Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
JENN-AIR
REFRIGERATOR/
REFRIGERADOR/RÉFRIGÉRATEUR
Overlay Model/Modelo recubierto/Modèle à panneau décoratif
USE & CARE GUIDE
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca.
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio de internet www.jennair.com.
En Canadá, llame al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), o visite nuestro sitio de internet www.jennair.ca.
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Índice/Table des matières ......................................................................................2
W10741579A/8336460126600

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JUR24FE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jenn-Air JUR24FE

  • Page 1 ® JENN-AIR REFRIGERATOR/ REFRIGERADOR/RÉFRIGÉRATEUR Overlay Model/Modelo recubierto/Modèle à panneau décoratif USE & CARE GUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............3 REFRIGERATOR FEATURES ............10 Refrigerator Shelves ..............10 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 Tools and Parts ................4 DOOR FEATURES ................11 Location Requirements..............4 Door Bins..................11 Product Dimensions..............4 Lighting the Refrigerator.............11 Custom Overlay Panel ..............5 REFRIGERATOR CARE ...............11 Custom Handle (optional) ............5 Base Grille ..................11 Electrical Requirements ...............6 Cleaning..................11...
  • Page 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Opening Dimensions Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation ■ Height dimensions are shown with the leveling legs extended Tools Needed to the minimum height. NOTE: When leveling legs are fully extended, add ⁵⁄₈" (15 mm) ■...
  • Page 5: Custom Overlay Panel

    Side View (door open 90°) Overlay Panel—Rear View Create the custom overlay panel using the dimensions shown. 47³⁄₄" IMPORTANT: The following graphic shows a custom panel for a (121.4 cm) door with the hinges installed on the right-hand side. If your 26¹⁄₈"...
  • Page 6: Electrical Requirements

    4. Install custom handle before installing overlay panel on refrigerator door. Electrical Requirements WARNING 8" (20.3 cm) 6" (16.0 cm) 1¹⁄₂" (3.7 cm) Electrical Shock Hazard 2" (4.9 cm) Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
  • Page 7: Install Custom Overlay Panel And Handle

    “Custom Overlay Panel” section. holes in the back of the panel align with the holes on the door. ■ Jenn-Air is not responsible for the removal or addition of molding or decorative panels that would not allow access to the refrigerator for service.
  • Page 8: Door Closing

    7. For 8" (203 mm) or 6¹⁄₄" (160 mm) custom handles, install the 3. Turn the leveling legs to the right to lower the refrigerator or custom handle from the inside/back of the refrigerator door turn the leveling legs to the left to raise it. It may take several using screws provided with the handle.
  • Page 9: Using The Controls

    Using the Controls The control panel is located at the top of the compartment and Set to Recommended Temperatures facing front. The control of the refrigerator has no mechanical parts or buttons. When disconnected, the control panel displays When the refrigerator is turned On for the first time, a nothing and may be difficult to locate.
  • Page 10: Refrigerator Features

    Sabbath Mode Showroom Mode Sabbath Mode is designed for the traveler or for those whose This mode is used only when the refrigerator is on display in a retail store. If you unintentionally turn on Showroom Mode, Cool religious observances require turning off the lights. By selecting Off will light up on the display, and the controls will appear to this feature, the temperature set points remain unchanged, but work.
  • Page 11: Door Features

    Cleaning DOOR FEATURES WARNING Door Bins Your refrigerator has two door bin locations for maximum storage capacity. To Remove and Replace the Door Bins: 1. Remove the door bin by tilting it forward and pulling it out. Explosion Hazard 2. Replace the bin by placing the rear of the bin under the support on the door and sliding into place.
  • Page 12: Vacation And Moving Care

    Vacation and Moving Care Vacations Moving If you choose to leave the refrigerator on while you’re away, use When you are moving your refrigerator to a new home, follow up any perishables and freeze other items. these steps to prepare it for the move. If you choose to turn the refrigerator off before you leave, follow 1.
  • Page 13: Assistance Or Service

    Rub a thin coat of paraffin wax on the For Further Assistance gasket following cleaning. If you need further assistance, you can write to Jenn-Air with any questions or concerns at: The door will not close completely...
  • Page 14: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Jenn-Air makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Jenn-Air or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 15: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 16: Requisitos De Instalación

    ■ No instale en un lugar donde la temperatura puede ser inferior a 55 °F (13 °C). Para obtener un funcionamiento Información importante para saber acerca del desecho óptimo, no instale el refrigerador detrás de la puerta de un de refrigerantes: armario ni bloquee la rejilla de la base.
  • Page 17: Medidas Del Producto

    Vista superior Medidas del producto ■ Las medidas de altura se muestran SIN extender las patas niveladoras. ■ El cable de suministro de energía es de 60" (152,4 cm) de largo. Vista frontal 23⁷⁄₈" (60,6 cm) 21⁵⁄₈" (55,0 cm) 23⁷⁄₈" * (60,7 cm) 34³⁄₈"...
  • Page 18: Manija A La Medida (Opcional)

    4. Instale la manija a la medida antes de instalar el panel recubierto en la puerta del refrigerador. 4" (10,2 cm) 8" (20,3 cm) 6" (16,0 cm) 1¹⁄₂" (3,7 cm) 2" (4,9 cm) A. Orificios de 8" (203 mm) de la manija B.
  • Page 19: Instrucciones De Instalación

    “Panel recubierto a la medida”. Use dos o más personas para mover e instalar ■ Jenn-Air no es responsable de la remoción o adición de el refrigerador. molduras o paneles decorativos que pudieran impedir el No seguir esta instrucción puede ocasionar una acceso al electrodoméstico para darle servicio.
  • Page 20: Cierre De La Puerta

    3. Quite los cuatro pares de tornillos de la puerta. 4. Con la ayuda de dos personas, sostenga el panel recubierto a la medida de modo que los orificios de la parte posterior del 7. Para manijas a la medida de 8" (203 mm) o 6¼" (160 mm), panel queden alineados con los orificios de la puerta.
  • Page 21: Uso Del Refrigerador

    Uso de los controles ADVERTENCIA El panel de control está ubicado en la parte superior del compartimiento y mirando hacia el frente. El control del Peligro de Peso Excesivo refrigerador no tiene piezas mecánicas o botones. Cuando se desenchufa, el panel de control no muestra nada y puede resultar Use dos o más personas para mover e instalar difícil de localizar.
  • Page 22 NOTA: La pantalla de temperatura permanecerá en el/los Cómo fijar las temperaturas recomendadas ajuste(s) más frío(s) y la luz indicadora permanecerá encendida durante 24 horas, salvo que suceda alguna de las siguientes Cuando el refrigerador se enciende por primera vez, la circunstancias: temperatura recomendada está...
  • Page 23: Características Del Refrigerador

    3. Vuelva a colocar el estante insertándolo sobre los soportes del Alarma de temperatura excesiva mismo. NOTA: Cerciórese de que el estante esté nivelado. NOTA: Si se activa la alarma de temperatura excesiva, es posible que se echen a perder los alimentos. Vea “Cortes de corriente”. Reduzca al mínimo las veces que abre la puerta hasta que las temperaturas vuelvan a la normalidad.
  • Page 24: Cuidado Del Refrigerador

    No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos. Estos pueden rayar o dañar los CUIDADO DEL REFRIGERADOR materiales. ■ Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de sodio (2 cucharadas en un cuarto de galón Rejilla de la base [26 g en 0,95 L] de agua).
  • Page 25: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio técnico. El refrigerador no funciona La temperatura está demasiado elevada ■ ¿Se abre la puerta con frecuencia? Tenga en cuenta que el refrigerador se calienta cuando esto ocurre. Para mantener el ADVERTENCIA refrigerador frío, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador de una sola vez.
  • Page 26: Ayuda O Servicio Técnico

    Si considera que aún necesita ayuda, En Canadá siga las instrucciones que aparecen a continuación. Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Jenn-Air en Canadá Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número sin costo alguno al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
  • Page 27: Garantía

    Centro para la eXperiencia del cliente de Jenn-Air https://jennair.custhelp.com 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Jenn-Air para determinar si corresponde otra garantía. GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS LO QUE ESTÁ...
  • Page 28 Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a Jenn-Air o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.
  • Page 29: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 30: Exigences D'installation

    ■ Ne pas installer l'appareil en un endroit où la température Renseignements importants à propos de la mise au pourrait descendre en-dessous de 55°F (13°C). Pour le rebut des fluides réfrigérants : meilleur rendement, ne pas installer le réfrigérateur derrière une porte d'armoire ni obstruer la grille de la base.
  • Page 31: Dimensions Du Produit

    Vue du dessus Dimensions du produit ■ Les dimensions de hauteur indiquées correspondent à la configuration selon laquelle les pieds de nivellement ne sont PAS déployés. ■ Le cordon d'alimentation mesure 60" (152,4 cm) de long. 23⁷⁄₈" Vue de face (60,6 cm) 21⁵⁄₈"...
  • Page 32: Poignée Personnalisée (Facultative)

    Cadre décoratif - vue arrière Poignée personnalisée (facultative) Créer le cadre décoratif personnalisé en fonction des dimensions indiquées. Les poignées personnalisées sont généralement fixées uniquement au panneau de porte décoratif personnalisé. Le IMPORTANT : L’image suivante illustre un cadre personnalisé réfrigérateur comporte deux emplacements pour la fixation des d’une porte dont les charnières sont montées à...
  • Page 33: Spécifications Électriques

    Réaliser le panneau décoratif personnalisé selon les D’INSTALLATION spécifications de la section "Panneau décoratif personnalisé". ■ Jenn-Air n'est pas responsable des opérations de dépose et d'installation de moulures ou panneaux décoratifs qui Déballage du réfrigérateur entraveraient l'accès à l'appareil lors d'une intervention d'entretien ou de réparation.
  • Page 34 2. Retirer le joint d'étanchéité des coins de la porte en tirant 5. Ensuite, fixer le panneau personnalisé sur la porte à l'aide de doucement jusqu'à ce que les deux vis dans chaque coin de deux vis à bois (fournies dans l'ensemble d'installation) à la porte soient visibles.
  • Page 35: Fermeture De La Porte

    Fermeture de la porte UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Fermeture de la porte Le réfrigérateur dispose de quatre pieds de nivellement. Si le réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que la porte se ferme Sons normaux plus facilement, ajuster l'inclinaison du réfrigérateur en observant les instructions ci-dessous.
  • Page 36 ■ Appuyer sur COOL ON (refroidissement activé) pendant 3 Max Cool (refroidissement maximal) secondes pour allumer le réfrigérateur. Tous les menus et les réglages de température recommandés s'affichent. La caractéristique Max Cool (refroidissement maximal) est utile lors de périodes d’utilisation intensive, d’ajout d’un grand nombre d’aliments ou de l'élévation temporaire de la température de la pièce.
  • Page 37: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    Mode de verrouillage CARACTÉRISTIQUES DU Le mode de verrouillage désactive toutes les autres options et RÉFRIGÉRATEUR empêche de modifier les réglages de température souhaités. ■ Pour activer le mode de verrouillage, appuyer sur LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes. Après le compte à rebours de Importants renseignements à...
  • Page 38: Caractéristiques De La Porte

    Pour replacer la grille de la base : 1. Ouvrir la porte du réfrigérateur. CARACTÉRISTIQUES DE LA 2. Positionner la grille de la base de façon à ce que les onglets PORTE soient alignés et que la grille de la base s’emboîte. Réinstaller les deux vis.
  • Page 39: Précautions À Prendre Pour Les Vacances Et Avant Un Déménagement

    5. Réinstaller les pièces amovibles.. 3. Nettoyer le réfrigérateur. Voir “Nettoyage”. 6. Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur. Ils sont 4. À l’aide de ruban adhésif, placer un bloc de caoutchouc ou situés derrière la grille de la base. Il se peut que les serpentins de bois dans la partie supérieure de la porte de façon à...
  • Page 40: Assistance Ou Service

    ® Jenn-Air Pour savoir où trouver des pièces de rechange spécifiées par l'usine dans votre région, nous appeler ou contacter le centre de service désigné le plus proche.
  • Page 41: Aux États-Unis

    Pour plus d'assistance Les techniciens de service désignés par Jenn-Air sont formés Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à pour remplir la garantie des produits et fournir un service Jenn-Air Canada en soumettant toute question après garantie partout aux États-Unis.
  • Page 42: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle Jenn-Air 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT...
  • Page 43 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Page 44 01/15 ® /™ ©2015 Jenn-Air. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in Mexico W10741579A/ Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Impreso en México 8336460126600 Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. Imprimé au Mexique...

Table of Contents