Download Print this page
Philips SBC SC 360 Instructions For Use Manual

Philips SBC SC 360 Instructions For Use Manual

Cordless babysitter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
SC 360 p.2/S.E.. page 1
SBC SC 360
– Babysitter
Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Instruzioni per l'uso
Manual de utilização
δηγίε
ρήσεω
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohje

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips SBC SC 360

  • Page 1 SC 360 p.2/S.E.. page 1 SBC SC 360 – Babysitter Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de manejo Instruzioni per l’uso Manual de utilização δηγίε ρήσεω Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 2: Table Of Contents

    SC360 page 2 INDEX English ........page 4 Illustrations ............3 Technical specifications ........24 Français ........page 6 Illustrations ............3 Spécifications techniques ........24 Español ........página 8 Illustraciones............3 Especificaciones tecnicas ........24 Italiano .......pagina 10 Illustrazioni ............3 Specificazioni techniche........24 Português ......página 12 Ilustrações ............3 Especificações técnicas........24 Έλληνικά...
  • Page 3 SC360 page 3...
  • Page 4: Illustrations

    – Only use PHILIPS LR6 POWERLIFE (batteries not enclosed) batteries. • Install batteries inside receiver as indicated in fig. 4 for cordless receiver operation. – The receiver can also be connected to a mains adaptor (optional Philips SBC 6650) .
  • Page 5 SC360 page 5 4. OPERATION OPERATION (fig. 5) Transmitter IMPORTANT! • Make sure the mains power adapter is Before using the Babysitter, check the sound transmission to ensure that both units function connected correctly. correctly. After this first check, sound •...
  • Page 6 • Insérez les piles dans l'appareil pour bébé uniquement des piles d'origine PHILIPS LR6 comme indiqué à la figure 4 pour un POWERLIFE. fonctionnement de l'appareil sans fil. – Vous pouvez également relier le récepteur à un adaptateur secteur (en option Philips SBC 6650) .
  • Page 7 SC360 page 7 4. FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT (fig. 5) IMPORTANT! Avant d'utiliser le Babysitter, assurez-vous du Appareil pour bébé bon fonctionnement des deux appareils en • Assurez-vous que l'adaptateur est vérifiant la transmission des signaux sonores. correctement branché. Après ce premier contrôle, vérifiez •...
  • Page 8 • Instale las baterías dentro de la ‘unidad para el bebé’, como se indica en fig. 4 para la opera- ción inalámbrica de la ‘unidad para el bebé’. - El receptor puede ser conectado a un adaptador de la red (opcional Philips SBC 6650) .
  • Page 9 SC360.. page 9 4. OPERACIÓN OPERACIÓN (fig. 5) ‘Unidad para el bebé’ ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de que el adaptador de la red Antes de usar el Babysitter, verifique la transmisión del sonido para asegurar que esté correctamente conectado. ambas unidades funcionan correctamente. •...
  • Page 10: Illustrazioni

    ALIMENTAZIONE A BATTERIE di tempo. (batterie non in dotazione) – Utilizate soltanto batterie PHILIPS LR6 • Installate le batterie all’interno dell’’unità per il POWERLIFE. bambino’ come indicato nella fig. 4 per il funzio- namento senza filo dell’’unità...
  • Page 11 SC360 page 11 4. FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO (fig. 5) IMPORTANTE! ‘Unità per il bambino’ Prima di utilizzare il Babysitter, controllare la • Assicuratevi che l’adattatore per trasmissione del suono così da assicurarsi che entrambe le unità funzionino correttamente. l’alimentazione sia collegato correttamente. Dopo questo primo controllo, continuate •...
  • Page 12 • Instale as pilhas dentro da ‘unidade dos POWERLIFE. bebés’, tal como se indica na fig. 4 , para que esta unidade possa funcionar sem fios. - A ’unidade dos pais’ também pode ser ligada a um adaptador (opcional Philips SBC 6650) .
  • Page 13 SC360.. page 13 4. MODO DE FUNCIONAMENTO FUNCIONAMENTO (fig. 5) ‘Unidade dos bebés’ Notas: • Verifique se o adaptador de corrente se Não coloque a ‘unidade dos bebés’ e a encontra correctamente ligado. ‘unidade dos pais’ demasiado próximas uma da outra quando em funcionamento. De outro •...
  • Page 14 µωρ ύ, µε τ ν τρ π π υ δεί νει η εικ. 4, για την ασύρµατη λειτ υργία τη µ νάδα τ υ µωρ ύ. - Συνδέστε ένα αντάπτ ρ (διαθέσιµ Philips SBC 6650) στη µ νάδα των γ νέων.
  • Page 15 SSK507 p.2/S.E.. page 15 4. ΕIΡIΣΜ Σ ΕIΡIΣΜ Σ (Εικ. 5) Σηµειώσει : Μ νάδα µωρ ύ Μην τ π θετείτε τη µ νάδα τ υ µωρ ύ και τη µ νάδα • mε αιωθείτε τι τ αντάπτ ρ για τ ηλεκτρικ των...
  • Page 16: Technische Daten

    – Nehmen Sie die Batterien aus der Eltern- die Baby-Einheit stecken. Einheit heraus, wenn sie längere Zeit nicht benutzt werden. BATTERIEBETRIEB (Batterien nicht mitgeliefert) – Verwenden Sie nur Batterien PHILIPS LR6 POWERLIFE. • Für vollkommen drahtlosen Betrieb in die Eltern-Einheit (gemäß Abb. 4) Batterien einlegen.
  • Page 17 SSK507 p.2/S.E.. page 17 4. BETRIEB BETRIEB (Abb. 5) Hinweise: Baby-Einheit Achten Sie während des Betriebs auf • Überprüfen Sie, ob der Netzadapter genügende Entfernung zwischen Baby- und ordnungsgemäß angeschlossen ist. Eltern-Einheit. Andernfalls erzeugt die Einheit • Legen Sie die Baby-Einheit in die Nähe des Resonanzschwingungen (gibt einen hoch- Kinderbetts.
  • Page 18: Illustraties

    – Verwijder de batterijen uit de ontvanger wanneer u deze gedurende langere tijd niet BATTERIJEN (niet bijgeleverd) zult gebruiken. – Gebruik alleen PHILIPS LR6 POWERLIFE- • Plaats de batterijen in de zender zoals batterijen. aangegeven in figuur 4 wanneer u de zender draadloos wilt gebruiken.
  • Page 19 SC360 page 19 4. BEDIENING BEDIENING (Fig. 5) BELANGRIJK! De zender (babykamer) Voor u de Babysitter gebruikt, moet u • Let erop dat de netadapter op de juiste controleren of het geluid goed doorgestuurd manier aangesloten is. wordt. Zo controleert u of beide onderdelen •...
  • Page 20: Illustrationer

    3 . de inte kommer att användas på en längre tid. BATTERITILLFÖRSEL (batterier medföljer ej) – Använd endast PHILIPS LR6 POWERLIFE batterier. • Installera batterierna i babyns enhet så som visas i fig. 4 för trådlös drift av bayns enhet.
  • Page 21 SC360 page 21 4. ANVÄNDNING ANVÄNDNING (fig. 5) KANALVAL – Barnvakten kan använda 2 olika kanaler för Babyns enhet överföring av radiosignaler. Om • Kontrollera att nätadaptern är korrekt ljudmottagningen är mycket svag, försök då ansluten. med den andra överföringskanalen så här: •...
  • Page 22: Kuvat

    – Poista paristot 'vastaanottimesta jos niitä ei käytetä pitkähköön aikaan. PARISTOT (paristot eivät sisälly toimitukseen) – Vaihda paristot vain PHILIPS LR6 POWERLIFE -paristoihin. • Asenna paristot vastaanottimeen kuvan 4 osoittamalla tavalla, kun käytät vastaanotinta ilman verkkolaitetta.
  • Page 23 SC360 page 23 4. KÄYTTÖ KÄYTTÖ (Kuva 5) KANAVAN VALINTA Itkuhälytin pystyy käyttämään kahta kanavaa Lähetin radiosignaalin lähettämiseen. Jos äänen • Varmista, että verkkolaite on liitetty oikein. vastaanoton laatu on hyvin huono, kokeile • Aseta lähetin lapsen vuoteen lähelle, niin toista kanavaa seuraavalla tavalla: että...
  • Page 24 SC360 page 24 TECHNICAL SPECIFICATIONS ΤΕ ΝIΚΑ ∆Ε∆ ΜΕΝΑ Power supply: Παρ ή ρεύµατ – Batteries 4 x 1.5V; LR6 (not included) ; – Μπαταρίε 4 x 1.5V, LR6 – Mains power adapter, DC 9V, 200mA (δεν συµπεριλαµ άν νται) (1 x included ).
  • Page 25 SC360 page 25...
  • Page 26 SC360 page 26 Guarantee Certificat de Garantie certificate garantie Certificato di Identieficatiekaart Certificado de garanzia Garantibeviset garantia Εγγύηση Takuutodistus year warranty år garanti jaar garantie año garantia Jahr Garantie garantia année garantie anno garanzia ρ ν εγγύηση Type: Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Kaufdatum - Koopdatum - Fecha de compra - Data da compra - Data di acquisto - Købsdato - kjøpedato - inköpsdato - Ostopäivå...

This manual is also suitable for:

Sbc sc360