Advertisement

Available languages

Available languages

®
TM
The Easy to
Use
Deep
Caeaner
ENGL/SH
,_ pp. 1-16
JESPANOL
=_ pag.18-33
I FRAN(_AIS
4 p. 35-48
Review
this
a.ua|
before
operating
deep
cmea.ero
Necord
and Netain
This HOOVER deep cleaner is designed for deep cleaning of
carpet, and rugs. It can also be used to clean carpeted stairs
and upholstery.
The model and serial numbers are located on the data label
on the back of the deep cleaner handle.
For your personal records, please enter the COMPLETE
model and serial numbers in the spaces provided and retain
this information.
Your deep cleaner is model
and has serial number
........
It is suggested that you attach your sales receipt to this
owner's manual. Verification of date of purchase may be
required for warranty service of your Hoover product.
Index
Important safeguards .....................................................
2
Unpacking deep cleaner .................................................
2
Assembling deep cleaner ...........................................
3=5
Deep cleaner description ...............................................
5
General operation ...........................................................
6
Filling the clean solution tank ............................
7-8
Emptying
the recovery tank ....................................
8
Agitator speed selector ...........................................
6
Brush indicator ........................................................
7
How to use
Before you begin ......................................................
9
After cleaning ...........................................................
9
Cleaning carpet ......................................................
10
Picking up spills .....................................................
10
Cleaning bare floors ........................................
10-11
Using the stair/upholstery
nozzle ................... 11-12
Cleaning carpeted stairs ................................
13
Cleaning upholstery .......................................
14
If you have a problem ...................................................
15
Lubrication .....................................................................
15
Service
..........................................................................
16
Storage ..........................................................................
15
This cleaner was inspected and packaged carefully before
being shipped from the factory.
If you should happen to need
assistance during assembly or operation, call
1-800-944-9200 for an automated referral of authorized
service outlet locations (U.S only) or
1-330-499-9499 (U.S) and 1-800-263-6376 (Canada)
to speak with a Hoover representative.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT
TO THE STORE.
Grounding
Mnstructions
This appliance must be grounded.
If it should malfunction or
breakdown, grounding provides a path of least resistance for
electrical current to reduce the risk of electric shock
This
appliance is equipped with a cord having an equipment-
grounding conductor and grounding plug (A). The plug must
be plugged into an appropriate outlet (B) that is properly
installed and grounded in accordance
with all local codes and
ordinances.
GROUNDING PIN
(B)
I
Improper connection of the equipment-grounding
conductor
can result in the risk of electric shock. Check with a qualified
electrician or service person if you are in doubt as to whether
the outlet is properly grounded.
Do not modify the plug
provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a
proper outlet installed by a qualified electrician.
This appliance
is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding
plug that looks like the plug illustrated in sketch (A).
A temporary adapter (C) may be used to connect thisplug
to a
2-pole receptacle (D) if a properly grounded outlet is not
available.
The temporary adapter should be used only until a
properly grounded outlet (B) can be installed by a qualified
electrician.
The green colored rigid ear, lug, or the like
extending from the adapter must be connected to a permanent
ground such as a properly grounded outlet box cover. When-
ever the adapter is used, it must be held in place by a metal
screw.
APTER
TAB FOR
(C)
_
GROUNDING
SCREW
METAL SCREW -
(B)
NOTE: In Canada, the use of a temporary adaptor is not
permitted by the Canadian Electrical Code.
© 1995, 1996, 2001 The Hoover Company
www.hoover.com
P/N
56518119

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SteamVac F5851 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hoover SteamVac F5851

  • Page 1 Necord and Netain This HOOVER deep cleaner is designed for deep cleaning of carpet, and rugs. It can also be used to clean carpeted stairs and upholstery. GROUNDING PIN The model and serial numbers are located on the data label on the back of the deep cleaner handle.
  • Page 2 Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a Hoover Factory Service Center or Authorized Hoover Warranty Service Dealer.
  • Page 3 Assembm[ng deep cleaner The assembled cleaner will look like this drawing, _ush bolts into holes on front of handle (Fig. 4), If bolts will not go through hole easily handle is not pushed completely down. Place nuts in recessed areas on back of handle, Hold each Attach upper...
  • Page 4 NOZZLE CONNECTOR CLIP 1 HOOK CLIP 1 Press cord into cord clip on back of handle, Pull cord tight (Fig. 8). Attach lower hose ho|der To store hose on rack, begin by placing nozzle connector end HOSE of hose (straight end) into clip 1 on rack (Fig.
  • Page 5 @÷ep emeaaer deseriptJea The assembled deep cleaner will look like the drawing below. !iii i!ii!,!iiiiilil The nozzle is stored in the area between the cord hooks (Fig. 15). Place brushes of nozzle on top of Tab (A) as shown. Gently push the nozzle downward while pivoting it into the nozzle holder (B), Hand grip...
  • Page 6 Genera[ operation To transport Turn deep cleaner off before transporting. Operate deep cleaner only at voltage specified on data plate on back of cleaner, ON/OFF pedal ON/OFF PEDAL To move your deep cleaner from room to room, put handle in upright and locked position, tilt deep cleaner back on wheels, and push forward.
  • Page 7 Detergent. 3. Brush indicator screen dirty. For bare floors: To clean screen, turn deep cleaner off and disconnect from Pill cap to fill line (5 ounces) with HOOVER Bare Floor electrical outlet. Cleaner Do not use any type of wax with your 'SteamVac' deep cleaner.
  • Page 8 REAR OF TANK Replace cap. Rotate cap clockwise until it locks in place. Cap must be locked in place for proper performance and to Unlatch back part of tank lid and remove lid. revent leaking. Empty tank, Pour dirty water out from the rear of the tank. TABS Position bottom of tank into unit and press on tank handle to snap tank into place.
  • Page 9 If lint or other debris becomes lodged in nozzle, do not If you do not have access to the PreCleaner Spray, doubk attempt to remove nozzle cover. the amount of HOOVER detergent (use 2 capfuls or 10 oz. Pour one to two cups of clear water on a non-carpeted floor per 1 gallon) in the clean solution tank.
  • Page 10 1/4 inch in depth) on carpet, upholstery, or bare floors. 1. Fill clean solution tank (upper tank) according to instructions on pages 7 and 8. Use 5 ounces of HOOVER Carpet/Upholstery For best results, pick up spills immediately by placing the stair/ Detergent.
  • Page 11 Do not use the 'SteamVac' deep cleaner on hardwood floors. Filt clean solution tank according to instructions on pages 7 and Use 5 ounces of HOOVER Bare Floor Cleaner. Do not use any type of wax with your 'SteamVac' deep cleaner.
  • Page 12 TABS Remove recovery tank front panel By sliding it straight The tank lid is replaced in a hinge-like manner. Position front of lid under tabs on front of tank, Rotate lid down onto tank Make sure lid is secure on all sides before cleaning: For full suction, it is important that the recovery...
  • Page 13 Disconnect hose and solution tube from deep cleaner, Fill clean solution tank according to instructions on pages 7 and 8. Use 5 ounces of HOOVER CarpeL/Upholstery Detergent. Hose length may require that machine be placed at the top of the stairs to clean upper half of stairway and at bottom of...
  • Page 14 To remove brushes Be sure to check the cleaning code on your upholstery. Disconnect cleaner from electrical outlet. your HOOVER 'SteamVac' deep cleaner only on upholstery To prevent possible leaking, remove clean solution tank and marked "W" or "W/S". recovery tank. Set tanks aside, Attach hose and solution tube as instructed on pages 11 and 12.
  • Page 15 mfyou have a probHem If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the check list below. Possible cause Possible solution . Not firmly plugged in • Plug unit in firmly o No voltage in wall plug Press b rush assembly firmly tosnap intoplace.
  • Page 16 • checking the Service section of The Hoover Company on-line at www.hoover.com Do not send your cleaner to The Hoover Company in North Canton for service, this will only result in delay. If further assistance is needed, contact The Hoover Company Consumer Response Center, North Canton, Ohio 44720 Phone: 1-330-499-9499.
  • Page 18 Reg[stre y guarde CLAVIJA DE CONEX_O_A Este limpiador HOOVER estd disefiado para limpieza profunda de alfombrados y tapetes. Algunos modelos PELIGR¢ pueden usarse tambidn para limpiar escaleras alfombradas y tapizados. La conexiOn incorrecta del conductor de la conexi0n a tierra El ndmero de rnodelo y de serie est_in ubicados en la puede resultar en el riesgo de choque elOctrico.
  • Page 19 AI usar un artefacto el6ctrico observe siempre las precauciones bdsicas, provista con et producto para hallar su Centro de incluyendo las siguientes: Servicio de F_brica Hoover oen las P_.ginas Amarillas baje "Vacuum Cleaners - Household" LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO.
  • Page 20 Ensambmado mi piador Los modelos ensamblados con los accesorios inctuidos, se pareceran a la ilustraciOn. Empuje los pernos dentro de los orificios de la parte delantera del mango (Fig. 4). $_ los pernes no pasan f&cilmente per el orificio, eso significa que el mango no est&...
  • Page 21 CONECTOR BOQUILLA GANCHO CORDON BROCHE1 Presione el cordon dentro del broche del cerd6n en el reverse del mango. Tire del cordon hasta que Io sienta tirante (Fig. 8). FijaciOn el sujetader inferior Ua manguera Para almacenar la manguera en el soperte, comience SUJETADOR colocando el extreme de la manguera con el conector de DE LA...
  • Page 22 Limpiador de altombras AI atinear las flechas (Fig. 14), coloque la extension dentro de la parte inferior de la abertura del convertidor; a continuaci0n E! Iimpiador ensamblado se parecera a la ilustraciOn de abajo, . empuje el convertidor firmemente contra el limpiador hasta que catce en su lugar.
  • Page 23 @peraci6n generam Para tra.sportar Apague el Iimpiador antes de transportar Opere el limpiador solamente al voltaje especificado en la placa de datos ubicada en el reverso del limpiador. IPedaJ ON/OFF ON/OFF Para mover de cuarto en cuarto el limpiador, coloque el mango en una posiciOn vertical y asegurada, incline el limpiador hacia Enchufe el limpiador en una toma de corriente debidamente...
  • Page 24 PreOleaner de HOOVER. Si no tiene a rnano el rociador PreCleaner, doble la cantidad de detergente HOOVER (use 2 taza Ilenas o 10 onzas para el tanque de 1 gal6n), ni6nicos y no i6nicos. Evite el contacto con los ojos y la Quitar la cubierta y limpiar la re ilia con un paho humedo.
  • Page 25 PARTE POSTERIOF TANQUE Vuelva a colocar latap& Gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj hasta que calce en su lugar. La tapa debe calzarse en su lugar para un desempe_o adecuado y para Desenganche la parte posterior de la tapa del tanque extraiga evitar p6rdidas.
  • Page 26 Si no tiene a mano el roclador PreCleaner, doble la Desconecte el limpiador de la toma de corriente el_ctrica. cantidad de detergente HOOVER (use 2 tazas Ilenas o 10 onzas por galdn)'en el tanque para la soluckJn limpiadora, * Disponible a un costo adicional si no ester incluido con su modelo.
  • Page 27 25. AIgunos modelos incluyen el accesorio para piso expuesto. Para otros, el accesorio esta disponible a un costo adicional en su Distribuidor Autorizado Hoover (DepOsito) o en un Centro de Servicio de F_.brica de Hoover. COmo fijar el acceso,'io...
  • Page 28 Llene el tanque de soluci6n limpia de acuerdo con las instrucciones en las p_.ginas 24 y 25. Use 5 onzas de limpiador HOOVER Bare Floor Cleaner (limiador para pisos expuestos UILLA HOOVER). No use ningt_n ripe de cera con su limpiador "SteamVac".
  • Page 29 PANEL ALETAS Extraiga el panel deiantero del tanque de recuperaci0n desliz_ndolo verticalmente hacia arriba. La tapa se vuelve a colocar coma con bisagras. Coloque la parte delantera de la tapa debajo de las aletas en la parte delantera de1tanque. Gire ia tapa hacia abajo sabre el tanque Aseg_rese que la tapa est_ segura en todos los lados antes de limpiar.
  • Page 30 Desconecte el llmpiador de la toma de corriente el6ctrica. Llene el tanque de soluci6n limpia de acuerdo con las instrucciones en las paginas 24 y 25. Use 5 onzas de HOOVER Desconecte la manguera y el tubo de soluci6n del limpiador.
  • Page 31 Asegurese de inspeccionar el codigo de limpieza en su toma de corriente el_ctrica. tapizado. Use su limpiador profundo "SteamVac" Para evitar la posibilidad de fugas, saque el depOsito de HOOVER en los tapizados marcados "W" o "W/S" soluciOn limpia y depOsito de recuperaciOn. Col6quelos a un solamente.
  • Page 32 @aardaSe Antes de guardar: o Vacie el tanque de soluci0n y limpie completamente agua limpia, ,, Vuelva a colocar el tanque vacio de soluci0n y CONECTE el limpiador. Presione el gatillo y empuje el limpiador hacia adelante y arras varias veces para expeler cualquier soluciOn restante en el sistema del limpiador.
  • Page 33 (EE.UU. solamente), Causa posible No envie su Iimpiador a The Hoover Company en North Canton Posible solucion para servicio, esto s61o resultar_, en demoras o La tapa del tanque de recuperaci6n no est_ bien colocada o Asegdrese que la tapa est_ bien c'ofocada (pagina 25)
  • Page 35 Cet aspirateur a et6 inspect6 et emballe soigneusement avant d'6tre expedi6 depuis I'usine. Si vous avez besoin d'aide pour l'assemblage ou t'utilisation, appelez Hoover Canada - 1 - 800-463-3923 (Montreal) PR_ERE DE NE PAS RENVOYER sha_pouineuse PRODUIT AU MAGASIN. profondeur...
  • Page 36 I'appareil ne fonctionne pas comme ille devrait, s'il est tomb_, s'il a :: L _td ddt6riord, laiss6 dehors ou laiss_ tomber darts I'eau, amenez-le _1 un centre de service apr_s-vente Hoover ou & un centre de service sous garantie agr_d Hoover. Shampouineuse...
  • Page 37 Assemblage de la shampouineuse La shampouineuse assembl_e ressernble au dessin ci-dessous. Enfoncez les boulons dans les trous sur le devant du manche (Fig 4). Si les boulons ne passent pas facilement dans les trous, le rnanche n'est pas compl_tement enfonce, Placez les 6crous darts les renfoncements __I'arriCre du manche.
  • Page 38 COTE CONNECTEUR DE SUCEUR PINCE1 CROCHET CORDON PINCE 1 Enfoncez le fil dans la pince de fil au dos du manche. Tirez le fil bien tendu (Fig, 8) Pour ranger le boyau sur le support, commencer par placer I'extr_mit_ connecteur de suceur du boyau (extr_mit_ droite) dans la pince 1 du support (Fig.
  • Page 39 Description de |a shampoui.euse La shampouineuse assemblee ressemble au dessin ci-dessousl Lesuceur estrang_ dans lazone entre lescrochets decordon (Fig. 1 5). Placer les brosses de suceur sur le dessus de la languette (A) comme illustr6. Pousser doucement le suceur vers le has toul en le faisant pivoter dans le porte-suceur (B).
  • Page 40 Fonctionne enl g n ral " 'ansport N'utilisez la shampouineuse que sur la tension specifide sur Eteignez la shampouineuse avant de la transporter. la plaque d'information a I'arri_re de I'appareil. P dale MARCHE/ARRIET MARCHrd ARRIET Pour deplacer la shampouineuse d'une piece a rautre, mettez te manche droit et en position verrouillee;...
  • Page 41 HOOVER. Si vous n'avez pas de vaporisateur pr_-nettoyant, doubler la quantitd de detergent Remplissage HOOVER (utiliser deux bouchons ou 10 onces par r_servoir D6branchez la shampouineuse de la prise electrique. de un gallon). _.TTENTION: Los d_tergents contiennent des agents tensio- _ctifs anioniques et non ioniques.
  • Page 42 BAGUE EN CAOUTCHOUC SA LL E DU MANCHE LOQUET Appuyez du pied sur la pedale de deverrouillage du manche abaissez le manche jusqu'_, ce qu'il touche le sol. Si la bague en caoutchouc a bouge sur le bouchon, remettez-la Pour le nettoyage des escaliers et des tentures et canapes,...
  • Page 43 - N'utilisez votre shampouineuse 'SteamVac' Pour une aspiration maximum, il est important HOOVER que si le tissu des meubles tapiss6s est marque bien bloquer le couvercle de la cuve de pour nettoyage "humide" ou pour nettoyage % sec et au solvant".
  • Page 44 41 et 42. S'il est necessaire de marcher sur des moquettes humides, posez Utilisez 150 ml de produit detergent HOOVER pour moquettes des serviettes ou des chiffons blancs sur les zones de passage. et meubles en tapisserie.
  • Page 45 BANDEDE MOUSSE Votre shampouineuse 'SteamVac' HOOVER peut aussi 6ire utilisee pour ramasser de petits renversements de liquide litres ou moins, ne faisant jamais plus de 6 mm d'_paisseur) sur les moquet[es, les meubles tapisses, ou les sols nus Pour de meilleurs...
  • Page 46 41 et 42. Utilisez 150 ml de produit de nettoyage pour sols nus HOOVER. Ne pas utiliser de tire avec le shampooineur/extracteur. Ddplacer le s_lecteur de vitesse sur la position Lo ou Hi pour le rdcurage ou sur OFF si le rdcurage n'est pas souhaitd.
  • Page 47 Apr&s utilisatio, de rembout pour escaliers et rneub|es tapissds D_branchez la shampouineuse de la prise dlectrique. LANGUETTES Suivez les instructions "Apr_s le nettoyage" page 44. Videz le flexible d'aspiration en allumant la shampouineuse et en tenant l'embout en I'air pendant plusieurs minutes. N'appuyez pas sur la g_chette.
  • Page 48 'SteamVac' Remplissez le reservoir de solution de nettoyage conformement aux HOOVER que si le meuble est marqu_ pour nettoyage instructions des pages 41 et 42. Utilisez 150 ml de produit de humide ou _ sec ou par solvant, mats pas uniquement _ sec nettoyage HOOVER pour les moquettes et les meubtes tapisses.
  • Page 49 Balais a evibles Votre shampouineuse est equip@ de brosses amovibles pour faciliter le neltoyage. Pour enlever les brosses: D_brancher I'aspirateur la prise de courant. Pour eviter les fuites, enlever le reservoir de solution transparente et le reservoir de recuperation. Mettre les reservoirs de cote, Pour rernplacer les brosses...
  • Page 50 (page 46) Entretien Cause possible Solution possible Pour obtenir des pieces HOOVER d'origine et un service aprSs-vente agr6e HOOVER, rep6rez le centre de service ° Le r_servoir de solution de nettoyage n'est pas fermement en place apr_s-vente Hoover ou le dep6t de service de garantie...
  • Page 52 HOOVER y son marcas registradas HOOVER et ,sont des marques deposees HOOVER and are trademarks of R2 9-02 Litho USA 56518-119 F5857-900, F5858-910/-920...

This manual is also suitable for:

Steamvac f5857-900Steamvac f5858-910Steamvac f5858-920

Table of Contents

Save PDF