Jenn-Air JUR248LWES00 Use & Care Manual

Beverage center
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

JENN-AIR_ BEVERAGE CENTER/
REFRIGERADOR PARABEBIDAS/
REFRIGERATEUR
FOURBOISSONS
i_iiiiiiiiiiiiiiii[_
_
USE& CARE GUIDE
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories, or service, call:
1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247}
or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777,
or visit our website at www.jennair.ca.
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Si tiene preguntas respecto a las caracteristicas,
funcionamiento,
rendimiento,
partes, accesorios o servicio tecnico, flame ah
1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247}
o visite nuestro sitio web en www.jennair.com.
En CanadA, Ilame al: 1-800-807-6777,
o visite nuestro sitio web en www.jennair.ca.
GUIDE D'UTILISATION ETD'ENTRETIEN
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web a www.jennair.ca.
Table of Contents/indice/Table
des matieres ......................................................................................
2
_]ENN-AIRo
2300280B
/ 8336411 g62100

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air JUR248LWES00

  • Page 1 JENN-AIR_ BEVERAGE CENTER/ REFRIGERADOR PARABEBIDAS/ REFRIGERATEUR FOURBOISSONS i_iiiiiiiiiiiiiiii[_ USE& CARE GUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247} or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca. MANUAL DE USO Y CUIDADO Si tiene preguntas respecto a las caracteristicas, funcionamiento, rendimiento,...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS BEVERAGE CENTER SAFETY ............Beverage/Wine Racks ..............Proper Disposal of Your Old Refrigerated Appliance ....3 Stocking the Beverage Center ............. INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........Lighting the Beverage Center ............Tools and Parts ................BEVERAGE CENTER CARE ............Location Requirements ..............
  • Page 3: Beveragecenter Safety

    BEVERAGECENTER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS TOOLS NEEDED: Gather the required tools and parts before starting installation. • Phillips screwdriver _,%,/%_ +,,,/ + +_,,,/_ _ ,,> Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 5: Door Closing

    • Dispose of/recycle all packaging materials. NOTE: Having someone push against the top of the beverage center takes some weight off the leveling legs. This makes it easier to adjust the leveling legs. When Moving Your Beverage Center: Your beverage center is heavy. When moving the appliance for service, be sure to protect the floor.
  • Page 6: Beverage Center Use

    BEVERAGE CENTER USE Temperature Separator (Temperature Display) Your new beverage center may make sounds that your old one The temperature separator displays the current temperatures didn't make. Because the sounds are new to you, you might be (Fahrenheit or Celsius) for the upper, middle and lower zones concerned about them.
  • Page 7: Stocking The Beverage Center

    Place the next bottle on its side with the neck of the bottle Replace the rack by inserting the rack into the supports and sliding it toward the rear of the beverage center. facing the front of the beverage center. 4.
  • Page 8: Beverage Center Care

    BEVERAGE CENTER CARE 5. Replace the racks and shelves. 6. Clean the condenser coils regularly. They are located behind the base grille. Coils may need to be cleaned as often as every other month. This may help save energy. • Remove the base grille.
  • Page 9: Troubleshooting

    3. Clean, wipe, and dry it thoroughly. Moving 4. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them together so they don't shift and rattle during the move. When you are moving your beverage center to a new home, 5.
  • Page 10: Assistanceor Service

    Whirlpool Canada LP, Customer Interaction Centre at Call the dealer from whom your appliance was purchased, or call 1-800-807-6777 to locate an authorized service company. When Maytag Services, LLC, Jenn-Air Customer Assistance at calling, please know the purchase date and the complete model 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247} to locate an authorized and serial number of your appliance.
  • Page 11: War Ranty

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Jenn-Air dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 12: Seguridad Del Refrigerador Papa Bebidas

    SEGURIDADDELREFRIGERADOR PARA BEBIDAS Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 13: Instrucciones De Instalacion

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION HERRAMIENTAS NECESARIAS: ReL_nalas herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. • Destomillador Phillips Peligro de Choclue Electrico Conecte a un contacto de pared de cone×ion a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de cone×ion a tierra. No use un adaptadoro No use un cable el_ctrico de e×tension.
  • Page 14: C6Mo Cerrar La Puerta

    • Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos. Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar el refrigerador para bebidas o girelas hacia la izquierda para levantaflo. Puede precisar darle varias vueltas a las patas Cuando mueva su refrigerador para bebidas: niveladoras para ajustar la inclinaci6n del refrigerador para...
  • Page 15: Uso Del Refrigerador Papa Bebidas

    USO DELREFRIGERADOR PARA BEBIDAS Separador de temperatura (Pantalla de temperatura) Su nuevo refrigerador para bebidas puede hacer ruidos que su El separador de temperatura muestra las temperaturas actuales viejo refrigerador para bebidas no hac[a. Come estos sonidos (en Fahrenheit o centigrados) para las zonas (compartimientos son nuevos para Ud., puede ser que se preocupe.
  • Page 16: C6Mo Almacenar En El Refrigerador Para Bebidas

    Vuelva a colocar el estante insertandolo en los soportes y Coloque la pr6xima botella al costado, con el cuello de la deslizandolo hacia atras del refrigerador para bebidas. botella mirando hacia la parte frontal del refrigerador para bebidas. "+\ 4. AIterne de esta manera hasta Ilenar el estante. 5.
  • Page 17: Culdado Del Refrigerador Papa Bebidas

    CUIDADO DELREFRIGERADOR PARA BEBIDAS IMPORTANTE: iEste limpiador es solamente para partes de acero inoxidable! No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plastico tales come las piezas decorativas, las tapas del despachador o las empaquetaduras de la puerta.
  • Page 18: Cuidado Durante Las Vacaciones Y Mudanzas

    Vacaciones Mudanza Si Ud. decide apagar el refrigerador para bebidas antes de irse, Si Ud. muda su refrigerador para bebidas a una casa nueva, siga siga estos pasos. los siguientes pasos para prepararse para la mudanza. 1. Saque todas las botellas de vine del refrigerador para 1.
  • Page 19 &Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea "Uso del control", Es dificil abrir la puerta &Esta completamente cerrada la puerta? Cierre la puerta con firmeza, Si no se cierra completamente, vea "La puerta no cierra completamente" mas adelante en esta secci6n, &Estan sucios los serpentines del condensador? Esto...
  • Page 20: Ayuda O Serviciotecnico

    Llame al distribuidor en donde compr6 su electrodomestico problema, escriba a: Ilame a Maytag Services, LLC, Centro de ayuda al cliente de Jenn-Air al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247} para ubicar una Whirlpool Canada LP compa_ia de servicio autorizado.
  • Page 21: Garantia

    Jenn-Air se hara cargo del costo de las piezas de repuesto para corregir defectos en los materiales o en la mane de obra. GARANTJA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AI_IO EN EL REVESTIMIENTO...
  • Page 22: Si_Curite Du Refrigerateur Pour Boissons

    SECURITE DU REFRIGERATEUR POURBOISSONS Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 23: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION OUTILLAGE NC:CESSAIRE : Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. • Tournevis Phillips Risque de choc electrique Brancher sur une prise a 3 alveoles reli_e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 24: Fermeture De La Porte

    • Jeter ou recycler tous les materiaux d'emballage. REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du refrig@ateur pour boissons, le poids devient moins Iourd sur les pieds de reglage de I'aplomb, ce qui rend plus facile D_placement de votre r_frig_rateur pour boissons : I'ajustement des pieds de reglage de I'aplomb.
  • Page 25: Utilisation Du Refrigi_Rateur Pour Boissons

    UTlUSATIONDU REFRIGERATEUR POURBOISSONS D_limiteur de temperature (affichage de la temperature) II est possible que le refrig@ateur pour boissons neuf emette des Le delimiteur de temp@ature affiche les temp@atures actuelles bruits que I'appareil precedent ne produisait pas. Comme ces (en Fahrenheit ou Celsius) pour les zones (compartiments) sons sont nouveaux, ils peuvent vous inquieter.
  • Page 26: Stockage Dans Le Refrigerateur Pour Boissons

    Reinstaller la grille en Fins@ant dans les supports et en la 4. AIterner ainsi jusqu'a ce que le presentoir soit plein. faisant glisser vers I'arriere du refrigerateur pour boissons. 5. Tirer la grille suivante vers I'avant. 6. En commengant par le c6te gauche, placer la premiere bouteille sur la grille, le goulot de la bouteille vers I'avant.
  • Page 27: Entretien Du Ri_Frigi_Rateur Pour Boissons

    nettoyant et poll pour acier inoxydable approuve par le fabricant. Pour commander le nettoyant, voir "Accessoires". ENTRETIEN D U REFRIGERATEUR IMPORTANT : Ce nettoyant dolt 6tre utilise sur les pieces en POURBOISSONS acier inoxydable uniquement! Veiller & ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n'entre pas en contact avec les pieces de plastique telles que garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte.
  • Page 28: Precautions A Prendre Pour Les Vacances Et Avant Un Demenagement

    Vacances D6m_nagement Si vous choisissez d'arr_ter le refrig@ateur pour boissons avant En cas de deplacement du refrig@ateur pour boissons dans une de partir, suivre ces etapes. nouvelle habitation, suivre ces etapes pour preparer le demenagement. 1. Retirer toutes les bouteilles de vin du refrig@ateur pour boissons.
  • Page 29 • Le reglage est-il correct pour les conditions existantes? Voir "Utilisation de la commande". La porte est difficile & ouvrir • La porte est-elle bien fermee? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas completement, voir "La porte ne ferme pas completement"...
  • Page 30: Assistance Ou Service

    ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez verifier la section "Depannage". Cette verification peut vous faire economiser le coot d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous. Si le probleme n'est pas attribuable &...
  • Page 31: Garantie

    Jenn-Air, marque de Maytag Corporation ou Maytag Limited (ci-apr_s design6e "Jenn-Air") paiera pour les pieces de rechange specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
  • Page 32 2300280B / 8336411962100 2/07 © 2007 Maytag Corporation, Printed in Mexico All rights reserved. ®Registered Trademark/TM Trademark of Maytag Corporation or its related companies. Todos los derechos reservados. ®Marca registrada/t_Marca de comercio son propriedad Maytag Corporation o sus compai_ias relacionadas. Impreso en M_xico Tous droits reserves.

Table of Contents