Download Print this page

DeWalt DC330 Instruction Manual page 7

Heavy-duty 18 volt cordless jig saw
Hide thumbs Also See for DC330:

Advertisement

Available languages

Available languages

PARA INSTALAR
UNA HOJA
Nota: Esta sierra de vaiv_n usa s61o hojas para sierra de vaiv_n con vastagos tipo T.
NOTA: La hoja de corte al ras DT2074 s61o puede ser usada con sierras de vaiv_n marca
DEWALT modelos DW331 y DC330.
NOTA: Cuando instale hojas de corte al ras (DT2074), se debe retirar el dispositivo contra
astillas y la base debe encontrarse en la posici6n de tope 0° positivo.
1. Levante la palanca sin Ilave de la hoja (E), comB Io muestra la Figura 6.
2. Inserte la hoja con vastago tipo Ten el mecanismo de sujeci6n (K) al tiempo que guia la
parte posterior de la hoja en la ranura de los rodillos de guia (L).
3. El vastago tipo T deberia encontrarse completamente dentro del mecanismo de sujeci6n
comB Io muestra la Figura 6.
4. Suelte la palanca sin Ilave de la hojas.
PARA RETIRAR UNA HOJA
1. Levante la palanca sin Ilave de la hoja (E).
2. Sacuda ligeramente para hacer que la hoja se salga.
,i_,ATENClON: No toque las hojas usadas, puede que estGn calientes. Podrfa resultar en
lesiones corporales.
Biselado
de la base
(Fig.
7)
Para desbloquear la base, tire de la palanca de bisel sin Ilave (F) a un lado.
Para bloquear
la base, empuje la palanca de bisel sin Ilave de modo que vuelva a estar
debajo del cuerpo de la sierra de vaiv_n.
PARA BISELAR LA BASE
1. Desbloquee la base.
2. Deslicela (G) hacia adelante para liberarla de la posiciGn de tope de 0° positivo.
3. La base puede ser biselada a la izquierda o derecha y tiene topes en 15°, 30 ° y 45 °. La
base se puede detener manualmente en cualquier grado entre 0° y 45 °.
4. Una vez que el angulo de bisel deseado sea Iogrado, bloquee la base en su lugar.
PARA PONER LA BASE EN 0°
1. Desbloquee la base.
2. Girela de vuelta a 0°.
3. Deslicela de regreso a la posiciGn de tope en 0° positivo.
4. Bloquee la base.
Accidn
de corte
- Orbital
o recto
(Fig.
8)
Esta sierra de vaiv_n viene equipada para cortar de cuatro formas, tres tipos de corte orbital
y uno recto. La acciGn orbital tiene un movimiento mas agresivo de hoja y esta disefiado
para cortar materiales blandos comB madera o plastico. La acciGn orbital ofrece un corte
mas rapido pero menDs suave en el material. En una acciGn orbital, la hoja se mueve hacia
adelante durante la oscilaciGn del corte ademas del movimiento vertical.
NOTA: Jamas se deberian cortar metales o maderas duras con acciGn orbital.
Para ajustar la acciGn de corte, mueva la palanca de acci6n de corte (H) entre las cuatro
posiciones de corte: 0, 1, 2 y 3. La posiciGn 0 es un corte recto. Las posiciones 1, 2 y 3 son
de corte orbital. La agresividad del corte aumenta en la medida que la palanca se ajuste de
uno a tres, siendo tres el corte mas agresivo.
Soplador
de polvo
(Fig.
9)
El soplador de polvo ayuda a despejar el Area de corte del material de desecho creado por
la hoja.
NOTA: Cuando corte metales, apague el soplador de polvo para que los fluidos de corte no
sean soplados en direcciGn opuesta a la hoja.
Para encender
el soplador
de polvo, deslice el control del soplador de polvo (I) completa-
mente hacia arriba.
Para apagar el soplador
de polvo, deslice el control del soplador de polvo completamente
hacia abajo.
Cubierta
protectora
removible
de la base
La cubierta protectora de la base (J) deberia ser usada cuando corte superficies que se rallan
facilmente, comB aquellas que son laminadas, enchapadas o pintadas.
Para colocar la cubierta
protectora
de la base, ponga la parte delantera de la base de
aluminio (G) en la parte delantera de la cubierta protectora de la base (J) y baje la sierra
de vaiv_n. La cubierta protectora de la base se fijara bien a la parte posterior de la base de
aluminio (Fig. 10).
Para retirar la cubierta
protectora
de la base, tome la cubierta protectora de la base de la
parte inferior de ella; sujetando ambas leng(Jetas posteriores (M), retire la cubierta protectora
de la base.
Dispositivo
contra
astillas
(Fig.
11)
NOTA: No use el dispositivo contra astillas con la hoja de corte al ras.
El dispositivo contra astillas (N) se deberia utilizar cuando intente minimizar las rasgadu-
ras, especialmente
cuando corte superficies enchapadas,
laminadas o terminadas, comB
aquellas que son pintadas. El dispositivo contra astillas deberia ser instalado en la cubierta
protectora de la base (J). Si no se usa la cubierta protectora de la base, instale el dispositivo
contra astillas en la base (G).
Corte
i_ADVERTENClA:
La sierra vaivGn no deberfa operarse si no tiene puesta la base. De Io
contrario, podrfa resultar en lesiones corporales serias.
CORTES DE ORIFIClOS (FIG. 12)
Un corte de orificio es un m_todo sencillo para hacer un corte interior. La sierra se puede
insertar directamente en el panel o tabla sin antes perforarlo para guiar el corte. En los cortes
de orificio, mida la superficie a cortar y marquela claramente con un lapiz. Luego incline la
sierra hacia adelante hasta que el extremo delantero de la base quede firmemente sentada
sobre la superficie de trabajo y la hoja sea capaz de cortar el grosor completo con una osci-
laciGn completa. Encienda la herramienta y deje que alcance su velocidad maxima. Sostenga
firmemente la sierra y baje el borde posterior de la herramienta lentamente, hasta que la
hoja alcance el mAximo de profundidad.
Sostenga la base al ras de la madera y comience
a cortar. No retire la hoja del corte mientras se siga moviendo. La hoja debe detenerse por
completo.
CORTE AL RAS (FIG. 13)
Un corte al rases
necesario cuando se terminen cortes que iran contra una pared u obs-
taculo, comB un respaldo. Una de las formas mas sencillas de hacer el corte al rases usando
una hoja para cortes al ras (DT2074). La hoja para cortes al ras ofrece el alcance necesario
para cortar hasta el borde delantero de la base de la sierra de vaiv_n. Retire el dispositivo
contra astillas y regrese la base a la posiciGn de tope en 0° positivo antes de instalar y utilizar
la hoja de corte al ras. Para un corte de mejor calidad, la hoja de corte al ras deberia ser
utilizada en la posiciGn 0 u orbital 1.
La hoja de corte al ras no deberia ser utilizada para iniciar el corte porque este tipo de hoja
no permite que la base sea respaldada por la superficie de trabajo. Siga las practicas para
cortar madera detalladas mas abajo.
CORTE DE MADERA
En todD momento, sostenga correctamente
la pieza de trabajo. Use la velocidad mayor para
cortar madera. No intente girar la herramienta cuando la hoja est_ contra el material a cortar.
Esto podria estancar el motor. Coloque la parte delantera de la base en el material al cortar
y sostenga la base de la sierra de vaiv_n firmemente contra la madera mientras la corte. No
fuerce la herramienta; deje que la hoja corte a su propia velocidad. Cuando el corte est_
completo, apague la sierra de vaiv_n. Deje que la hoja se detenga completamente y luego
ponga la sierra a un lado antes de liberar la pieza.
CORTE DE METALES
Cuando corte laminas de metal, es mejor si sujeta una pieza de madera a la parte de abajo
de la lamina; esto asegurara que se haga un corte limpiD sin riesgo de vibraciGn o rasgadura
del metal. Siempre recuerde usar una hoja mas fina para metales ferrosos (para aquellos
que contengan mucho hierro); y use una hoja mas gruesa para metales no ferrosos (que no
contienen hierro). Use la velocidad mayor para cortar metales blandos (aluminio, cobre, latGn,
acero suave, cafieria galvanizada, ductos de laminas de metal, etc.). Use la velocidad menor
para cortar plasticos, azulejos, superficies laminadas, metales duros y hierro fundido.
MANTENIMIENTO
AADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, apague
la
herramienta y desconectela de la fuente de energia antes de realizar ajustes o de retirar
o instalar cualquier dispositivo o accesorio.
Limpieza
h_ADVERTENCIA:
Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilaci6n con
aire seco, al menDs una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre
protecci6n para los BiDSaprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
AADVERTENClA:
Nunca utilice solventes ni otros qufmicos abrasivos para limpiar las
piezas no metalicas de la herramienta. Estos productos qufmicos pueden debilitar los mate-
riales plasticos utilizados en estas piezas. Utilice un paso humedecido s61ocon agua y jab6n
neutro. Nunca permita que penetre Ifquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de
las piezas en un Ifquido.
INSTRUCClONES
DE LIMPIEZA DEL CARGADOR
_&ADVERTENClA:
Riesgo de descarga elGctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente
de CA antes de limpiarlo. Se puede usar un paso oun cepillo suave, que no sea metalico,
para quitar la suciedad y la grasa de la parte extema del cargador. No use agua ni cualquier
otra soluci6n de limpieza.
Accesorios
_,ADVERTENClA:
Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que
no sean los que ofrece DEWAL T, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podrfa
ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse s61o los
accesorios recomendados por DEWAL T.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estan disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local oen un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para Iocalizar alg_n accesorio, p6ngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co.,
701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
o
visite nuestro sitio web www.dewalt.com.
NOTA: La hoja para corte al ras DT2074 s61o puede utilizarse con las sierras de vaiv_n
DEWALT DW331 y DC330.
Reparaciones
El cargador no es t_til. No hay partes t_tiles dentro del cargador.
Para asegurar
la SEGURIDAD
y la CONFIABILIDAD
del producto,
las reparaciones,
el
mantenimiento
y los ajustes deben (inclusive inspecciGn y cambio de carbones) ser realiza-
dos en un centro de mantenimiento
en la fabrica DEWALT, en un centro de mantenimiento
autorizado DEWALT u por otro personal de mantenimiento
calificado. Utilice siempre piezas
de repuesto id_nticas.
PARA REPARAOli3N
Y SERVlClO DE SUS HERRAMIENTAS
EL#OTRIOAS,
FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVlClO MAS CEROANO
CULIAcAN,
SIN
Blvd.Emiliano
Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael
GUADALAJARA,
JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lazaro Cardenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY,
N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro
PUEBLA,
PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO,
QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
(667) 717 89 99
(33) 3825 6978
(55)
5588 9377
(999)
928 5038
(818) 375 23 13
(222)
246 3714
(442) 2 17 63 14
SAN LUlS POTOSl, SLP
Av. Universidad 1525 -Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia,96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
ProlongaciGnDiaz MirGn#4280 - Col. Remes
VlLLAHERMOSA, TAB
ConstituciGn516-A - Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en M_xico, por favor Ilame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor Ilame al
1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT)
Pdliza
de Garantia
IDENTIFICACION
DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto:
Mod./Cat.:
Marca:
Nt_m. de serie:
(Datos para ser Ilenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri6 el producto:
(444)
814 2383
(871)
716 5265
(229)
921 7016
(993)
312 5111
Este producto esta garantizado por un ariD a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, asi comB en materiales y mano de obra empleados para su fab-
ricaciGn. Nuestra garanfia incluye la reparaciGn o reposiciGn del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, asi comB los gastos de transportaciGn
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garanfia debera presentar su herramienta y esta pGliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto, de no contar con _sta, bastara la
factura de compra.
EXOEPOIONES
Esta garanfia no sera valida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que
se acompafia;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlis-
tadas al final de este certificado.
Anexo encontrara
una relaciGn de sucursales de servicio de fabric& centros de servicio
autorizados
y franquiciados
en la Rept_blica Mexicana,
donde podra hacer efectiva su
garanfia y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantia
limitada
por tres
a_os
DEWALT reparara, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la
fabricaciGn del producto, por hasta tres afios a contar de la fecha de compra. Esta garantia
no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta.
Para mayores detalles sobre la cobertura de la garanfia e informaciGn acerca de reparaciones
realizadas
bajo garanfia, visitenos
en www.dewalt.com
o dirigase al centro de servicio
mas cercano. Esta garanfia no aplica a accesorios o a dafios causados por reparaciones
realizadas o intentadas por terceros. Esta garanfia le otorga derechos legales especificos,
ademas de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se
encuentre.
Ademas de la garanfia, las herramientas DEWALT estan cubiertas por:
1 AND DE SERVlClO GRATUlTO
DEWALT mantendra la herramienta y reemplazara las piezas gastadas por su uso normal, sin
cobro, en cualquier momento durante un ariD a contar de la fecha de compra. Los articulos
gastados por la clavadora, tales comB la unidad de hoja y retorno del impulsador, no estan
cubiertas.
2 ANDS DE SERVIClO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACION
DEWALT
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360 y DC9180
GARANT|A
DE REEMBOLSO
DE SU DINERO POR 90 D|AS
Si no esta completamente satisfecho con el desempefio
de su maquina herramienta, laser
o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podra devolverlo hasta 90 dias de la fecha
de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.
AMERICA LATINA: Esta garanfia no se aplica a los productos que se venden en America
Latina. Para los productos que se venden en America Latina, debe consultar la informaciGn
de la garanfia especifica del pais que viene en el empaque, Ilamar a la compafiia
local o
visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaciGn.
REEMPLAZO
GRATUlTO
DE LAS ETIQUETAS
DE ADVERTENOIAS:
Si sus etiquetas
de advertencia
se vuelven
ilegibles o faltan, Ilame al 1-800-4-DEWALT
para que se le
reemplacen gratuitamente.
_,l_l_lJ
SPEED JiG SAW
SER._
TO REDUCE THE RISK
OFiNJURY, USERMUST
READ AND UNDERSTAND iNSTRUCTION MANUAL USE
PROPER EYE/RESPIRATORY PROTECTION. USE ONLY
DEWALT BATTERIES. REMOVE BATTERY WREN
CRANGING BLADES DR MAKING ADJUSTMENTS.
DEWALT iNDUSTRiAL
TOOL CO., BALTIMORE, MB 21286 U.S.A.
FOR SERVICE iNFORMATiON,
CALL I=8004=D[WALT
www.OEWALT.com
ESPEClFICAClONES
Modelo
Volts
SPM
DC330
18,0
0-3 000
SOLAMENTE
PARA PROPOSITO
DE MC:XICO:
IMPORTADO
POR: DEWALT S.A. DE C.V.
BOSQUES
DE CIDROS, ACCESO
RADIATAS
NO.42
3A. SECCION
DE BOSQUES
DE LAS LOMAS
DELEGACION
CUAJIMALPA,
05120, MEXICO, D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
_'_ ........ '
"HERRAMIENTAS
ELECTRICAS"
_ECCI_
en la seccion amarilla.
AMA!!LLA
o_
_xxxO_Oo°_o_OOx_
8
g
_£.xxxO_xO°_°_°Ox_
8_o._._
o_ x
x°xxxxxxxxxxxxxx
_x
x°xxxxxxxxxxxxxx
o
x xxg_gg°_°_°_°°gx_ °_o._._
×
2,
_g
gxxxxxxxxxxxxxxx
_
01231230
_
_0
"_- "_-
CO
&
o o oo× o
Ob
t_l
OLO
OLO
LOO
CO ,_-
_xxx°_x
°
°x_°
=x
xx°_x°°_°°_°°x_
°
co
,_-
o
_o ,<-,<-co
o
i_
LO
X
X
X
X
X
X
X
X
X
LO
O
O
O
;
X
O
O
6
o_ _o_o ,_
iiii
i_ili
x × × × × × x x x o o o _ o o o
O0
O0 O0 CO O0 O0 _-
_-
_-
_-
Cq O4 O4
O4
z g _o_gg_gggoo°°o
°°°
Ob
Ob Ob
Ob Ob Ob 03
Ob
i,_
_'--
•s _g
€_ o.. o
,_
o
(1)
• -'
o
O
o
o_m
o
o
e- "_ r-
>,6
mo.._
_xg
__.=
E.£ _=o -o 2
"
-8:h o--
-_1
{b

Advertisement

loading