Haier DWL4035DBBB User Manual

24" built-in dishwasher
Hide thumbs Also See for DWL4035DBBB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

24
H
24 ,°
24 ,°
Built°In Dishwasher
Lave°Vaisselle
In¢orpere
Lavavaiillas
Empofraao
Part # DW-9999-18
_, ii_,__ii_ii_!iii!iiiiiiiiiii_!i_iiii
_'¸....
User Manual
Guide de I'Utilisateur
Manual del Usuario Modelo
DWL4035DBWW
* DWL4035DBBB * DWL4035MBSS

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier DWL4035DBBB

  • Page 1 Built°In Dishwasher 24 ,° Lave°Vaisselle In¢orpere 24 ,° Lavavaiillas Empofraao Part # DW-9999-18 _, ii_,__ii_ii_!iii!iiiiiiiiiii_!i_iiii _'¸..User Manual Guide de I'Utilisateur Manual del Usuario Modelo DWL4035DBWW * DWL4035DBBB * DWL4035MBSS...
  • Page 2: Safety Precautions

    iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i iii ! ! ! ! !i!i i!! i ! i! ! i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i CAUTIONS Warning! - To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to per- sons, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2.
  • Page 3 Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual Model number will guide you in getting the best performance from your Haier Serial number dishwasher. Remember to record the model and Date of purchase serial number. They are on a label in the dishwasher.
  • Page 4: Table Of Contents

    iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i iii ! ! ! ! !i!i i!! i ! i! ! i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i Table Of Contents PAGE Safety Precautions ..............Before Using Your Dishwasher .............. Parts and Features ................ Parts and Features ................Start-up Guide ................. Using Your New Dishwasher ..............Dishwasher Loading ..............
  • Page 5: Before Using Your Dishwasher

    Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard • Do not use dishwasher until completely installed. • Do not push down on open door, doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard • Electrically ground dishwasher. • Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
  • Page 6 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i iii ! ! ! ! !i!i i!! i ! i! ! i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
  • Page 7: Parts And Features

    Parts and Features © ® © ® ® ® ,® ® 8. Middle Spray Arm 1. Upper Spray Arm 9. Removable Silverware Basket 2. Top Rack Track 10. Overfill Protection Float 3. Water Inlet Opening (in tub wall) 11. Heating Element 4.
  • Page 8: Start-Up Guide

    iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i iii ! ! ! ! !i!i i!! i ! i! ! i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i Start-up Guide Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. USING YOUR DISHWASHER...
  • Page 9: Dishwasher Loading

    Dishwasher Loading LOADING SUGGESTIONS • Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes To conserve water and energy and save time, it is not necessary to rinse dishes before putting them into the dishwasher. The wash system is designed to remove food particles from the water.
  • Page 10: Loading Top Rack

    iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i iii ! ! ! ! !i!i i!! i ! i! ! i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i LOADING TOP RACK The top rack is designed for cups, glasses and smaller items, Many items, up to 9 in. ( 22 cm ), fit in the top rack. ( See recommended loading patterns shown ) NOTI:: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown.
  • Page 11 • China, crystal and other delicate items must not touch each other during dishwasher operation. Damage may occur. • Load plastic items in the top rack only. Only plastic items marked "dishwashe safe" are recommended. • Load plastic items so the force of the spray does not move them during the cycle. CUP SHELF WITH STEM GUARD Fold down the extra shelf on the left or right side of the top rack to hold additional...
  • Page 12: Loading Bottom Rack

    LOADING BOTTOM RACK The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils. Many items, up to 12.2 in. (31 cm) tall, fit in the bottom rack. (See recommended loading patterns shown) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown.
  • Page 13 • Secure heavily soiled cookware face down in the rack. • Make sure pot handles and other items do not stop rotation of the spray arm(s). The spray arm(s) must move freely. • Do not load items belween the bottom rack and the side of the dishwasher tub because they might block the water inlet opening.
  • Page 14: Loading Silverware Basket

    iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i iii ! ! ! ! !i!i i!! i ! i! ! i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i LOADING SILVERWARE BASKET Load the silverware basket while it is in the bottom rack or remove the basket and place on a counter or table for loading. (See recommended loading pattern shown) NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid water drops from falling on the silverware.
  • Page 15: Dishwasher Use

    Use only detergent specifically made for use in dishwasher. Cascade, Cascade Complete and Electrasol Automatic Dishwashing Detergents have been approved for use in all Haier dishwashers. Keep your detergent fresh and dry. Don't put powder detergent into the dispenser until you're ready to wash dishes.
  • Page 16 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i iii ! ! ! ! !i!i i!! i ! i! ! i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i 2. Fill the Main Wash section with detergent. See "How much detergent to use." 3. Fill the Pre-Wash section, if needed. 4. Close the dispenser cover. It is normal for the cover to open partially when dispensing detergent.
  • Page 17 Water Hardness Amount of Detergent Soft to Medium Hard Water For normally soiled loads 0 to 6 grains per gallon • Partially fill the Main Wash section with 4 tsp. • Completely fill the Pre-Wash section NOTE: Fill the Pre-Wash section halfi,vay if dishes are pre-rinsed or the water is very soft (0 to 3.2/12...
  • Page 18: Rinse Aid Dispenser

    iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i iii ! ! ! ! !i!i i!! i ! i! ! i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i RINSE AID DISPENSER Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water.
  • Page 19: Cycle Selection Charts

    CYCLE SELECTION CHARTS Select the wash cycle and options desired. The dishwasher starts filling once the door is closed and you press a cycle, unless you select a delay wash. After fill- ing, and a brief wash period, the machine will pause for a 5 minute energy sav- ing soak interval.
  • Page 20 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i iii ! ! ! ! !i!i i!! i ! i! ! i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i Use this cycle for china and crystal......This cycle uses a light .._ !1_!/_ wash and gentle dry. U$¢ mai_ ! * _://;' During the heated dry, a@_e_eg_'_...
  • Page 21: Canceling A Cycle

    CANCELLING A CYCLE Anytime during a cycle, press CANCEl ..DRAN Cancel Your dishwasher will start a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely. The light turns off after 2 minutes. NOTE: If your dishwasher does not need draining, press CANCEL again to turn the light turns off.
  • Page 22: Adding Items Duringa Cycle

    ADDING ITEMS DURING A CYCLE You can add an item anytime before the main wash starts. Open the door and check the detergent dispenser If the cover is still closed, you can add items. To add items 1. Open the door slightly. Wait for the spraying action to stop before opening the door completely.
  • Page 23 HEATED DRY Select this option to dry dishes with heat. HEAl Not selecting heated dry skips the drying period. If the heated drying period is not selected the dishes take longer to dry and some spotting can occur. For best drying, always use a liquid rinse aid.
  • Page 24: Cycle Status Indicators

    iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i iii ! ! ! ! !i!i i!! i ! i! ! i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i CYCLES STATUS INDICATORS Follow the progress of your dishwasher with the Cycle Status indicators. Sensing Sensing light glows during the sensing parts of the cycle. Your dishwasher senses soil levels at various times during the dishwasher cycle.
  • Page 25: Drying System

    • The wash water continuously flows through the filter, trapping food particles. • Two water jets, located under the spray arm, remove the food particles from the filter. • A coarse strainer prevents bones, pits, and other large objects from entering the pump system.
  • Page 26: Washing Special Items

    iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i iii ! ! ! ! !i!i i!! i ! i! ! i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i Washing Special Items If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe / Comments Aluminum High water temperature and detergents can affect finish of anodized...
  • Page 27: Dishwasher Care

    Material Dishwasher Safe / Comments Disposable Plastics Cannot withstand high water temperatures and detergents. Plastics Always check manufacturer's recommendations before washing. Plastics vary in their capacity to withstand high temperatures and detergents. Load plastics in top rack only. Stainless Steel Run a rinse cycle if not washing immediately.
  • Page 28: Drain Air Gap

    iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i iii ! ! ! ! !i!i i!! i ! i! ! i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i To clean interior Make a paste with powdered dishwasher detergent on a damp sponge and clean. Use liquid automatic dishwasher detergent and clean with a damp sponge. See the wnegar rinse procedure in "spotting and filming on dishes"...
  • Page 29: Troubleshooting

    Troubleshooting Try the solutions suggested here first and possibly avoid the cost of a service call... DISHWASHER IS NOT OPERATING PROPERLY • Dishwasher does not run or stops during a cycle It is normal for most cycles to pause for 5 minutes near the start of a cycle to let the dishes soak.
  • Page 30 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i iii ! ! ! ! !i!i i!! i ! i! ! i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i Dishes are not completely clean • Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the "Dishwasher Loading" section. Did you choose the cycle that describes the most difficult soil in your dishwasher? If you have some items with heavier soils, use a heavier cycle.
  • Page 31 Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi ( 138 to 828 kpa ) for proper dishwasher fill. A booster pump on the water supply can be added if pressure is too low. NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white vinegar rinse.
  • Page 32 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i iii ! ! ! ! !i!i i!! i ! i! ! i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i DISHES DO NOT DRY COMPLETELY • Dishes are not dry Did you load your dishwasher to allow proper water drainage? Do not overload. Refer to the "Dishwasher Loading" section. Use a liquid rinse aid to speed drying.
  • Page 33: Assistance Or Service

    Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting". It may save you the cost of a service call. If you still need help follow the instructions below. When calling, please have the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.
  • Page 34: Warranty

    A clear description of the problem. A proof of purchase (sales Haier America receipt). New York, NY 10018...
  • Page 35 PR£¢AU¢ION DE SEGURIDAD iAdvertencia! - Para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica o lesiones a las personas, siempre ponga en pr6ctica las precauciones de seguridad b6sicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto. 2.
  • Page 36 Gracias porsucompra deeste proctucto Haier.Este manual def_cilconsulta I oguiar_para Modelo # obtener el mejor s ervicio desu lavaplatos. Recuercte registrar a qui losnOmeros deserie y modelo Serie # dela m_quina. Los encontrar_ en unaetiqueta e nel respaldo d el Fecha de Compra lavaplatos.
  • Page 37 i'NDICE DE CONTENIDOS PAGE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ..........Antes de usar su lavavajillas ..............PIEZAS Y CARACTERJSTICAS ............Panel de control .................. GUJA PARA LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ......C6mo usar su nuevo lavavajillas ............CARGA DEL LAVAVAJILLAS ............8-1 3 Sugerencias para la carga ..............
  • Page 38 DE USAR SU LAVAVAdlLLAS Consejo en cuanto al peligro • No use el lavavajillas hasta que no est_ completamente instalado. • No empuje hacia abajo sobre la puerta abierta, si Io hace se expone a lesiones o cortes graves. Peligro de descarga el_ctrica •...
  • Page 39 INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA lavavajillas cables, con puesta Para un conectado a tierra: El lavavajillas debe tener conexi6n a tierra. En caso de mal funcionamiento o rotura, la conexi6n a tierra reducir6 el riesgo de descarga el_ctrica al proporcionar un paso de menor resistencia para la corriente el_ctrica.
  • Page 40 PIEZASY CARACTERiSTICAS ® © © ® ® ® ® ® ® Tubo rociador medio 1. Brazo rociador superior Canasto removible de vajilla 2. Bandeja porta vajilla superior 10. Flotador de protecci6n de Ilenado 3. Paso de entrada de agua (desde tuberia de la pared) 11.
  • Page 41: Antes De Usar Su Lavavajillas

    GUiA PARA LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de empaquetado. esta Guia para Uso y Cuidado completamente. Usted encontrar6 informaci6n importante sobre seguridad y consejos 0tiles para la puesta en funcionamiento. COMO USAR SU NUEVO LAVAVAJILLAS 1.
  • Page 42: Sugerencias Para La Carga

    DEL LAVAVAdJLLAS SUGERENCIAS PARA LA CARGA • Quite los restos de comida, huesos, palillos y dem6s objetos duros de la vajil- la. Para ahorrar agua, energia y tiempo, no es necesario enjuagar los platos y las fuentes antes de ponerlos en el lavavajillas. El sistema del lavado se diseBa c_ara quitar particulas de la comida del agua.
  • Page 43: Carga De La Rejilla Superior

    CARGA DE LA REJILLA SUPERIOR La rejilla superior est_ dise_ada para las tazas, vasos y objetos m6s peque- _os. Muchos objetos, hasta 9 pulgadas ( 22cm ), caben en la rejilla superior. (Consulte los modelos recomendados de carga que se muestran ) NOTA: Las caracteristicas de la rejilla de su lavavajillas puede variar con respecto a los dibujos que se muestran.
  • Page 44 • La porcelana, el cristal y dem6s objetos delicados no deben tocarse entre si durante el funcionamiento del lavavajillas. Se pueden producir da_os. • Coloque los objetos de pl6stico s61o en la rejilla superior. Es recomendable que se laven s61o los objetos de pl6stico que tengan la indicaci6n "para uso en lavavajillas".
  • Page 45: Carga De La Rejilla Inferior

    CARGA DE LA REJILLA INFERIOR La rejilla inferior est6 diseiada para platos, fuentes, cacerolas y cubiertos. Muchos objetos, hasta 12,2 pulgadas ( 3 1 cm ) de alto caben en la rejilla inferior. (Consulte los modelos recomendados de carga que se muestran) NOTA: Las caracteristicas de la rejilla de su lavavajillas puede variar con respecto a los dibujos que se muestran.
  • Page 46 • Asegure los utensilios de cocina que est_n muy sucios boca abajo en la rejilla. • AsegOrese de que las manijas de las ollas y dem6s objetos no obstruyan la rotaci6n de los brazos rociadores. Los brazos rociadores deben moverse con libertad.
  • Page 47: Carga De La Canasta De Los Cubiertos

    CARGA DE LA CANASTA DE CUBIERTOS Cargue la canasta de los cubiertos mientras est6 en la rejilla inferior o quite la canasta y p6ngala sobre una encimera o mesa para cargarla. (Consulte el mod- elo recomendado de carga que se muestra) NOTA: Descargue o quite la canasta antes de desocupar las rejillas para evitar que caigan gotitas de agua sobre los cubiertos.
  • Page 48: Uso Correcto Del Detergente

    Use only detergent specifically made for use in dishwasher. Cascade, Cascade Complete and Electrasol Automatic Dishwashing Detergents have been approved for use in all haier dishwasher. Keep your detergent fresh and dry. Don't put powder detergent into the dispenser until you're ready to wash dishes.
  • Page 49 2. Llenela secci6n de Lavado Principal con detergente. Consulte "Cu6nto deter- gente usar". 3. Llene la secci6n de Prelavado de ser necesario. 4. Cierre la tapa del compartimiento. Es normal que la tapa se abra parcialmente cuando se est6 distribuyendo detergente.
  • Page 50 Dureza del agua Cantidad de detergente Blanda a media Agua dura Para cargas con suciedad normal De 0 a 6 granos por gal6n • Llene parcialmente la secci6n de Lavado Principal hasta la marca 20 gramos • Llene completamente la secci6n de Prelavado NOTA: Llene la secci6n de Prelavado por la mitad si la vajilla fue enjuagada previamente o...
  • Page 51: Compartimiento Para Ejagente De Enjuague

    COMPARTIMIENTO PARA EL AGENTE DE ENJUAGUE Los agentes de enjuague evitan que el agua forme gotitas que cuando se secan dejan manchas o vetas. Tambi_n mejoran el secado ya que permiten que el agua se escurra de la vajilla durante el enjuague final liberando una pequeta cantidad del agente de enjuague en el agua del enjuague.
  • Page 52 TABleS DE SELECCION DE CICLOS Seleccione el ciclo de lavado y la opci6n deseada. El lavavajillas comienza a Ile- narse una vez que cierre la puerta y haya seleccionado un ciclo, a menos que elija un lavado demorado. Luego del Ilenado y un breve periodo de lavado, la m6quina har6 una pausa de 5 rain., para ahorrar energia durante el intervalo de remojo.
  • Page 53 C_/NA _o o _o_,_ _o,oiooooo ¸ :NS/ L© • Si la temperatura del agua que ingresa es menor que la temperatura recomen- cJacJa o si la suciecJacJ cJe la comicJa es clificil, el ciclo se compensarc_ automc_ti- camente agregancJo tiempo, calor y agua segOn sea necesario.
  • Page 54 COMO CANCELAR UN ClCLO En cuaJquier momento del ciclo, presione CANCEL DRAN Cance]ar Su lavavajillas comenzar6 un desagOe de 2 minutos (si fuera necesario). Permita que el lavavajillas desagOe completamente. La luz se apagar6 al cabo de 2 a minutos. NOTA: Si no es necesario desaguar el lavavajillas, presione CANCELAR nuevamente para apagar la luz.
  • Page 55: Selecci6N De Las Opciones

    COMO AGREGAR OBJETOS DURANTE UN CICLO Se puede agregar un objeto en cualquier momento antes de que comience el lavado principal. Abra la puerta y revise el compartimiento del detergente. Si la tapa aOn est6 cerrada, puede agregar objetos. Para agregar objetos 1.
  • Page 56 SECADO CON CALOR Seleccione esta opci6n para secar la vajilla con calor. _/EATED La vajilla tarda m6s tiempo en secar y pueden aparecer manchas. Para un mejor secado, utilice siempre un enjuague liquido. Algunos objetos (como los pl6sticos) pueden necesitar secado con toalla. NOTA: El Secado con Calor es una opci6n de los ciclos Lavado Anti-Bacterial, Lavado de Ollas y Cacerolas, Normal y Porcelana.
  • Page 57: Sistema De Javacto

    INDICADORES DEL ESTADO DEL CICLO Siga el desarrollo de la actividad del lavavajillas con los indicadores del Estado del Ciclo. Sensibilidad La luz de sensible brilla durante las partes sensibles del ciclo. Su lavavajillas tiene sensibilidad a los niveles de suciedad en varias etapas durante el ciclo del lavado.
  • Page 58: Sistema De Secacto

    • El agua del lavado fluye continuamente a trav_s del filtro, reteniendo las particulas de comida. • Dos chorros de agua, ubicados debajo del brazo rociador, eliminan las particulas de comida depositadas en el filtro. • Un filtro grueso impide que ingresen al sistema de bomba huesos, carozos y otros objetos grandes.
  • Page 59 C©MO LAVAR OBJETOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un objeto en particular, consuhe al fabricante para saber si es apto para lavavajillas. Material sEs apto para lavavajillas?/Comentarios Aluminio La temperatura elevada del agua y los detergentes pueden afectar el acabado del aluminio anodizado.
  • Page 60: Cuidado Del Lavavajillas

    Material _Es apto para lavavajillas?/Comentarios Pehre,Bronce Las altas temperaturas del agua y el detergente pueden decolorar o dejar orificios en el acabado PI6sticos desechables No toleran las altas temperaturas del agua ni los detergentes. PI6sticos Lea siempre las recomendaciones del fabricante antes del lavado.
  • Page 61: Respiradero Del Desagi.ie

    Para limpiar el interior Haga una _.ast.a con el detergente de lavavajillas en polvo en una esponja hOmeda y ,mple. Utilice detergente liquido autom6tico de lavavajillas y limpie con una esponja hOmeda. Lea el procedimiento para enjuague con vinagre en "Formaci6n de manchas o peliculas en la vajilla"...
  • Page 62: Verificaclon De Problemas

    Verificaci6n de Problemas ° El lavavajillas no se detiene o para durante el ciclo Es normal que se realice una pausa de 5 minutosen los ciclos, cerca del comienzo de los ciclos, para permitir el remojado de la vajilla. Esto reduce la cantidad de energia requerida para lim- piar la vajilla.
  • Page 63 LA VAJILLA NO ESTA COMPLETAMENTE LIMPIA • Quedan restos de comida en la vajilla ha Ilenado correctamente el lavavajillas? Consulte la secci6n "C6mo cargar el lavavajillas". _Ha elegido el ciclo que describe la suciedad m6s dificil en su lavavajillas? Si tiene objetos con suciedad m6s dificil de eliminar, utilice un ciclo m6s intensivo.
  • Page 64 _La presi6n de agua en el hogar es Io suficientemente alta para permitir que el lavavajillas se Ilene correctamente? La presi6n de agua en el hogar debe ser de 20 a 120 libras por pulgada cuadrada ( 138 a 828 kilopascales ) para permitir que el lavavajillas se Ilene correctamente.
  • Page 65 coloca en el lavavajillas? Puede ser necesario utilizar un producto quitamanchas para eliminar las manchas de su lavavajillas. Las manchas no afectar6n el ren- dimiento del lavavajillas LA VAJILLA NO SE SECA COMPLETAMENTE • La vajilla no esta seca 8Carg6 el lavavajillas de manera de permitir un correcto escurrimiento del agua? No Io sobrecargue.
  • Page 66: Garantia

    Una descripci6n que varian de un estado a otto. clara del problema. Un comprobante de Haier America compra (recibo de venta). New York, NY 10018 Esta garantia cubre artefactos...
  • Page 67 DE LA GARANTIA 115V, 60 Hz Made in China Fabriqu& en Chine Hecho en China Haie Haier York, NY 10018 Printed in China Issued September 2009 v2: Issued June 2010 DWL4035 © 2010 Haier America Trading, LLC. All Rights Reserved. 101092...

This manual is also suitable for:

Dwl4035mbssDwl4035dbww

Table of Contents