Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Kitchen kid
REFRIGERATOR
USE & CARE GUIDE
MANUAL
DE USO Y CUIDADO
DEL
REFRIGERADOR
GUIDE D'UTILISATION
DU
p
p
REFRIGERATEUR
Table of Contents
/ Indice / Table des mati_res
ASSISTANCE OR SERVICE ............................
1
SAFETY ...............................
2
................... 3
REFRIGERATOR
USE .....................................
5
CARE ...................................
9
....................................
10
.............. 12
DATA SHEETS ............................
13
WARRANTY ....................................................
15
AYUDA O SERVICIO TleCNICO .................... 16
DE INSTALACION .......... 17
USO DE SU REFRIGERADOR ...................... 20
SOLUCION DE PROBLEMAS ....................... 26
GARANTJA ......................................................
31
ASSISTANCE OU SERVICE ..........................
32
SleCURITle DU RleFRIGleRATEUR ................ 32
D'INSTALLATION .............. 33
UTILISATION
DU RleFRIGleRATEUR ........... 36
DlePANNAGE ..................................................
42
FEUILLES DE DONNleES SUR
LE PRODUlT ...................................................
45
GARANTIE
.....................................................
47
Assistance
or Service
If you need assistance or service, first see the "Troubleshooting"
section. Additional help is available. Call us at 1-800-422-1230
from anywhere in the U.S.A., or write:
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Information may also be obtained by visiting our website at
www.kitchenaid.com.
In Canada, for assistance, installation or service, call:
1-800-807-6777,
or write:
KitchenAid Canada
Customer Interaction Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
In Canada, visit www.KitchenAid.ca.
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Keep this book and your sales slip together
for future
reference.
You must provide proof of purchase
or installation
date for in-warranty
service.
Write down the following
information
about
your appliance
to help
you obtain
assistance
or service
if you ever need it. You will need
to know your complete
model
number
and serial number.
You can
find this information
on the model and serial number
label, located
on the inside
wall of the refrigerator
compartment.
Dealer name
Serial number
Address
Phone number
Model number
Purchase date
To order replacement filters, call 1-800-442-9991
and ask for the
part number listed below or contact your authorized KitchenAid
dealer. In Canada, call f-800-807-6777.
Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #4396095
Standard Base Filter Cartridge:
Order Part #4396841 (T2RFWG2)
In Canada, Order Part #4396841B (T2RFWG2)
2315184

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KSRX25FSBL00

  • Page 1: Table Of Contents

    To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the Please include a daytime phone number in your correspondence. part number listed below or contact your authorized KitchenAid Keep this book and your sales slip together for future dealer. In Canada, call f-800-807-6777.
  • Page 2: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 3: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: It is recommended that you do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source. Do not install in a location where the temperature will fall below 55°F (13°C). Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator.
  • Page 4 Determine the length of copper tubing you need. Measure from the connection on the lower rear corner of the refrigerator to the water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use Gather therequired tools andparts before s tarting i nstallation. 1/4"(6.35 mm) O.D.
  • Page 5 3. Thread theprovided nutonto thewater valve asshown. NOTE: Tighten thenutbyhand. Then tighten i twithawrench Complete the Installation twomore turns. D onotovertighten. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. A. Bulb Do not use an adapter. B.
  • Page 6 NOTE: For S tyle 1,after a djusting therefrigerator Accelerated Ice Production temperature, wait 2 4hours a nd thenrecheck theFREEZER This feature assists with temporary periods of heavy ice usage by temperature before m aking a dditional adjustments. increasing ice production over a 24-hour period. CONDITION: SETTING •...
  • Page 7 • Slide the door chill control to the left to reduce the flow of cold Accelerated Ice Production (on some models) air to the bin and make it less cold. This feature assists with temporary periods of heavy ice use by increasing ice production over a 24-hour period.
  • Page 8 To Dispense Ice: Style 1 1. Press button for the desired type of ice. To turn off the dispenser, press the LOCK button until the indicator appears. The ice and water dispensers will not work. To unlock the dispenser, press the UNLOCK button until the indicator appears.
  • Page 9: Refrigerator Care

    After changing the water filter, reset the water filter status light. Style 2 The status light will change from red to green when the system is 1. Hold the base of the storage bin with both hands and press reset. the release button to lift the storage bin up and out.
  • Page 10: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. The refrigerator will not operate The refrigerator is noisy Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model.
  • Page 11 Off-taste, odor or gray color in the ice • New plumbing connections? New plumbing connections Temperature is too warm can cause discolored or off-flavored ice. • Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow • New installation? Allow 24 hours following installation for the 24 hours for ice maker to make new ice.
  • Page 12: Water Filter Certifications

    The water dispenser will not operate properly WATER FILTER • Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it CERTIFICATIONS does not close completely, see "The doors will not close completely." Stale of CMiforma • Refrigerator connected to a water supply and the supply Depattmem of Health Services shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water...
  • Page 13: Product Data Sheets

    PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2LfT2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*;...
  • Page 14 Base Grille Water Filtration System Model TIWG2LfT2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model TlWG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard...
  • Page 15 In the sixth through tenth years from date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system.
  • Page 16: Ayuda O Servicio Tlecnico

    Favor de incluir un n0mero telef6nico de d[a en su el n0mero de pieza que se detalla a continuaci6n o p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid, correspondencia. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. Guarde este libro y su comprobante...
  • Page 17: Instrucciones

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de incendio, cheque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones basicas: • No quite la terminal de conexi6n a tierra. • Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.
  • Page 18 Peligro de Explosi6n Peligro de Choque Electrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte, No quite la terminal de conexion a tierra.
  • Page 19 5. Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de 1A" (6,35 mm) en la tuberia de agua fria que Ud. eligi6. Presibn del agua Se necesita un suministro de agua fria con presi6n de agua entre 30 y 120 Ibs/pulg _ (207 a 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fabrica de hielo.
  • Page 20: Uso De Su Refrigerador

    Enrosque la tuerca provista sobre la vMvula de agua come se IMPORTANTE (Todos los controles): muestra. • El Control del refrigerador regula la temperatura del NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego aprietela dos vueltas compartimiento del refrigerador. El Control del congelador con una Ilave de tuercas.
  • Page 21 Produccibn acelerada del hielo CONDICIC)N: REGULACION Esta funci6n ayuda en los periodos temporaries de alto consume AJUSTE: de hielo al aumentar la producci6n de hielo en un perfodo de CONGELADOR demasiado frio CONTROL 24 horas. DEL CONGELADOR • Presione el bot6n ICE (Hielo) para fijar la temperatura un ajuste mas bajo congelador a -10°F (-23°C).
  • Page 22 Frio maximo La funci6n de frfo maximo ayuda en los perfodos de alto uso de ,_i_ ..hielo, cargas completas de comestibles o temperaturas ambientales temporalmente calientes. El aire trio del congelador es dirigido hacia el dep6sito de la • Presione el bot6n MAX COOL (Frio maximo) para activar la puerta del refrigerador directamente por debajo de los orificios de caracteristica...
  • Page 23 Estilo 2 El despachador de agua Cuando usted utilice el despachador, la barra encendera automaticamente la luz. Si usted desea que la luz este encendida IMPORTANTE: Haga salir suficiente agua cada semana para continuamente, puede elegir ON (Encendido) o AUTO mantener un suministro fresco.
  • Page 24 Estilo 2 2. Vuelva a colocar el dep6sito en la puerta y empQjelo hacia abajo para asegurarse de que esta seguro en su lugar. El interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) se encuentra en el lado derecho superior del compartimiento del congelador. Para poner a funcionar la fabrica de hielo, deslice el control a la posici6n de encendido (ON - hacia la izquierda).
  • Page 25: Cuidado De Su Refrigerador

    CUIDADO DE SU REFRIGERADOR 3. Lave las superficies externas metalicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paso liso y detergente suave con agua tibia. 4. No es necesaria una limpieza rutinaria del condensador en ambientes de funcionamiento normal en el hogar.
  • Page 26: Solucion De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. • Vibraciones - flujo de I[quido refrigerante, tuberfa de agua o El refrigerador no funciona articulos guardados arriba del refrigerador • Chisporroteos/Gorgoteos - agua goteando en el calentador durante el ciclo de descongelaci6n •...
  • Page 27 &Es nueva la instalacibn? Espere 24 horas despues de la instalaci6n de la fabrica de hielo para que empiece a producir hielo. Deje transcurrir 72 horas para la producci6n total de hielo. La temperatura est& demasiado caliente • &Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo? Deje transcurrir 24 horas para que la fabrica de hielo se •...
  • Page 28 El despachador de hielo no funciona debidamente El despachador de agua no funciona debidamente • &Esta completamente cerrada la puerta del congelador? • &Esta cornpletamente cerrada la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, Cierre la puerta con firmeza.
  • Page 29: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2LfT2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Modelo T2WG2fT2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Comprobado y certificado por NSF International, segOn la norma 42 NSF/ ANSI para la reducci6n de cloro, sabor y olor, y clase de particulas I1";...
  • Page 30 Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo TlWG2LfT2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Modelo TlWG2fT2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Comprobado y certificado por NSF International, segOn la norma 42 NSF/ ANSI para la reducci6n de cloro, sabor y olor, y clase de particulas I1";...
  • Page 31 KitchenAid se hara cargo del costo de las piezas de repuesto para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. GARANTJA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AI_IO EN EL REVESTIMIENTO...
  • Page 32: Et D'entretien

    1-800-442-9991 et demander le numero de piece indique ci- telephone ou I'on peut vous joindre dans la journee. dessous ou contacter votre marchand autorise KitchenAid. Conservez ce manuel et votre re£;u de vente ensemble pour Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
  • Page 33: Instructions

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S¢:CURIT¢: AVERTISSEMENT : Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou des blessures Iors de I'utilisation du refrigerateur, prendre quelques precautions fondamentales, y compris les suivantes : • Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. • Brancher I'appareil sur une prise & 3 alveoles reliee & la terre. •...
  • Page 34 ...._,;:, Risque d'explesion Risque de choc electrique Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre. que I'essence, loin du refrigerateuro Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Le non=respect de cette instruction peut causer un deces, une explosion ou un incendie.
  • Page 35 5. /_,I'aide d'une perceuse electrique reliee a la terre, percer un Pression de I'eau trou de 1/4"(6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d'eau froide choisie. Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 Ib/po 2(207 - 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner distributeur d'eau et la machine a glagons.
  • Page 36: Du Rlefriglerateur

    Style 2 1. Debrancher le refrig@ateur ou deconnecter la source de UTILISATION courant electrique. DU REFRIGERATEUR 2. Enlever et jeter le ruban d'expedition et le bouchon en nylon noir du serpentin gris pour I'eau a I'arriere du rdrig@ateur. 3. Enfiler I'ecrou fourni dans le robinet d'eau comme dans I'illustration.
  • Page 37 Ajustement des commandes & glissi_re CONDITION AJUSTEMENT Les reglages & la gauche du reglage moyen augmentent RI_GLAGE : temperature. Ceux qui se trouvent a droite reduisent la temperature. REFRIGCRATEUR trop froid Commande REFRIGERATEUR • Faire glisser la commande du CONGC:LATEUR ou du REFRIGERATEUR d'un cran vers la droite ou vers la gauche un cran plus bas en fonction du changement...
  • Page 38 Ajustement des commandes num_riques La gamme de valeurs de reglage pour le congelateur va de -5°F & (.ii/( }V{1 } _,{_ 1(_ @ " 5°F (-21 °C & -15°C). La gamme de valeurs de reglage pour le refrig6rateur va de 33°F & 41 °F (1 °C a 5°C). La commande peut _tre ajustee pour un refroidissement •...
  • Page 39 Distribution de glace : 1. Appuyer sur le bouton pour le type de glace desire. Selon le modele que vous avez, vous pouvez avoir une ou plusieurs des options suivantes : la possibilite de choisir de la glace concassee ou des glagons, une lumiere speciale qui s'allume Iorsque vous utilisez le distributeur, un mode AUTO (automatique) ainsi qu'une option de verrouillage pour eviter la distribution involontaire.
  • Page 40 (sur Verrouillage du distributeur certains modules) Pour retirer et r_installer le bac & glagons Le distributeur peut _tre arr_te pour le nettoyage facile ou pour Style 1 emp_cher la distribution involontaire par de petits enfants et 1. Tirer le panneau qui recouvre le bac a gla(_ons en le retirant animaux de compagnie.
  • Page 41: Entretien Du Rlefriglerateur

    Filtre & eau sans indicateur lumineux Utilisation du distributeur sans filtre & eau (sur certains modules) II est possible de faire fonctionner le distributeur sans utiliser de Si votre refrigerateur n'est pas muni du temoin lumineux de I'etat filtre a eau. L'eau ne sera pas filtree. du filtre a eau, vous devez changer le filtre a eau tousles 6 mois 1.
  • Page 42 DEPANNAGE Essayer les solutions sugg6r_es ici d'abord afin d'6viter le coOt d'une visite de service non n6cessaire. • Sifflement/cliquetis - ecoulement de liquide refrigerant, Le r6frig6rateur ne fonctionne pas mouvement des conduites d'eau ou d'objets poses sur le dessus du refrigerateur •...
  • Page 43: Instructions D'installation

    Les glagons sont creux ou petits REMARQUE : Cela indique une faible pression de I'eau. La temperature est trop _lev_e • La valve de la canalisation d'eau n'est-elle pas compl_tement ouverte? Ouvrir la valve d'eau completement. • S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures apres I'installation pour que le refrigerateur se refroidisse •...
  • Page 44 Deformation du conduit de canalisation d'eau du domicile? Redresser la canalisation d'eau. S'agit-il d'une nouvelle installation? Rincer et remplir le systeme de distribution d'eau. Un filtre a eau est-il install_ sur le refrigerateur? Le filtre peut _tre obstrue ou installe incorrectement. Un syst_me de filtration de I'eau a osmose inverse est-il...
  • Page 45 FEUILLES DE DONNEES SUR LE PRODUIT Syst me de filtration d'eau de la grille de la base ModUle T2WG2L/T2RFWG2 Capacit6 200 gallons (758 litres) ModUle T2WG2/T2RFWG2 Capacit6 200 gallons (758 litres) Produit test6 et certifi6 par NSF International en vertu de la norme NSF/ ANSI 42 (r&duction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules...
  • Page 46 Syst me de filtration d'eau de la grille de la base ModUle TlWG2L/T2RFWG2 Capacit_ 200 gallons (758 litres) ModUle TlWG2/T2RFWG2 Capacit_ 200 gallons (758 litres) Produit test6 et certifi6 par NSF International en vertu de la norme NSF/ ANSI 42 (r&duction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules classe I1") et en vertu de la norme NSF/ANSl...
  • Page 47 KitchenAid paiera pour les pieces specifiees par I'usine pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication dans le systeme de refrigeration scelle. II s'agit des pieces suivantes : compresseur, evaporateur, condenseur, sechoir et conduits de connexion.
  • Page 48 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Todos los derechos reservados. ® Marca Registrada/TM Mama de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canada bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en EE.,UU. Tous droits reserves. ® Marque d_posee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencie par KitchenAid Canada au Canada...

Table of Contents