Maytag MD6200 User Manual

Autodry dryer md-14
Hide thumbs Also See for MD6200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

A/08/00
Part No. 6 3715340
.
Save complete model and serial number
identification for your dryer. This is located
on a data plate on the lower center of the
door opening. Record these numbers
below for easy access.
Model Number
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Serial Number
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Date of Purchase
_______________________________
For additional questions, please contact us:
Maytag Appliances Sales Company
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deaf,
hearing impaired or speech impaired)
Mon.–Fri., 8am–8pm Eastern Time
Internet: http://www.maytag.com
NOTE: In our continuing effort to improve
the quality of our appliances, it may be
necessary to make changes to the appli-
ance without revising this guide.
IMPORTANT: Keep this guide and the
sales receipt in a safe place for future
reference. Proof of original purchase
date is needed for warranty service.
IMPORTANT: For service and warranty information, see page 11.
AUTODRY DRYER MD-14
®
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
MD6200
Pages 1-2
Page 3
Page 4
Pages 5-6
Page 7
Page 7
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 24
MCS No. 33002581
Litho U.S.A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MD6200

  • Page 1 –– –– –– –– –– –– –– –– –– Date of Purchase Page 7 _______________________________ For additional questions, please contact us: Page 7 Maytag Appliances Sales Company 1-800-688-9900 USA Page 8 1-800-688-2002 CANADA 1-800-688-2080 USA TTY (for deaf, hearing impaired or speech impaired) Page 9 Mon.–Fri., 8am–8pm Eastern Time...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: WARNING — To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to pre- vent property damage, personal injury 5.
  • Page 3 WARNING: Safety Notice & Warning Do not place into your dryer items that have been spotted or soaked with vegetable The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition oil or cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant 65) requires the Governor of California to amounts of these oils.
  • Page 4: Dryer Exhaust Tips

    DRYER EXHAUST TIPS WARNING — Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard. Read the installation Use 4 inch diameter instructions and the rigid metal duct. Tape all joints, including at the dryer. Never use user’s guide. Let your dryer lint-trapping screws.
  • Page 5: Operating Tips

    OPERATING TIPS Clean The Lint Filter • After each load. • To shorten drying time. • To operate more efficiently. NOTE: Do not operate the dryer without the lint filter in place. Load the Dryer Properly • By placing only one wash load in the dryer at a time.
  • Page 6: Controls At A Glance

    CONTROLS AT A GLANCE Step 1 Select Cycle AUTODRY WRINKLE FREE FABRICS with AUTODRY REGULAR is designed for loads such as PRESS CARE is designed for permanent press or man- towels, underwear, t-shirts, jeans, etc. Set the control to the made fabrics such as acrylic, nylon, polyester or blends.
  • Page 7: Select Temperature

    Step 2 Select Temperature REGULAR – for sturdy cottons or those labeled “Tumble Dry”. MEDIUM – for permanent press, synthet- ics, lightweight cottons or items labeled “Tumble Dry Medium”. DELICATE – for heat sensitive items labeled “Tumble Dry Low” or “Tumble Dry Warm”.
  • Page 8: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Control Panel – clean with a soft, damp stance. Once these steps are done, stains Dryer Exhaust System – should be cloth. Do not use abrasive substances. may still be visible, but should not transfer to inspected and cleaned once a year to main- subsequent loads.
  • Page 9: Special Laundry Tips

    SPECIAL LAUNDRY TIPS Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not avail- able, use the following information as a guide. • Follow the care label instructions or dry on the Regular cycle. Bedspreads •...
  • Page 10: Before You Call

    • Do not overload. 1 Wash load = 1 Dryer For further assistance contact load. Maytag Appliances Sales Company, DRIES UNEVENLY • Sort heavy items from lightweight items. Maytag Customer Assistance: • Seams, pockets and other similar heavy •...
  • Page 11: Dryer Accessories

    A drying rack is available for items that you don’t want to tumble dry; for exam- ple, sneakers, washable sweaters, stuffed toys or pillows, etc. See your Maytag dealer for details. Part No. MAL1000AXX Get Real To order call 1-800-688-8408...
  • Page 12: Clothes Dryer Warranty

    Full One Year Warranty For one (1) year from the date of original retail To locate an authorized service company in your area contact the Maytag deal- purchase, any part which fails in normal home er from whom your appliance was purchased; or call Maytag Appliances Sales use will be repaired or replaced free of charge.
  • Page 13 Página 31 Maytag Appliances Sales Company 1-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 CANADÁ Página 32 (De lunes a viernes, de las 8 a.m. a las 8 p.m.
  • Page 14: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION ATTENTION — Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures Pour votre sécurité, suivre les instruc- tions données dans ce manuel afin de lors de l’utilisation de cet appareil, suivre les précautions d’usage, dont les suivantes : réduire les risques d’incendie ou d’ex- plosion et d’éviter dommages mat- ériels, blessures et décès.
  • Page 15 ATTENTION Mesures de sécurité importantes Ne pas sécher d’articles qui ont trempé dans de l’huile végétale ou de l’huile de cuisine ou en sont tachés. Même après avoir été lavés, ces articles peuvent encore contenir des En application de la loi californienne concernant la salubrité...
  • Page 16: Conseils Pour L'évacuation De L'air

    CONSEILS POUR L’ÉVACUATION DE L’AIR ATTENTION — Les conduits flexibles en plastique ou non métalliques présentent des risques d’incendie. Faire Faire Lire les instructions de Utiliser un conduit Faire mise en service et le métallique rigide de 10,2 cm (4 po) de diamètre. Rubaner toutes les guide de l’utilisateur.
  • Page 17: Conseils De Fonctionnement

    CONSEILS DE FONCTIONNEMENT Nettoyer le filtre à charpie • Après chaque utilisation. • Pour réduire le temps de séchage. • Pour un fonctionnement plus économe en énergie. REMARQUE: Ne pas faire fonctionner la sécheuse sans que le filtre soit en place. Charger la sécheuse correctement •...
  • Page 18 COMMANDES EN BREF Étape 1 Sélectionner le cycle AUTODRY WRINKLE FREE FABRICS with Press AUTODRY REGULAR (séchage automatique normal) Care (séchage automatique antifroissement avec pres- est conçu pour les serviettes, sous-vêtements, T-shirts, blue jeans, sage permanent) est conçu pour les tissus à pressage permanent etc.
  • Page 19 Étape 2 Sélectionner la température REGULAR (tissus ordinaires) — Pour les AIR FLUFF (gonflant) — Culbutage du linge cotons épais ou ceux dont l’étiquette indique sans production de chaleur. S'utilise pour les «Sécher en sécheuse». articles qui supportent mal la chaleur et les arti- cles qui ont besoin d'être aérés.
  • Page 20: Entretien

    ENTRETIEN Tableau de commande — Nettoyer avec un es ou de substance de nettoyage. À la suite de Système d’évacuation de l’air — Doit être linge doux et humide. Ne pas utiliser de sub- ces étapes, les taches peuvent encore être visi- inspecté...
  • Page 21: Conseils De Blanchissage

    CONSEILS DE BLANCHISSAGE Suivre les indications de l’étiquette ou les instructions du fabricant pour sécher certains articles d’un séchage plus particulier. Si l’éti- quette d’entretien est absente, se guider sur les renseignements suivants. • Suivre les indications de l’étiquette d’entretien ou sécher en utilisant le cycle «Regular». Dessus de lit •...
  • Page 22: Avant D'appeler Le Service De Dépannage

    10,2 cm (4 po) de diamètre. sécher, le sélecteur commence à avancer. Il • Ne pas trop remplir la sécheuse. Une charge Service-clients Maytag : au Canada : avance lentement au début du cycle parce de machine à laver = une charge de 1-800-688-2002 qu’il y a plus d’humidité...
  • Page 23 ACCESSOIRES POUR SÉCHEUSE Une tablette de séchage est disponible pour les articles que l’on préfère ne pas faire cul- buter tels que chaussures de sport, chandails lavables, jouets en peluche, oreillers, coussins, etc. Part No. MAL1000AXX Get Real Á sur commande appeler 1-800-688-2002...
  • Page 24: Garantie De La Sécheuse

    Pour localiser une entreprise de service après-vente agréée Maytag dans votre rigine, toute pièce qui vient à être défectueuse dans région, contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou appel- des conditions normales d’utilisation ménagère sera er Maytag Appliances Sales Company le service-clients Maytag. Si les prestations de réparée ou remplacée gratuitement.
  • Page 25 écrire (en nous indiquant le numéro Page 19 de modèle ainsi que votre numéro de téléphone) ou appelez-nous : Maytag Appliances Sales Company Page 19 1-800-688-2002 CANADA (Du lundi au vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’est) Page 20 Internet : http://www.maytag.com...
  • Page 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA — Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléc- Por su seguridad, debe seguir las trica o lesiones personales al usar su secadora, siga las precauciones básicas instrucciones de este manual para min- de seguridad, entre ellas las siguientes: imizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños materiales, lesiones...
  • Page 27 ADVERTENCIA Aviso y advertencia de seguridad importantes No coloque dentro de la secadora artículos que se hayan manchado o empapado con aceite vegetal o de cocina. Aún después de lavarse, estos artículos pueden contener can- La Ley sobre Sustancias Tóxicas y Agua Potable Segura de California, de 1986 tidades significativas de estos aceites.
  • Page 28: Sugerencias Sobre El Sistema De Descarga De La Lavadora

    SUGERENCIAS SOBRE EL SISTEMA DE DESCARGA DE LA LAVADORA ADVERTENCIA — Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan el riesgo de incendio. Qué hacer Qué hacer Lea las instrucciones Utilice un conducto metálico Qué hacer de instalación y la rígido de 4 pulgadas (10 cm) de diámetro.
  • Page 29: Sugerencias Para La Operación

    SUGERENCIAS PARA LA OPERACIÓN Limpie el filtro para pelusa • Después de cada carga. • Para reducir el tiempo de secado. • Para que la secadora funcione con un consumo más eficiente de energía. NOTA: No opere la secadora sin el filtro para pelusa.
  • Page 30: Los Controles A Simple Vista

    LOS CONTROLES A SIMPLE VISTA Paso 1 Seleccione el Ciclo AUTODRY WRINKLE FREE FABRICS with PRESS AUTODRY REGULAR (secado automático regular) está dis- CARE (Secado automático de telas inarrugables con plancha- eñado para cargas tales como toallas, ropa interior, camisetas, pan- do permanente) ha sido diseñado para telas con planchado perma- talones de mezclilla, etc.
  • Page 31: Seleccione La Temperatura

    Paso 2 Seleccione la Temperatura REGULAR – Para algodones resistentes o AIR FLUFF (encrespado por aire) – Da vueltas aquellos con etiquetas que indican “Tumble sin calor. Se usa para cargas delicadas o artícu- Dry” (secado dando vueltas). los que necesitan refrescarse. MEDIUM (medio) –...
  • Page 32: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Panel de Control – limpie con un paño suave y trapos viejos para quitar el exceso de manchas externo de escape debe limpiarse más fre- húmedo. No use productos abrasivos. cuentemente para garantizar un funcionamiento o de substancias limpiadoras. apropiado.
  • Page 33 CONSEJOS ESPECIALES PARA LAVAR LA ROPA Sírvase seguir las instrucciones de la etiqueta de cuidado o del fabricante para secar artículos especiales. Si no hay una etiqueta de instrucciones disponible, use la siguiente información como guía. • Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o séquelos en el ciclo regular. Sobrecamas •...
  • Page 34: Antes De Llamar

    Sales Company, Departamento de • Utilice un conducto de descarga metálico rígi- AutoDry, especialmente al principio del ciclo. Asistencia al Cliente de Maytag: do de 4” (10 cm). Una vez que la carga comienza a secarse, la perilla de control comenzará a avanzar. La 1-800-688-9900 en EE.UU.;...
  • Page 35 SECADORA ACCESORIO La rejilla de secado le permite secar aquellos artículos que no desea secar por tambore- ación; por ejemplo, zapatillas de gimnasia, suéteres lavables, juguetes de peluche o almohadas, etc. Número de pieza MAL1000AXX Get Real Para pedir llamada 1-800-688-8408...
  • Page 36 Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el dis- compra, cualquier parte que falle durante el uso nor- tribuidor Maytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Departamento de mal en su hogar se reparará o remplazará sin costo Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company.

Table of Contents