Download Print this page
Vaillant VRT 30 Installation Instructions

Vaillant VRT 30 Installation Instructions

Room thermostat

Advertisement

Quick Links

MONTAGEANLEITUNG
DE
Raumtemperaturregler VRT 30
Das Gerät ist im Auslieferungszustand bereits
geöffnet.
Achtung!
Dieses Gerät darf nur von einem anerkannten Fachmann
geöffnet und gemäß den Abbildungen 1 und 2 installiert
werden. Dabei sind die bestehenden Sicherheitsvor-
schriften zu beachten.
Dieses Gerät ist nur zur Montage auf ebenen,
festen, nicht leitfähigem Untergrund geeignet.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

GB
Room thermostat VRT 30
Attention!
This room thermostat should be installed by a competent
person. It is the installers responsibility to ensure that
the thermostat is fitted in accordance with the manufac-
tures instruction, figures 1, 2 and 3. All relevant codes
and regulations should be observed.
This thermostat is only suitable for mounting on
an insulated, flat and solid wall.
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
HU
VRT 30 helyiséghőmérséklet szabályzó
(termosztát)
A készülék kiszállítási állapotban már nyitva van.
Figyelem!
A készüléket csak gázszerelő szakember nyithatja ki, és
azt az 1., 2. és 3. ábrák szerint szabad csak felszerelni.
Ennek során az érvényes biztonsági előírásokat be kell
tartani.
Ez a készülék kizárólag nem vezetőképes, sík és
szilárd alapra szerelhető.
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
RO
Regulator de temperatură VRT 30
Aparatul este livrat deschis.
Atenţie!
Aparatul poate fi deschis, ulterior numai de către un specialist
autorizat şi trebuie instalat conform fig. 1, 2 şi 3. În acest sens
trebuiesc respectate prescripţiile locale aflate în vigoare.
Acest aparat trebuie montat numai pe suprafeţe
plane, solide, slab conductoare.
VRT
00
1
1
1
3
Vaillant GmbH
Berghauser Straße 40 · D-42859 Remscheid
Telefon: +49 (2191) 18-0 · Fax: +49 (2191) 18-28 10
http://www. vaillant.de · E-Mail: info@vaillant.de
3/L
4/
5/N
2
3

Technische Daten

Fühlerelement:
Spannung:
max. Kontaktbelastung:
max. Kontaktbelastung:
Schutzart:
Schutzklasse (nach ent-
sprechender Montage):
Temperaturbereich:
Schaltdifferenz:
zul. Luftfeuchtigkeit:
nicht kondensierend

Technical data

Sensor element :
Voltage :
Max. contact load :
Max. contact load :
Type of enclosure :
Protection class
(after currect mounting) :
Temperature setting range :
Switching difference :
Permissible humidity:
Non condensing
Műszaki adatok
Érzékelő elem:
Feszültség:
Max. kontaktus-terhelőáram:
Max. kontaktus-terhelőáram:
Védettség jellege:
Védettségi osztály
(megfelelő szerelés esetén):
Hőmérséklettartomány:
Kapcsolási különbség:
Megengedett páratartalom:
nem kondenzáló
Date tehnice
Element senzor:
Tensiune:
Sarcină maximă pt. contact:
Sarcină maximă pt. contact:
Siguranţă:
Clasă de protecţie
(după montarea corespunzătoare):
Domeniu de temperatură:
Diferenţă de cuplare:
Umiditate admisă:
fără condens
230V~
3 4 5
2
VR T
4
VRT 30
Bimetall
230 V~
6 A,
cos
= 1
4 A,
cos
= 0,6
IP 30
II
5-30 °C
≤ 1K
95%
Bimetall
230 V~
6 A,
cos
= 1
4 A,
cos
= 0,6
IP 30
II
5-30 °C
≤ 1K
95%
bimetál
230 V~
6 A,
cos
= 1
4 A,
cos
= 0,6
IP 30
II
5-30 °C
≤ 1K
95%
Bimetal
230 V ~
6 A,
cos
= 1
4 A,
cos
= 0,6
IP 30
II
5-30 °C
≤ 1K
95%
VRT
00
VRT
30
3/L
4/
5/N
230 V~
VRT
30
30
5

Advertisement

loading

Summary of Contents for Vaillant VRT 30

  • Page 1: Technische Daten

    Diferenţă de cuplare: ≤ 1K Umiditate admisă: fără condens 230V~ 3 4 5 VR T 230 V~ VRT 30 Vaillant GmbH Berghauser Straße 40 · D-42859 Remscheid Telefon: +49 (2191) 18-0 · Fax: +49 (2191) 18-28 10 http://www. vaillant.de · E-Mail: info@vaillant.de...
  • Page 2: Technische Gegevens

    Hierbij dienen alle bestaande veiligheidsvoorschriften in acht te worden genomen. volgens EN 60529: IP 30 De kamerthermostaat VRT 30 is alleen geschikt voor bepaalde Beschermingsklasse: typen Vaillant verwarmingstoestellen. (zie hiervoor de installatie- Temperatuurinstelbereik: 5-30 °C voorschriften van het verwarmingstoestel.) ≤ 1K Schakelverchil De kamerthermostaat VRT 30 is alleen geschikt voor Max.