Page of 48
Cycles, Options
and Lights
Care & Cleaning
Trou bleshooting
& Service
Guide d'utilisation
et d'entretien
Gui_ de Uso y Cuidado
Part No. 6 920182 A
Maytag Appliances
Sales Co.

   Related Manuals for Maytag MDBTT75AWS

   Summary of Contents for Maytag MDBTT75AWS

  • Page 1

    Loading ....Trou bleshooting ..12-14 Dishwasher .... Warranty & Service ..Cycles, Options Guide d'utilisation and Lights ....7-10 et d'entretien ....Gui_ de Uso y Cuidado ..Part No. 6 920182 A _2005 Maytag Appliances Sales Co.

  • Page 2

    Read all instructions before using tile dishwasher. Use the dishwasher only for its intended function. Disconnect electrical power to dishwasher before attempting to service. To avoid electrical shock hazard, the sides and back must be enclosed and the front panels must be attached before electrical power is applied to the dishwasher.

  • Page 3: Loading

    Operating Tips Before You Start Adding a Forgotten Item • Don't prerinse. Simply scrape off any bones or For best cleaning, the forgotten item should be added large food particles. early in the cycle. • If connected to a food waste disposer, make certain 1.

  • Page 4

    Loading 10 Place Setting Load The Folding Tines (select models) located in the front right corner provide Upper Rack convenient loading space for large, bulky items like pots and pans or mixing bowls. To lower tines, carefully push the tines out of 3 saucers are each holder toward the loaded on the...

  • Page 5

    Loading Lower Rack Utensil Baskets A variety of items such as Removable Standard Utensil Basket [select dinner plates, mixing bowls, models) pots and pans and baking For best cleaning results, prevent dishes can be loaded in this rack. items from nesting together placing...

  • Page 6

    Loading Removing the Upper Rack Adjustable Rack [select models) The rack can be removed when tall or oversized items The Adjustable Upper Rack [select models) can be need to be loaded into the lower rack. Unload the raised or lowered to accommodate taller plates, rack before removing it from the dishwasher.

  • Page 7

    Dishwasher Hot Water Add recommended amount of detergent to each cup For optimal cleaning and drying results, hot water as shown and close the detergent lid. is necessary. The incoming water temperature should be 120 ° F [49 ° C) to properly activate detergent and melt greasy food soils.

  • Page 8: And Lights

    Cycles, Options n ndLights Cycles Choose the cycle that best describes your dishload by pressing the corresponding touchpad. (See page 2, Operating Tips, for how to begin the cycle). Heavy Wash Long cycle for heavy food soils. 2 washes/3 rinses Medium cycle for average food Normal Wash...

  • Page 9

    Cycles, Options n ndLights Cycle Options In addition to choosing a cycle from page 7, choose as many available options as are needed for your dishload. Hi Temp Wash Hi Temp Wash provides additional heat during the wash portion All cycles (select models) of the cycle, which ensures proper water temperature...

  • Page 10

    Cycles, Options n ndLights Control Lock Option Lights/Display (select models) The control touchpads can be locked to prevent Delay unwanted use. If this feature is activated between cycles, the dishwasher cannot be operated until the The Delay option can be used to automatically start controls are unlocked.

  • Page 11

    Cvcles, OptionsnndLights Lights/Display (select models) TIME REMAINING Display Shows approximate minutes remaining in a cycle. The symbol "2H" will appear when cycle time is greater than 99 minutes. Cycle times shown in the numerical display (select models) will increase or decrease, [select models) based on each load's soil level, water temperature and selected options.

  • Page 12: Care & Cleaning

    CareandCleaning General Recommendations • The color from some tomato-based food soils may occasionally adhere to various components of the dishwasher interior, causing temporary discoloration. • The dishwasher interior is normally self-cleaning. Periodically check the bottom of the dishwasher To minimize this: to see if any large particles remain.

  • Page 13: Trou Bleshooting

    Troubleshooting CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME MONEY. Dishwasher will not fill • Press the START/Cancel pad to start the dishwasher. • Be sure door is latched securely. • Be sure the water is turned on. • Check that the pad is properly selected for a cycle. •...

  • Page 14

    Troubleshooling Display time suddenly drops • This is normal when the Auto Clean (select models) or Normal Wash cycle is or increases by several selected and tile dishwasher decides to skip or add a drain and refill. minutes {select models) •...

  • Page 15

    Troubleshooting iil! !t i i i ill l i i! il !i liiiiil!liiil iiii Items not properly dried/ • Be sure Heated Dry is selected. • Water droplets may form on the inner door as part of the drying process. moisture is present on the dishwasher...

  • Page 16: Warranty & Service

    FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATESAND • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag PROVINCES DO NOT ALLOW THE Services, LLC, Attn: CAIR" Center, EO. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, or call...

  • Page 17: Gui_ De Uso Y Cuidado

    MDB-5 M_ YI AG Articles lavables ou non en lave-vaisselle ... Conseils d'utilisation ..Entretien et nettoyage ..Chargement ... 18-21 D_pannage .... 28-30 Utilisation lave-vaisselle ..... Garantie et service ..Cycles, options et t_moins lumineux ..23-26 Gui_ de Uso y Cuidado ..

  • Page 18

    Lire la totalite des instructions avant d'utiliser le lave- vaisselle. Utiliser le lave-vaisselle uniquement pour les applications. Debrancher le lave-vaisselle avant tout entretien. Pour eviter tout risque de choc electrique, les c6tes et I'arriere doivent etre fermes et le panneau avant doit etre fixe avant de brancher le lave-vaisselle.

  • Page 19

    Conseils d'udlisadon Avant de commencer Remarque • Si I'on appuie sur une touche de cycle apres le • Ne pas pr6rincer. II suffit de jeter os et gros verrouillage des commandes, le temoin lumineux morceaux de nourriture. situe au-dessus du cycle en cours clignote trois fois. •...

  • Page 20

    Chargement 10 couverts Les Tiges pliables (certains modeles) situees dans le coin Partier supbrieur avant drolL, fournissent un espace pratique pour les grands articles encombrants comme les marmites ou bols melangeurs. Pour abaisser les tiges, les pousser 3 soucoupes sont plac_es soigneusement hors de sur le panier...

  • Page 21

    Chargement Panier infbrieur Paniers pour ustensiles Panier _ Ustensiles Standard, Amovible II peut recevoir une variete d'articles, des assiettes (certains modbles) diner, des bols melangeurs, Pour obtenir de meilleurs resultats des casseroles et des plats. de lavage, empecher les articles De longs articles comme des de s'emboiter les uns dans les...

  • Page 22

    Chargement Panier rbglable Enlbvement du panier supbrieur [certains modbles) Le panier peut etre enlev6 pour placer des articles hauts ou surdimensionn6s dans le panier inf6rieur. II est possible de relever ou de baisser le partier D6charger d'abord le panier avant de I'enlever. sup_rieur r_glable (certains modeles)

  • Page 23

    Udlisadon dulave-vaisselle Eau chaude Ajouter la quantit6 recommand6e de d6tergent dans chaque tasse comme il est illustr6 et fermer le Pour des r_sultats de nettoyage et de s_chage couvercle du compartiment. optimaux, reau chaude est n_cessaire. temperature de reau d'arriv_e doit se trouver entre 49 °C [120 OF:)pour activer correctement d_tergent...

  • Page 24

    Cycles, options e t temoins l umineux Cycles Choisir le cycle qui convient le mieux _] la vaisselle en appuyant sur la touche correspondante. (Voir page 18, Conseils d'utilisation, pour la maniere de debuter le cycle.) Heavy Wash Cycle long pour vaisselle tres 2 lavages/3 rin(_ages (Lavage intense)

  • Page 25

    Cycles, options e ttemoins l umineux Options En plus de choisir un cycle sur la page 23, choisir, parmi les options suivantes disponibles, toutes celles qui seront n_cessaires selon la charge en cours. La fonction Hi Temp Wash fait en sorte que reau soit plus Tousles cycles Hi Temp Wash...

  • Page 26

    Cycles, options e ttemoins l umineux Indicateurs lumineux/ Option de verrouillage de commandes (certains modbles) affichage Les touches de commande peuvent etre verrouillees Delay (Dbmarrage diffbrb) pour empecher toute utilisation non autorisee. Si cette fonction est activee entre les cycles, le lave-vaisselle L'option Delay peut etre utilisee pour mettre le cycle ne peut pas etre utilise jusqu'au...

  • Page 27

    T moins lumineux/affichage (certains modbles) Indique le nombre de minutes approximatif restantes dans un cycle. Le symbole _2H_)apparaft Iorsque la Affichage de la dur6e d'un cycle est sup6rieure _ 99 minutes. Les dur6es de cycle apparaissant _ raffichage numerique DURI_E RESTANTE (certains modBles) augmentent ou diminuent...

  • Page 28

    |,tretie,et,ettoyoge Recommandations d'ordre g6n6ral • L'interieur du lave-vaisselle est normalement • La couleur de certains aliments _ base de tomate peut autonettoyant. Verifier periodiquement le fond de la parfois adherer _ certains composants _ I'interieur du cuve du lave-vaisselle pour voir si des residus lave-vaisselle et provoquer une decoloration temporaire.

  • Page 29

    Depunnuge VI RIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR I CONOMISER TEMPS ET ARGENT. !!! !!L ..Le lave-vaisselle ne se • Appuyer sur START/Cancel (MISE EN MARCHE/Annulation) pour mettre le remplit pas lave-vaisselle en marche. • S'assurer que la porte est correctement ferm6e. •...

  • Page 30

    Depannage La dur_e affich_e augmente ou • C'est normal Iorsqu'un cycle Auto Clean (Nettoyage automatique) (certains modeles) diminue rapidement de plusieurs ou Normal Wash (Lavage normal) est selectionne et que le lave-vaisselle decide de minutes (certains modules) passer ou d'ajouter une evacuation ou un remplissage. Clignotement des t_moins •...

  • Page 31

    Depannage iil! ii!! !i!i!iiii!,,iiiiil!liiii Les articles laves dans le lave- • Les ustensiles ou les marmites en aluminium peuvent laisser des marques Iorsqu'elles touchent d'autres articles. Laisser un espace entre ces articles. vaisselle (ou la cuve du lave- • Des d@Ots de fer dans I'eau peuvent laisser un film jaune, orange ou brun sur la vaisselle elle-m_me) sont tach_s/d_color_s...

  • Page 32

    QUALIT¢MARCHANDEOU D'ADAPTATION A service _ la clientele de Maytag Services, LLC au 1-800-688-9900 aux Ctats-Unis UN USAGEPARTICULIER, SONT LIMITI_ES A et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir ot_ trouver un r@arateur autoris&...

  • Page 33

    MDB-5 M_A TAG vaji/ LO Que _ede y No Puede ser Lavado ....clon Cuidado y Limpieza ..Carga del Lavavajillas 34-37 LocalizaciOn y Soluci6n de Averias ..... 44-46 Uso del Lavavajillas ..Garantia y Ciclos, Opciones Servicio ..Ultima P_gina y Luces ....

  • Page 34

    Los productos que tienen la etiqueta (_) han sido aprobados por Underwriter's Laboratories, Inc. - aquellos que tienen la etiqueta de la CSA ban sido aprobador por la AsociaciOn de Normas Canadienses. Sin embargo, al igual que con cualquier otro equipo que usa electricidad y piezas mOviles, siempre existe un riesgo potencial.

  • Page 35

    Sugerencias deFuncionamiento Antes de Comenzar Nota • Si se oprime una tecla despues que los controles • No enjuague los platos antes de colocarlos en el han sido 'bloqueados', la luz situada sobre el ciclo lavavajillas. Solamente retire los huesos y los en curso destellard tres veces.

  • Page 36

    Carga delLavavajillas Cubiertos para 10 Personas Los Soportes Abatibles (modelos selectos) situados en la esquina Rejilla Superior delantera derecha proveen espacio conveniente para articulos grandes y voluminosos tales come elias y cacerolas o tazones grandes. Se pueden acomodar 3 Para bajar los soportes platillosen la abatibles, empuje cada rejilladebajo...

  • Page 37

    Carga delLavavajUlas Cestillas de los Utensilios Rejilla Inferior En esta rejilla se pueden Cestilla Est;tndar Removible para Utensilios acomodar una variedad de (modelos selectos) articulos tal como platos de Para obtener los mejores servir, tazones, ollas y resultados de la limpieza, evite que cacerolas y bandejas de los articulos queden anidados unos hornear.

  • Page 38

    Carga delLavavajillas Rejilla Ajustable Desmontaje de la Rejilla Superior Cmodelos selectos) La rejilla superior puede ser retirada cuando sea La Rejilla Superior Ajustable (modelos selectos) necesario colocar articulos altos o de gran tama_o en la rejilla inferior. Retire todos los articulos de la rejilla puede ser subida o bajada para ajustarse a platos m_s antes de sacarla.

  • Page 39

    Uso delLavavajillas Agua Caliente eficacia del detergente y proteger las piezas del lavavajillas contra el dafio que puede causar el agua dura. Para una limpieza y secado 6ptimos, es necesario usar agua caliente. La temperatura del agua de Agregue la cantidad de detergente recomendada entrada...

  • Page 40

    Ciclos, Opciones y Luces Ciclos Seleccione el ciclo que describa mejor la carga del lavavajillas oprimiendo la tecla correspondiente. (Ver p_gina 34, Funcionamiento del Lavavajillas, para obtener las instrucciones como comenzar el ciclo). 'Heavy Wash' Este es un ciclo prolongado para 2 lavados/3 enjuagues (Lavado Intense) suciedad excesiva de la vajilla.

  • Page 41

    Ciclos, Opciones y Luces Opciones de los Ciclos Adem_s de seleccionar un ciclo de la pdgina 39, seleccione tantas de las opciones siguientes que est_n disponibles con el ciclo seleccionado como sean necesarias de acuerdo con la carga del lavavajillas. 'Hi Temp Wash' Todos los Ciclos La funci0n...

  • Page 42

    Ciclos, O pciones y Luces Luces/Indicador Opci6n 'Control Lock' (Bloqueo los Controles) 'Delay' (Lavado Diferido) (modelos selectos) La opciOn 'Delay' puede ser usada para comenzar Las teclas de control pueden ser bloqueadas para automaticamente el ciclo en una hora posterior a fin evitar el uso indeseado.

  • Page 43

    Luces/Indicador (modelos selectos) !!!! !IHli!!ii!,!,i Muestra los minutos aproximados que faltan para el tGrmino de un ciclo. El simbolo "2H" aparecer_ Indicador cuando el tiempo del ciclo sea superior a 99 minutos. Lostiempos de los ciclos mostrados en el indicador 'TIME REMAINING' numerico (modelos selectos) aumentan o disminuyen, de acuerdo con el nivel de suciedad de cada carga, [TIEMPO RESTANTE)

  • Page 44

    Cuidado V timpieza Recomendaciones Generales • El color de algunas manchas de alimentos a base de tomate pueden ocasionalmente adherirse a los • El interior del lavavajillas per Io general se limpia per diversos componentes del interior del lavavajillas, si solo. Revise peri0dicamente el rondo de la tina del causando descoloraciOn temporal.

  • Page 45

    $oluci6n deAverias Localizacion LEA ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO Y DINERO. El lavavajillas no se Ilena • Oprima la tecla 'START/Cancer (PUESTAEN MARCHA/Cancelar] para ponerlo en marcha • CerciOrese de que la puerta est6 firmemente cerrada. • CerciOrese de que el agua est6 conectada. •...

  • Page 46

    $olucion deAverias Localizaci6n iiilil,iiiiiiii!ii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!iiii,, t!!!t!!!, • Esto es normal cuando se selecciona el ciclo ;¢uto Clean' CLimpiezaAutomatica) La hora en el indicador digital (modelos selectos) o 'Normal Wash' CLavadoNormal) y el lavavajillas decide omitir o desciende repentinamente agregar un desag0e y Ilenado. atlmenta en varios mintltos (modelos selectos)

  • Page 47

    $olucion deAverias Localizacion iiililiiiiiiii!ii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!iiii t!!!t!!! Los art(culos que se lavan • Los utensilios u ollas de aluminio pueden dejar marcas cuando rozan otros artfculos. en el lavavajillas o la tina Deje un peque_o espacio entre los artfculos. del lavavajillas est_n •...

  • Page 48

    • Si el distribuidor o la compa_[a de servicio no pueden resolver el problema, DE COMERClALIZACION 0 APTITUD,PORLO escriba a Maytag Services, LLC, Attn: CAIR _ Center, P.O. Box 2370, Cleveland, QUE ESTAS EXCLUSIONES 0 LIMITAClONES TN 37320-2370 o Ilame al 1-800-688-9900 en EE.UU.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: