KitchenAid KXI2536YSS0 Installation Instructions And Use & Care Manual
KitchenAid KXI2536YSS0 Installation Instructions And Use & Care Manual

KitchenAid KXI2536YSS0 Installation Instructions And Use & Care Manual

36" (91.4 cm) island canopy range hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Kitchen_kid
_
36" (91.4 CM) ISLAND
CANOPY RANGE HOOD
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www,kitchenaid,com
In Canada, for assistance,
installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www,kitchenaid,ca
HO'l'l'E
D'EXTRACTION
DE 36" (91,4 CM) POUR
CUISINE
CONFIGUREE
EN ILOT
Au Canada, pour assistance, installation
ou service composez le1-800-807-6777
ou visitez notresite web a www,Mtchenaid,ca
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................
2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL
USE ONLY.
iMPORTANT : MRE ET CONSERVER CES iNSTRUCTiONS.
POUR UTILISATION
RI'-=SIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LI3ZOB/W10331006B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KXI2536YSS0

  • Page 1 36" (91.4 CM) ISLAND CANOPY RANGE HOOD For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www,kitchenaid,com In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www,kitchenaid,ca HO'l'l'E D'EXTRACTION DE 36"...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SECURITE DE LA HOTTE DE CUlSINIERE ....... 15 RANGE HOOD SAFETY ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outils et pieces ................Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Venting Requirements ..............Exigences concernant I'evacuation ...........
  • Page 3 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: [] Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may [] Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 4: Tools And Parts

    INSTALLATION REQUIREMENTS _?' i_: _ _._1:_ Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed Have a qualified technician install the range hood. It is the here.
  • Page 5 Installation Dimensions • Vent system must terminate to the outside, except for non- vented (recirculating) installations. • Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. • Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall caps. •...
  • Page 6 For Non-Vented (recirculating) Installations If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) Observe all governing codes and ordinances. version, using a Recirculation Kit (which includes charcoal filters Ensure that the electrical installation is adequate and in and a deflector).
  • Page 7: Range Hood Safety

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Complete Preparation • It is recommended that the vent system be installed before 1. Determine the required location for the home power supply the range hood is installed. cable and drill a 1/2"(1.3 cm) diameter hole for wire access. •...
  • Page 8 Attach a second set of vertical supports (A) and set the vertical height (B). See "Installation Dimensions" in the .._;::,;,==_,,, ,,_ =_,, 0 II I](!!CI'101} "Location Requirements" section to help determine the desired dimension for vertical height "B." _= ....
  • Page 9 5. Use UL listed wire connectors and connect black wires (C) Slide upper duct covers into place until springs "click." together. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 6. Use UL listed wire connectors and connect white wires (E) together. A. Upper duct cover Electrical Shock Hazard B.
  • Page 10: Range Hood Use

    RANGE HOOD RANGE HOOD CARE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently cooking is complete to clear all smoke and odors from the according to the following instructions.
  • Page 11 3. Place charcoal filter into top side of metal filter. Replacing a Halogen Lamp 4. Bend spring clips back into place to secure the charcoal filter to the metal filter. Turn off the range hood and allow the halogen lamp to cool. To avoid damage or decreasing the life of the new lamp, do not touch lamp with bare fingers.
  • Page 12: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM LGNDN AGC 02125 BU (Neutral) BKILine _F***_ Buttons With Back Light _¢_ W(Speed 1) Mechanical Push .¢) Y(Lamp) a(Speed2) GY(Speed3) Switch Operation Filter Position Connection No Connection Black-Yellow Lamps (1 - 3) Black- White BU , Low Speed (1 - 4) Black- Red MediumSpeed...
  • Page 13: Assistance Or Service

    Customer eXperience Centre KitchenAid Canada For further assistance 200 - 6750 Century Ave. If you need further assistance, you can write to KitchenAid with Mississauga, Ontario L5N 0B7 any questions or concerns at: Please include a daytime phone number in your correspondence.
  • Page 14: In The U.s.a

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the "Troubleshooting"...
  • Page 15 SECURITE DE LA HOTIT DE CUISINIERE Votre securit6 et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves &...
  • Page 16 llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE Sl CURITl AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINI_:RE : D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS [] Ne jamais laisser un 616ment de surface fonctionner & SUIVANTES puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 17: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Rassembler les outils et composants necessaires avant IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et reglements en vigueur. d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Confier I'installation de la hotte &...
  • Page 18 Distances de d_gagement & respecter • Le systeme d'evacuation doit decharger I'air & I'exterieur, excepte pour les installations sans decharge a I'exterieur (recyclage). • Ne pas terminer le conduit d'evacuation dans un grenier ou dans un autre espace ferm& • Ne pas utiliser une bouche de decharge murale de 4"...
  • Page 19 Exemple de syst_me de d_charge M_thodes d'_vacuation Bouche de co°do 0 oo i o p.,. I d o.o.go m°.°,o Cette hotte a et6 configuree a I'usine pour la decharge a travers le toit ou & travers lemur. Un circuit d'evacuation en conduit rond de 6"...
  • Page 20: Exigences D'emplacement

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION _ _ C _ya_a_(_s c_e t_ __s_e_s_ ¸ II est recommande que I'installation du circuit d'evacuation 7. A I'aide d'un crayon, marquer au plafond I'emplacement soit realis6e avant celle de la hotte, vis de montage, du point d'acces au c&blage et du trou de Avant d'executer les decoupages, verifier qu'il existe un passage du conduit.
  • Page 21 1. Positionner les 4 supports verticaux (A) par rapport aux Raccordement du circuit d'_vacuation encoches au bas et fixer la hotte a I'aide des 16 vis de 4x8mm. 1. Installer le circuit d'evacuation. 2. Fixer le support horizontal (B) a I'aide des 8 vis de 4 x 8 mm. 2.
  • Page 22 4. Acheminer le cordon d'alimentation du domicile fl travers le serre-c&ble, dans le boitier de connexion. Risque de choc _lectrique D_connecter la source de courant _lectrique avant I'entretien. Replacer pi_ces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s ou un choc _lectrique.
  • Page 23: Utilisation De La Hotte

    3. Contr61er le fonctionnement du ventilateur de la hotte et de la lampe. Voir la section "Utilisation de la hotte". Si la hotte ne fonctionne pas, determiner si un disjoncteur Fixer les supports de cache-conduits verticaux & I'aide des 4 s'est ouvert ou si un fusible du domicile est grill&...
  • Page 24: Entretien De La Ho'n'e

    Utilisation du ventilateur Filtres d'installation sans d_charge _ I'ext_rieur (recyclage) : Le bouton de marche/arr_t du ventilateur (B) met en marche ou eteint le ventilateur. Les boutons de vitesse du ventilateur (C, D et Le filtre & charbon n'est pas lavable. Celui-ci devrait durer pendant six mois maximum dans des conditions d'utilisation E) reglent la vitesse souhaitee et contr61ent le niveau sonore pour normales.
  • Page 25: Schi_Ma De Cablage

    SCHEMA DE CABLAGE Terre _--- N(hine) Iraqi JA (Lampe) Boutonsapression z _P= BL (Vitesse1) mecaniqueavececlairagearriere AGC 02125 BU (Neutre) R (Vitesse2) GRIS(Vitesse Fonctionnement commutateur Filtre Position Connexion Arr_t Pasde connexior Noir-Jaune Lampes (1 - 3) Noir- Blanc Vitessebasse (1 - 4) Noir-Rouge Vitessemoyenne (1 - 5)
  • Page 26: Assistance Ou Service

    References aux marchands Iocaux, aux distributeurs pieces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service designes par KitchenAid Canada sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres la garantie, partout au Canada.
  • Page 27: Instructions D'installation

    CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ €:GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. Si vous residez a I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tats-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.
  • Page 28 © 2011. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in Mexico Tous droits reserves. ® Marque deposee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprime au Mexique...

This manual is also suitable for:

Kxi2536yss1

Table of Contents