KitchenAid KUIO18NNVS1 Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for KUIO18NNVS1:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

I_itchen_kid
®
ICE MAKER
For questions
about
features,
operation/performance,
parts,
accessories
or service,
call: 1-800-422-1230
or visit out website
at...
www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
MACHINE
A GLA(_ONS
Au Canada, pour assistance,
installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site Web &...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................
2
W10136912B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KUIO18NNVS1

  • Page 1 1-800-422-1230 or visit out website at... www.kitchenaid.com In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.KitchenAid.ca MACHINE A GLA(_ONS Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web &...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS ICE MAKER SAFETY ..............ICE MAKER CARE ................Cleaning ..................INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........Winterizing, Vacation and Moving Care ........10 Unpack the Ice Maker ..............TROUBLESHOOTING ..............Location Requirements ..............Ice Maker Operation ..............Electrical Requirements ............... Ice Production ................
  • Page 3: Installation Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your ice maker, follow these basic precautions: • Plug into a grounded 3 prong outlet. • Disconnect power before cleaning. • Do not remove ground prong. •...
  • Page 4 NOTE: The reverse osmosis system must provide 1 gal. (3.8 L) of water per hour to the ice maker for proper ice maker operation. If a reverse osmosis system is desired, only a whole-house capacity reverse osmosis system, capable of maintaining the steady water supply required by the ice maker, is recommended.
  • Page 5 £ Read alldirections before y oubegin. Place the free end of the tubing into a container or sink, and IMPORTANT: turn on main water supply and flush out tubing until water is clear. Turn off shutoff valve on the water pipe. Plumbing shall b einstalled inaccordance withthe International Plumbing Code andanylocal c odes a nd...
  • Page 6: Leveling

    I_-i!_}_IiI?<. () ] ?eCll)l] Gravity Drain System Drain Pump System (on some models) Connect the ice maker drain to your drain in accordance with all Connect the ice maker drain to your drain in accordance with the state and local codes and ordinances. If the ice maker is International Plumbing Code and any local codes and ordinances.
  • Page 7: Ice Maker Use

    Your new ice maker may make sounds that are not familiar to • Water running over the evaporator plate may make a you. Because the sounds are new to you, you might be splashing sound. concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard •...
  • Page 8: Ice Maker Care

    ¢ z , 1. Tostart t henormal icemaking c ycle, select O N. Service 2. Tostopicemaker operation, press a ndhold OFE Holiday Clean / The service light indicates when service is needed. If the service On / Off Mode Service Reset light turns on, turn the ice maker off and back on.
  • Page 9 6. Pour one bottle of solution into the water pan. Fill the bottle Pull the bottom forward and then pull down to remove the twice with tap water and pour it into the water pan. lower access panel. iiiiiiii i ' LC__T__Io ....
  • Page 10 Remove the right-hand and left-hand screws. Lift the cutter 11. Replace water pan by pushing back on the bottom with one grid up and out. hand while pushing up and back on the top. Secure the water pan by replacing both screws. NOTE: Make sure the plastic spacer from the right-hand side of the cutter grid bracket stays with the cutter grid.
  • Page 11: Troubleshooting

    If the room temperature will drop below 32°F (0°C), water 9. Before using again, clean the ice maker and storage bin. must be removed from the drain line. 10. Plug into a grounded 3 prong outlet. For ice makers with a drain pump installed: NOTE: All components of the ice maker are permanently lubricated at the factory.
  • Page 12: Ice Production

    Ice maker runs but produces very little ice • Is the room temperature hotter than normal? Room Off taste, odor or gray color in the ice temperatures of more than 90°F (32°C) will normally reduce ice production. • Is there unusually high mineral content in the water supply? The water may need to be filtered or treated.
  • Page 13: Assistance Or Service

    Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to KitchenAid with you still need help, follow the instructions below. any questions or concerns at:...
  • Page 14: In The U.s.a

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 15: Nettoyage

    SECURITE DE LA MACHINE A GLA( ONS Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 16 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION • Choisir un endroit bien acre oQ la temperature est superieure & 45°F (7°C) et inferieure & 100°F (38°C). Pour tirer le meilleur rendement de I'appareil, la temperature ambiante doit se situer entre 70°F (21°C) et 90°F (32°C). II est recommande d'installer cet appareil dans &...
  • Page 17 ..I ,II II I£= I ..II,£ I elil @a/i £ ,+,]%_/,.I .._ <"+'I _[;llI" Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 Ib/po _(207 et 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner la machine & glagons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifie agree.
  • Page 18 <<<} d{ ?le a ca ?al sal <} id Lire toutes les instructions avant de commencer. II est important que la machine & gla£_onssoit d'aplomb pour bien fonctionner. Selon I'endroit oQ vous installez la machine & IMPORTANT • glagons, vous pourrez avoir a effectuer plusieurs ajustements •...
  • Page 19 On est maintenant pr_t a connecter le tuyau en cuivre. Utiliser Visser I'ecrou dans le raccord & I'extremite du tuyau. Serrer un tuyau en cuivre souple de 1¼,, ( 6,35 mm) de diametre I'ecrou manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus exterieur pour I'alimentation en eau froide.
  • Page 20 VUE LATI_RALE Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer la machine a gla_:ons. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 2. Style 1 - Pour un systeme de vidange par gravite, pousser la machine &...
  • Page 21 UTILISATION DE LA MACHINE A GLA( ONS O ¸¸ ..Lors de la mise en marche initiale de la machine a gla£_ons, le bac d'eau se remplira et le systeme se rincera avant de commencer fabriquer de la glace. Le rin£_age prend environ cinq minutes. Dans les conditions de fonctionnement normales, la machine &...
  • Page 22: Production De Gla£_Ons

    ENTRETIEN DE LA MACHINE A GLA( ONS Le systeme de fabrication des glac_ons et le condenseur & air refroidi doivent _tre nettoyes regulierement pour que la machine & gla(;ons puisse fonctionner au maximum de son efficacite et I\\ _o afin d'eviter une defaillance prematur6e des composants systeme.
  • Page 23 Retirer les deux vis du panneau d'acces inferieur et les deux Debrancher le detecteur de niveau de glagons du c6te droit vis de la grille de base du support du panneau avant. de la grille de coupe. Tirer le detecteur de niveau vers le bas et vers I'avant pour I'eloigner de la grille de coupe.
  • Page 24 10. Laver les composants interieurs (la grille de coupe, I'exterieur Enlever les deux vis du panneau de I'ouverture d'acces des tuyaux et le bac & eau), le bac d'entreposage inferieure et les deux vis de la grille de la base (support du gla£;ons, le joint etanche de la porte et pelle &...
  • Page 25 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ci-dessous pour _viter le co_t d'une visite de service inutile. Y a-t-il un bruit de "chuintement"? Verifier ce qui suit • • S'assurer que I'alimentation en eau est correctement i11] ,. £1, _, +1<= raccordee et branchee.
  • Page 26: Problemes De Plomberie

    & mieux repondre a votre Iocaux. Les techniciens de service designes par KitchenAid demande. Canada sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres la garantie, partout au Canada.
  • Page 27: Garantie

    CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SPI2CIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. A I'exterieur du Canada et des 50 12tatsdes 12tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.
  • Page 28 @ 2008. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U..S.A. Tous droits reserves. ® Marque deposee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprime aux E.-U.

This manual is also suitable for:

Kuio18nnvs0

Table of Contents