Maytag Dishwasher User Instructions

Maytag Dishwasher User Instructions

Hide thumbs Also See for Dishwasher:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new dishwasher at www.maytag.com. In Canada, visit our
website at www.maytag.ca.
For future reference please make a note of your product model and serial numbers. These can be located near the door on the right-hand
or left-hand side of the dishwasher interior.
Model Number___________________________________________
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10599489A
DISHWASHER SAFETY ............................................................. 1
QUICK STEPS ............................................................................ 3
DISHWASHER USE.................................................................... 3
CYCLE AND OPTION DESCRIPTIONS .................................... 6
DISHWASHER FEEDBACK SECTION...................................... 7
DISHWASHER FEATURES........................................................ 8
DISHWASHER CARE ................................................................. 9
TROUBLESHOOTING ................................................................ 9
WARRANTY .............................................................................. 12
Your safety and the safety of others are very important.
DISHWASHER
USER INSTRUCTIONS
Serial Number___________________________________________
Table of Contents
Dishwasher Safety
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag Dishwasher

  • Page 1 DISHWASHER USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new dishwasher at www.maytag.com. In Canada, visit our website at www.maytag.ca. For future reference please make a note of your product model and serial numbers. These can be located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Do not modify the plug provided with the malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of dishwasher; if it will not fit the outlet, have a proper outlet electric shock by providing a path of least resistance for installed by a qualified electrician.
  • Page 3: Quick Steps

    Start dishwasher. and rinse aid. Dishwasher Use 10 Place loading pattern STEP 1 Prepare and Load the Dishwasher IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. Remove labels from containers before washing. 8 Place loading pattern...
  • Page 4 If you use too much in soft water, glassware will etch. Make sure that when the dishwasher door is closed no items Soft to Medium Water (0-6 grains per U.S. gallon) are blocking the detergent dispenser.
  • Page 5 Start or Resume a Cycle Select a Cycle (cycles vary by model) Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the Efficient dishwashers run longer to save water and energy, just as water is hot. Turn off water.
  • Page 6: Cycle And Option Descriptions

    Cycle and Option Descriptions This information covers several different models. Your dishwasher may not have all of the cycles and options described. CYCLES ESTIMATED WATER WASH TIME USAGE DISPLAYED GALLONS (LITERS) Targets toughest food soils. Use for hard-to-clean heavily soiled pots, pans, 3:28 9.0 (34.0)
  • Page 7: Dishwasher Feedback Section

    3 seconds. Control Lock light will stay on for a short time, indicating that it is dishwasher between cycles, activated and all buttons are disabled. If you press any button while the dishwasher is or cycle and option changes locked, light flashes 3 times.
  • Page 8: Dishwasher Features

    Dishwasher Features Your Maytag dishwasher may have some or all of these features. Silverware Basket Cup Shelf Use suggested loading patterns, as shown, to better clean the Fold down the extra shelf on the left-hand or silverware. right-hand side of the top rack to hold additional cups, stemware, or long items such as utensils and spatulas.
  • Page 9: Dishwasher Care

    First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code with your mobile device, or visit www.maytag.com/product_help.
  • Page 10 Use a detergent booster/water softener additive designed for dishwashers. ODORS NOTE: If the dishwasher is not used daily, you can run a rinse cycle with the partial load until a full load is ready to run. Run a vinegar rinse through the dishwasher by putting 2 cups (500 mL) of white vinegar in an upright glass measuring cup in the lower rack.
  • Page 11 BLINKING LIGHTS If the START/RESUME light is blinking, press START/RESUME and close the door within 4 seconds. If the Clean light or any other lights are blinking and the dishwasher will not run, call for service. CLOUDY OR SPOTTED NOTES: DISHWARE (AND HARD Liquid rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting.
  • Page 12: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Maytag makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Maytag or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 13: Table Of Contents

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA LAVAVAJILLAS LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su nuevo lavavajillas en www.maytag.com . En Canadá, registre su lavavajillas en www.maytag.ca. Para referencia futura, tome nota del número de modelo y de serie del producto. Los puede encontrar cerca de la puerta en el lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas Número de modelo_________________________________________ Número de...
  • Page 14: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles estén colocados debidamente en su lugar. Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada.
  • Page 15: Pasos Rápidos

    Pasos rápidos Prepare y cargue Seleccione un ciclo y una opción (los ciclos y las la lavavajillas. opciones varían según el modelo). La pantalla totalmente iluminada se encenderá para lavado (A), secado (B), bloqueo (C), higienizado o limpieza. Agregue el Ponga la detergente y el lavavajillas en...
  • Page 16 Polvos y geles Asegúrese de que nada impida que el (los) brazo(s) rociador(es) gire(n) libremente. Es La cantidad de detergente a usar depende de: importante que el rociado de agua alcance Cuánta suciedad permanece en los artículos - Las cargas con todas las superficies sucias.
  • Page 17 PASO 3 PASO 4 Seleccione un ciclo (los ciclos varían según el modelo) Inicio o reanudación de un ciclo Las lavavajillas eficientes funcionan por más tiempo para ahorrar Deje correr agua caliente en el fregadero que esté más cerca agua y energía al igual que conducir un auto a menor velocidad ahorra gas.
  • Page 18: Descripción De Ciclos Y Opciones

    Descripción de ciclos y opciones Esta información cubre varios modelos diferentes. Puede ser que su lavavajillas no cuente con todos los ciclos y opciones descritos. CICLOS TIEMPO DE AGUA LAVADO AGREGA ESTIMADO EN DA EN PANTALLA GALONES (LITROS) Se diseñó para limpiar la suciedad más rebelde. Use este ciclo para ollas, sartenes, 3:28 9,0 (34,0) cacerolas y vajilla común muy sucias que sean difíciles de lavar.
  • Page 19 OPCIONES PUEDE LO QUE HACE TIEMPO AGUA SELECCIO- AGREGAD AGREGA- NARSE CON A EN DO AL CICLO GALONES (Litros) Eleva la temperatura del lavado principal para Auto Aumenta la :04 a 1:16 0-1,2 mejorar la limpieza en las cargas que contienen temperatura del PowerBlast™...
  • Page 20: Sección De Información Provista Por La Lavavajillas

    Sección de información provista por la lavavajillas CONTROL PROPÓSITO COMENTARIOS Para seguir el Según el modelo, el progreso se visualizará con la pantalla totalmente iluminada o con progreso del ciclo de una luz indicadora en el panel frontal. la lavavajillas. La pantalla totalmente iluminada se encenderá...
  • Page 21: Características De La Lavavajillas

    Características de la lavavajillas Su lavavajillas Maytag podrá contar con algunas o todas estas características. Canastilla para utensilios Estante para tazas Siga los modelos de carga sugeridos, según se muestra, para Doble hacia abajo el estante adicional en el limpiar mejor los cubiertos.
  • Page 22: Cuidado De La Lavavajillas

    Cuidado de la lavavajillas LIMPIEZA DE LA LAVAVAJILLAS Purga de aire del desagüe Limpieza externa Si tiene una purga de aire de desagüe, verifíquela y Limpie el exterior de la lavavajillas con un paño suave y húmedo y límpiela si la lavavajillas no un detergente suave.
  • Page 23: Solución De Problemas

    /www.maytag.com/product_help. En Canadá, visite www.maytag.ca. Contáctenos por correo con sus dudas o preguntas a la dirección que se detalla a continuación: En los EE.UU.:...
  • Page 24 PROBLEMA SOLUCIÓN QUEDA AGUA EN LA TINA/NO Asegúrese de que se haya terminado el ciclo (la luz verde está encendida). Si el ciclo no ha DESAGUA terminado, deberá reanudarlo presionando START/RESUME (Inicio/Reanudar) y cerrando la puerta en menos de 4 segundos. Si la lavavajillas está...
  • Page 25 PROBLEMA SOLUCIÓN VAJILLA TURBIA O CON NOTAS: MANCHAS (Y SOLUCIÓN DE Es necesario un agente de enjuague líquido para el secado y para reducir las manchas. AGUA DURA) Use la cantidad adecuada de detergente. Confirme si se puede quitar la turbidez remojando el artículo en vinagre blanco durante 5 minutos. Si desaparece la turbidez, ésta se debe a agua dura.
  • Page 26: Garantía

    En EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag para determinar si corresponde otra garantía. GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS LO QUE ESTÁ...
  • Page 27 Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a Maytag o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.
  • Page 28: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrez votre lave-vaisselle sur www.maytag.com. Au Canada, visitez notre site web www.maytag.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous les trouverez près de la porte sur le côté...
  • Page 29 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les lave-vaisselle. panneaux de l’enceinte ne sont pas en place. N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
  • Page 30: Étapes Rapides

    Étapes rapides Préparer et Sélectionner un programme et une option (les charger le lave- programmes et options varient selon le modèle). vaisselle. L’affichage est allumé pour les programmes de lavage (A), séchage (B), assainissement ou nettoyage, ainsi que pour le verrouillage des commandes (C).
  • Page 31 S'assurer que rien n'empêche le(s) bras Détergents pré-mesurés d'aspersion de tourner librement. Il est Beaucoup de détergents sont vendus en format pré-mesuré important que le jet d'eau atteigne toutes (sachets de gel, pastilles ou sachets de poudre). Ces formats sont les surfaces sales.
  • Page 32 Suivi de l’avancement d’un programme du lave- REMARQUE : Pour la vaisselle. plupart des types d'eau, le réglage 2 effectué à l'usine En fonction du modèle, l’avancement du programme est indiqué donnera de bons résultats. par l’affichage allumé ou un témoin sur le panneau avant. Si l'eau du domicile est dure L’affichage est allumé...
  • Page 33: Guide De Programme

    GUIDE DE PROGRAMME Ces informations concernent plusieurs modèles. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et options indiqués. PROGRAMMES DURÉE DE CONSOM- LAVAGE MATION ESTIMÉE SUR D’EAU EN L’AFFICHEUR GALLONS (LITRES) Cible les résidus alimentaires les plus tenaces. Utiliser ce programme pour les 3:28 9,0 (34,0) casseroles, les poêles, les cocottes et la vaisselle ordinaire difficiles à...
  • Page 34 OPTIONS PEUT ÊTRE DESCRIPTION DURÉE GALLONS SÉLECTIONNÉ SUPPLÉ- D’EAU AVEC MEN- SUPPLÉ- TAIRE DU MEN- PRO- TAIRES GRAMME (LITRES) Assainit la vaisselle en augmentant la température de Auto Fait passer la :04 à 1:15 0 - 3,0 l’eau au cours du rinçage final. Conforme à la norme température du PowerBlast™...
  • Page 35: Section Commentaires Sur L'utilisation Du Lave-Vaisselle

    Section commentaires sur l'utilisation du lave-vaisselle COMMANDE FONCTION COMMENTARIRES Pour suivre l’évolution En fonction du modèle, l’avancement du programme est indiqué par l’affichage allumé d’un programme du ou un témoin sur le panneau avant. lave-vaisselle L’affichage est allumé pour les programmes de lavage (A), séchage (B), assainissement ou nettoyage.
  • Page 36: Caractéristiques Du Lave-Vaisselle

    Caractéristiques du lave-vaisselle Votre lave-vaisselle Maytag peut comporter toutes les caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles. Panier à couverts Tablettes d’appoint pour tasses Utiliser les modèles de chargement suggérés (voir les illustrations) Rabattre la tablette d’appoint du côté pour améliorer le nettoyage des couverts.
  • Page 37: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Entretien du lave-vaisselle NETTOYAGE DU LAVE-VAISSELLE Dispositif anti-refoulement Nettoyage de l’extérieur Inspecter et nettoyer le dispositif anti-refoulement, le Nettoyer l’extérieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux et cas échéant, si le lave- humide et un détergent doux. Si l’extérieur du lave-vaisselle est en vaisselle ne se vidange pas acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est correctement.
  • Page 38: Dépannage

    QR avec votre appareil intelligent, ou consulter le site internet www.maytag.ca pour des conseils qui vous permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous : Aux États-Unis :...
  • Page 39 PROBLÈME SOLUTION IL RESTE DE L'EAU DANS LA Vérifier que le programme est terminé (le témoin lumineux vert doit être allumé). Si le programme CUVE/PAS DE VIDANGE n'est pas terminé, il faudra le faire reprendre en appuyant sur START/RESUME et en fermant la porte en moins de 4 secondes.
  • Page 40 PROBLÈME SOLUTION VAISSELLE CONTENANT DES REMARQUES : TRACES OU DES TACHES (ET Un agent de rinçage liquide est nécessaire pour le séchage et pour réduire les taches. SOLUTION POUR L'EAU DURE) Utiliser la bonne quantité de détergent. Confirmer que les traces peuvent s'enlever en trempant l'article dans du vinaigre blanc pendant 5 minutes.
  • Page 41: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 42 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Maytag décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...

This manual is also suitable for:

Mdb6949sde

Table of Contents