIEZA Gabinete - limpie cualquier marca que tenga con agua y Panel de Control - limpie con un patio suave y h6medo. jabon. No use sustancias abrasivas. No roche el limpiador directamente en el panel. Sistema de Escape de la Secadora - debe set inspeccionado...
  • Page 34 • La secadora experiment6 una falla de energh el6ctrica. Oprima"Off" para reanudar el ciclo. "PF" aparece en la pantalla Para mayor ayuda, Ilame gratuitamente a 'Maytag Customer Assistance' (Servicio Maytag a los Clientes) al 1-800-688-9900 EE.UU. o 1-800-688-2002 Canada.
  • Page 35 Abra la puerta de la secadora. Introduzca la rejilla de secado en el tambor colocando dos paras traseras en las dos _reas rebajada en la pared trasera de la secadora. Coloque el borde delantero de la rejilla de secado sobre el filtro atrapapelusas.
  • Page 36 Ilame al distribuidor donde adquiriO el electrodomOstico. TambiOn TIEMPOMiNIMO PERMITIDOPORLA LEY. puede Ilamar a Maytag Services, LLC, AtenciOn al cliente, al 1-800-688-9900 en MAYTAGCORPORATION NO SERA EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canada para ubicar a un agente de servicio RESPONSABLE DE DAI_OSINClDENTALES 0 calificado.

Table of Contents