McCulloch MS1425 User Manual page 15

Double insulated
Hide thumbs Also See for MS1425:
Table of Contents

Advertisement

35. All chain saw service, other than the items listed in the user manual safety and maintenance instructions,
should be performed by competent chain saw personnel. Do not attempt to repair it yourself; there are no user
serviceable parts inside.
36. NEVER REMOVE, modify or make inoperative any safety device furnished with your unit. The CHAIN
®
BRAKE
/Hand Guard is a major safety feature. The saw will not run when the CHAIN BRAKE
E
37. This electric powered saw is classified by CSA as a Class 2C saw. It is intended for infrequent use by home-
owner's, cottagers and campers, and for such general applications such as clearing, pruning, cutting fire-
N
wood, etc. It is not intended for prolonged use. If the intended use involves prolonged periods of operation,
G
this may cause circulatory problems in the user's hands due to vibration. It may be appropriate to use a saw
L
having an anti-vibration feature.
I
38. Safety clothing required by your safety organizations, government regulations, or your employer should be
S
used; otherwise, snug fitting clothing, safety footwear, and hand and ear protection should be worn.
H
39. When felling, keep at least 2 tree lengths between yourself and your fellow workers.
Low-kickback saw chain is chain that has met the kickback performance requirements of ANSI B175.1-1991
NOTE:
and is in accordance with CSA Z62.3.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
35. Tous les services d'entretien de la tronçonneuse, à l'exception de ceux mentionnés dans le manuel d'utilisa-
tion et d'entretien, doivent être effectués par un personnel compétent. Ne pas essayer de faire les répara-
tions soi-même ; il n'y a pas de pièces internes réparables.
36. NE JAMIAS EN LEVER, modifier ou paralyser un dispositif de sécurité fourni avec l'appareil. CHAIN
®
BRAKE
/Acreau Protecteur est un dispositif de sécurité important. La tronçonneuse ne fonctionnera pas si
CHAIN BRAKE
37. Cette tronçonneuse électrique est classifiée tronçonneuse catégorie 2C par ACNOR. Elle est conçue pour
F
des usages infréquents de travaux tels que dégager, tailler ou couper du bois... par des propriétaires de mai-
R
son ou résidences secondaires ou par des campeurs. Elle n'est pas conçue pour une utilisation prolongée.
A
Si le travail prévu demande de longues périodes d'utilisation, la vibration risque de causer des problèmes de
circulation aux mains de l'opérateur. Il serait approprié d'utiliser une tronçonneuse pourvue d'un dispositif
N
anti-vibration.
C
A
38. Les vêtements de protection éxigés par vos organisations / syndicats de travail, par les règlementations gou-
vernementales ou par votre employeur doivent être utilisés ; sinon, des habits moulants, des chaussures de
I
sécurité et un protection pour les oreilles et les mains doivent être portés.
S
39. Pendant tout travail d'abattage, garder une distance minimale de la longueur de deux arbres entre vous et
les autres travailleurs.
REMARQUE : Une chaîne à «rebonds réduits» répond aux normes de performance pour «rebonds réduits» exigées
par ANSI B175.1-1991 et correspond aux critères de la norme ACNOR Z62.3.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
35. Todo el servicio de la sierra de cadena, otro que los articulos listados en las instrucciones de seguridad y
mantenimiento en el manual del usuario, deberán ser ejecutadas por un personal de servicio de sierras de
cadena competente. No intente reparla usted mismo; no se encuentran piezas de servicio para el usuario
adentro de la sierra.
36 NUNCA REMUEVA, modifique o haga inoperativo cualquiera de los mecanismos de seguridad construidos
en su unidad. El CHAIN BRAKE
Sierra no correá si el CHAIN BRAKE
37. Esta sierra de cadena con motor eléctrico fue clasificada por la CSA como una sierra de clase 2C. Y fué des-
E
tinada para el uso infrecuente por dueños caseros, excursionistas, jounaleros. Para aplicaciones generales
S
tales como el limpiado, podado, cortado de leña para chimenea, etc. No fue diseñada para un uso prolonga-
P
do. Si el uso destinado envuelve el uso prolongado de los periodos de operación, esto puede causar prob-
A
lemas circulatorios en las manos del usuario debido a la vibración. Puede ser apropiado el utilizar la sierra
Ñ
teniendo un mecanismo de anti-vibrado.
O
38. Ropas de seguridad son requeridas por sus organizaciones de seguridad, regulaciones gubernamentales, o
L
su empleador deberán ser utilizadas; de otra manera, ropa entallada, calzado de seguridad y protección para
manos y oidos deberá ser utilizada.
39. Cuando tale mantenga por lo menos 2 árboles de distancia entre usted y sus trabajadores.
una cadena para sierra de contragolpe bajo es una cadena que ha cumplido con los requerimientos de
NOTA:
rendimiento del contragolpe de la ANSI B175.1-1991 y está de acuerdo con CSA Z62.3.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
®
est déclenché.
®
/Guardamanos son mecanismos de seguridad de gran importancia. La
®
se encuentra activado.
®
is tripped.
14

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ms1630Ms1640Ms1645

Table of Contents