Maytag MDB3601AWW0 Use & Care Manual

Undercounter dishwasher
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MAYI'AG ®
UNDERCOUNTER
DISHWASHER
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-688-9900
In Canada, call : 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.maytag.com
or www.maytag.ca
LAVAVAJILLAS
DEBAJO
DEL MOSTRADOR
Si tiene preguntas respecto a las caracteristicas,
funcionamiento/rendimiento,
partes, accesorios
o servicio t_cnico,
Ilame al: 1-800-688-9900
o visite nuestro sitio web en...www.maytag.com
p
LAVE-VAISSELLE ENCASTRE
....
....
p
,_
o
_ • _/_ :_ __ _,_, _,_-,_
Au Canada, composez
le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web &...www.maytag.ca
Table of Contents/indice/Table
des matieres
..................................................................
2
Model/Modelo/Modele
MDB3601
W10102585A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MDB3601AWW0

  • Page 1 DEL MOSTRADOR Si tiene preguntas respecto a las caracteristicas, funcionamiento/rendimiento, partes, accesorios o servicio t_cnico, Ilame al: 1-800-688-9900 o visite nuestro sitio web en...www.maytag.com LAVE-VAISSELLE ENCASTRE .._ • _/_ :_ __ _,_, _,_-,_ Au Canada, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &...www.maytag.ca...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ..............Canceling a Cycle ............... Before Using Your Dishwasher ............ Changing a Cycle or Setting ............PARTS AND FEATURES ..............Adding Items During a Cycle ............. Option Selections ............... START-UP GUIDE ................Drying System ................Using Your New Dishwasher ............
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4 GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher equipped with a cord having an equipment-grounding Tip Over Hazard conductor...
  • Page 5 PARTS AND FEATURES J. Model and serial number label A. Top rack F. Heating element G. Vent B. Spray arm K. Silverware baskets (2) C. Bottom rack H. Third level wash L. Overfiil protection float D. Water inlet opening (in tub wall) I.
  • Page 6: Before Using Your Dishwasher

    START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. 5. Select a drying option. NOTE: Use No Heat Dry for the Rinse Only cycle. 6.
  • Page 7 The toprack isdesigned forcups, glasses, and smaller items. The bottom rack isdesigned forplates, pans, casseroles, utensils. Items w ithcooked-on ordried-on foodshould b eloaded (See recommended loading p atterns shown.) withsoiled surfaces facing inward t othespray. (See NOTE: The features onyour d ishwasher rack may vary from the recommended loading p atterns shown.)
  • Page 8 DISHWASHER USE Load thesilverware basket while itisinthebottom rack ortake thebasket outforloading o nacounter ortable. IMPORTANT: Always l oad items (knives, skewers, etc.) p ointing down. The detergent dispenser has 2 sections. The Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. Mixitems ineach section o fthebasket withsome pointing u p A.
  • Page 9 Where to fill Rinse aids keep water from forming droplets that can dry as Top of 3rd step (9 tsp or 45 mL) spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water.
  • Page 10 Hotwater d issolves andactivates thedishwashing detergent. Hot w ater a lso dissolves grease o ndishes a ndhelps glasses dry Additional efficiency tips spot-free. For b est d ishwashing results, water s hould b e120°F (49°C) asitenters t hedishwasher. Loads m ay notwash aswell i f •...
  • Page 11 LIGHT WASH Use this cycle for prerinsed or lightly-soiled loads. You can change an option anytime before the selected option begins. For example, you can press an unheated drying option Use both detergent dispenser sections. anytime before drying begins. No Heat Dry Wash Rinse Rinse...
  • Page 12 t_%._.. { : _ During drying, you can see steam escaping through the vent at The overfill protection float (in the front right corner of the the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling.
  • Page 13 DISHWASHER CARE 4. Replace the bottom rack with the rack bumpers facing the door. NOTE: Do not clean the dishwasher interior until it has cooled. Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a Check the drain air gap anytime your dishwasher isn't draining mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your...
  • Page 14: Parts And Features

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... • Odor in the dishwasher Dishwasher is not operating properly Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle once or twice a day until you have a full load. •...
  • Page 15 Is the water temperature too low? For best dishwashing • Black or gray marks on dishes results, water should be 120°F (49°C) as it enters the Are aluminum items rubbing dishes during washing? dishwasher. Refer to the "Dishwasher Efficiency Disposable aluminum items can break down in the Tips"...
  • Page 16 Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to Maytag ® you still need help, follow the instructions below. appliances with any questions or concerns at:...
  • Page 17 YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Maytag dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 18: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los dem_.s.
  • Page 19 A __ ___ _;_;_:_ s _;__ _J_ v_ 1___ INSTRUCCIONES CONEXION A TIERRA Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexi6n a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En case de funcionamiento defectuoso o averfa, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de cheque electrico al establecer una Peligro de Vuelco ruta de menor resistencia para la corriente electrica.
  • Page 20 PIEZAS Y CARACTERISTICAS A. Canasta superior E. Parachoques de la canasta J. Etiqueta de nOmero de modelo y serie B. Braze rociador F. Elemento de calefaccidn K. Canastillas para cubiertos (2) C. Canasta inferior G. Orificio de ventilacidn L. Flotador de proteccidn de sobrellenado H.
  • Page 21: Antes De Usar Su Lavavajillas

    GUIA DE PUESTA EN MARCHA Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de embalaje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado. Usted encontrara informaci6n de seguridad importante asi como consejos 0tiles para la operaci6n. 5. Seleccione una opci6n de secado. NOTA: Use No Heat Dry (Secado sin calor) para el ciclo de Rinse Only (S61o enjuague).
  • Page 22 Para evitar las cascaduras, no deje que los articulos de cristal Consejos para el funcionamiento silencioso toquen otros artfculos. Los articulos de porcelana, de cristal y otros objetos Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos durante el delicados no deben rozarse entre sf durante el lavado. funcionamiento: Pueden da_arse.
  • Page 23: Como Usar La Lavavajillas

    Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteles y otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior. COMO USAR LA El colocar tales objetos en la parte del frente puede impedir que el rociado de agua alcance el dep6sito de detergente y la LAVAVAJILLAS canastilla de los cubiertos.
  • Page 24 Dbnde Ilenar Revisibn del depbsito Revise el centro de la tapa del indicador de Ilenado, Si esta vacia Parte superior del 3er. nivel significa que necesita Ilenarse. (9 cdtas 6 45 mL) Parte superior del 2do, nivel (6 cdtas 6 30 mL) Ousted puede quitar la tapa del indicador de Ilenado.
  • Page 25 2. Coloque un term6metro de caramelo o de came en una taza HEAVY WASH/Lavado intenso medidora de vidrio. Use este ciclo para ollas, cazuelas, cacerolas y vajilla com0n muy sucios que sean dificiles de lavar. Use ambas secciones del dep6sito de detergente. Lavado Enjua- Enjua-...
  • Page 26 Reset Options/Opciones de reajuste ....Puede cambiar de ciclo en cualquier memento durante un ciclo. Seleccione esta opci6n para cambiar una opci6n. Se puede 1. Levante el pestillo de la puerta para detener el ciclo. cambiar opciones en cualquier memento durante un ciclo mientras el ciclo no haya pasado el punto donde se use la 2.
  • Page 27 COMO LAVAR ARTICULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un artfculo lavable en la lavavajillas. Material &Lavable en la lavavajillas?/ Material &Lavable en la lavavajillas?/ comentarios comentarios Aluminio...
  • Page 28 CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS 4. Vuelva a colocar la canasta inferior con los paragolpes mirando hacia la puerta. NOTA: No limpie el interior de la lavavajillas hasta que se haya enfriado. Limpieza externa En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un paso suave y h0medo o una esponja con un Revise la purga de aire del desag0e siempre que su lavavajillas...
  • Page 29: Dep6Sito Del Agente De Enjuague

    SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t4cnico... • Condensaci6n en la cubierta de la cocina La lavavajillas no est& funcionando correctamente (en modelos empotrados) _,EstA la lavavajillas alineada con la cubierta? La humedad •...
  • Page 30 6Us6 usted la cantidad correcta de detergente eficaz? Use • Marcas negras o grises en los platos s61o detergentes recomendados para lavavajillas, Consulte la _,Hay objetos de aluminio que rozan los plates durante el secci6n "Dep6sito del detergente". No use menos de 1 cda. lavado? Los objetos de aluminio desechables pueden (15 g) por carga.
  • Page 31 • Procedimiento para el uso y mantenimiento. • Venta de accesorios y partes para reparaci6n. Llame al nQmero de telefono de Maytag Services, LLC sin costo alguno al: Recomendaciones con distribuidores locales, compar_ias que 1-800-688-9900. dan servicio y distribuidores de partes para reparaci6n.
  • Page 32 4. DaSos causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta, instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de productos no aprobados pot Maytag. 5. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.
  • Page 33 SECURITE DU LAVE-VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 34 iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE [] Pour un iave=vaisselle reli_ _ la terre, branch_ avec cordon Le lave-vaisselle dolt _tre relie a la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise & terre reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de resistance pour le courant electrique.
  • Page 35 PIECES ET CARACTERISTIQUES F. EI6ment chauffant A. Panier sup6rieur K. Paniers a couverts (2) G. Event B. Bras d'aspersion L. Dispositif de protection centre le d6bordement C. Panier inf6rieur H. Troisieme niveau de lavage M. Distributeurs de d_tergent D. Arriv6e d'eau (dans la paroi de la cuve) I.
  • Page 36: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les materiaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de securit6 importants ainsi que des conseils d'utilisation utiles. 5. Choisir une option de sechage. REMAROUE : Utiliser la fonction No Heat Dry (sechage a I'air) lots du programme Rinse Only (ringage seulement).
  • Page 37: Distributeur De Detergent

    Placer les articles de plastique solidement dans le panier Conseils de fonctionnement silencieux superieur seulement. Ne laver des articles de plastique au lave-vaisselle que s'ils sont identifies comme "lavable au Pour eviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le lave-vaisselle".
  • Page 38 • Veiller & ce que les poignees des ustensiles et autres articles Assortir les articles dans chaque section du panier, certains vers n'entravent pas la rotation du ou des bras d'aspersion. Le ou le haut et d'autres vers le bas afin que les articles ne s'imbriquent les bras d'aspersion doivent pouvoir tourner librement.
  • Page 39 ..Ou retirer le bouchon du distributeur d'agent de rin(_age. Si la Ou remplir lettre "E" est visible, le distributeur est vide. Remplissage du distributeur Jusqu'au sommet du 3° repere (9 c. a the ou 45 mL) La capacite du distributeur d'agent de ringage est de 6 oz (175 mL).
  • Page 40 Utiliser I'option de sechage econergique chaque fois que Conseils d'efflcacit_ suppl_mentaires c'est possible. Lors de I'utilisation de ces options, prevoir des durees de sechage plus Iongues (la nuit). Utiliser un agent de • Pour economiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas rint_age pour ameliorer le sechage.
  • Page 41 3. Examiner lesdistributeurs dedetergent IIfautqu'ils soient convenablement remplis p our l enouveau programme. Reset Options/r_initialisation des options REMARQUE : Tourner le bouton de commande Choisir cette option pour changer le reglage d'une option. Vous programme peut causer I'ouverture de la section couverte du pouvez changer les reglages d'option en tout temps au cours distributeur de detergent et la distribution...
  • Page 42 LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner si I'article est lavable au lave-vaisselle. Mat6riau Lavable au lave-vaisselle?/ Mat6riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Commentaires Aluminium Etain, laiton, bronze L'eau chaude et les detergents peuvent L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodise.
  • Page 43 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE 4. Reinstaller le panier inferieur avec les butoirs face a la porte. REMARQUE : Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave- vaisselle avant qu'elles aient refroidi. Nettoyage de rext6rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide Verifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave-vaisselle ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces...
  • Page 44 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici; elles pourraient vous 6viter le coQt d'une visite de service... • Condensation sur le comptoir de la cuisine Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement (modUles encastres) Le lave-vaisselle est-il aligne avec le dessus du comptoir? •...
  • Page 45: Distributeur D'agent De Ringage

    A-t-on utilise la bonne quantite de detergent frais? Utiliser • Marques noires ou grises sur la vaisselle seulement les detergents recommandes pour lave-vaisselle. Des articles d'aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant Voir la section "Distributeur de detergent". Ne pas employer le lavage? Les articles d'aluminium jetables peuvent se briser moins d'une cuilleree a soupe (15 g) par charge.
  • Page 46 I'on peut vous joindre dans la journee. apres la garantie, partout aux 12tats-Unis. Pour Iocaliser la compagnie de service designee par Maytag ® appliances dans votre region, vous pouvez egalement consulter les Pages jaunes.
  • Page 47 CONFI2RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢CIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION/_, UNE AUTRE. /_,I'exterieur du Canada et des 50 12tatsdes Ctats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Maytag autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.
  • Page 48: In Canada

    Todas las otras marcas son marcas de comercio de Maytag Corporation o sus compa_ias asociadas. Impreso en EE.UU. Tous droits reserves. Toutes les autres marques sont des marques de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliees. Imprime aux E-U.

Table of Contents