Oki C711WT Gui Do Usuario Manual
Oki C711WT Gui Do Usuario Manual

Oki C711WT Gui Do Usuario Manual

C711wt users guide
Hide thumbs Also See for C711WT:
Table of Contents

Advertisement

C711WT
Guia do Usuário

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C711WT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Oki C711WT

  • Page 1 C711WT Guia do Usuário...
  • Page 2: Prefácio

    45360308EE Rev1; Copyright © 2012. Todos os direitos reservados. OKI é uma marca registrada da Oki Electric Industry Co., Ltd. Oki Printing Solutions é uma marca registrada da Oki Data Corporation. Windows, MS-DOS e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation.
  • Page 3: Cuidados De Primeiros Socorros

    Busque atenção médica. Derramamentos devem ser tratados com água fria e sabão para reduzir o risco de manchas na pele ou roupas. ABRICANTE Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-8551, Japão Cuidados de primeiros socorros > 3...
  • Page 4: Table Of Contents

    ONTEÚDO Prefácio ...........2 Cuidados de primeiros socorros .
  • Page 5 Índice ...........85 Detalhes de contacto da Oki ........86...
  • Page 6: Observações, Cuidados E Avisos > 6

    BSERVAÇÕES CUIDADOS E AVISOS OBSERVAÇÃO Uma observação fornece informações adicionais para suplementar o texto principal. CUIDADO! Um cuidado fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em mau funcionamento do equipamento ou danos. AVISO! Um aviso fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de ferimentos pessoais.
  • Page 7: Sobre Este Manual

    OBRE ESTE MANUAL OBSERVAÇÃO As imagens usadas neste manual podem conter recursos opcionais que não façam parte do seu produto. ONJUNTO DE DOCUMENTAÇÃO Este manual é parte de um conjunto de documentações impressa e on-line fornecidas para que você se torne familiar com o produto e para que todos os recursos dele sejam usados da melhor forma.
  • Page 8: Uso On-Line

    SO ON LINE Este manual foi feito para ser lido em uma tela, usando o Adobe Reader. Use as ferramentas de navegação e visualização fornecidas no Adobe Reader. Há muitas referências cruzadas neste livro. Todas são destacadas como texto azul. Ao clicar em uma referência cruzada, a exibição irá...
  • Page 9: Introdução

    NTRODUÇÃO Parabéns por escolher esta impressora a cores. Esta impressora possui os seguintes recursos: > Qualidade ProQ/Alta, tecnologia multinível que produz tons mais sutis e gradientes de cores mais suaves, para dar qualidade fotográfica aos seus documentos. > Resoluções 600 x 600, 1200 x 600 dpi (pontos por polegada) e ProQ2400 para produção de imagens de alta qualidade com altíssimo nível de detalhes.
  • Page 10: Visão Geral Da Impressora

    ISÃO GERAL DA IMPRESSORA ISTA FRONTAL 1. Empilhador de saída, virado para baixo. 5. Indicador do nível de papel. Ponto de entrega de cópia impressa padrão. 6. Alavanca de liberação da tampa frontal. Suporta até 350 folhas de 80g/m². 7. Acesso a liberação da bandeja multiuso. 2.
  • Page 11: Visão Traseira

    ISÃO TRASEIRA Esta vista mostra o painel de conexão, o empilhador de saída traseiro e o compartimento para a bandeja frente e verso opcional. 1. Interruptor ligado/desligado. 5. Interface ACC (host USB). 2. Tomada de energia CA. 6. Interface de rede 3.
  • Page 12: Como Alterar O Idioma De Exibição

    Quando o empilhador traseiro de papel estiver para baixo, o papel sairá da impressora através da parte traseira e será empilhado com a face virada para cima. Isto é usado principalmente para impressões de mídias pesadas e transparências/transferências. Quando usado em conjunto com a bandeja de alimentação multiuso, o caminho do papel através da impressora é...
  • Page 13: Recomendações De Papel

    ECOMENDAÇÕES DE PAPEL Sua impressora usará diversas mídias de impressão, incluindo papéis de vários tamanhos e gramaturas, e mídias de transparência e transferência. Esta sessão fornece aconselhamento geral sobre a escolha da mídia e explica como usar cada tipo. O melhor desempenho será obtido ao usar papel 75 a 90g/m² padrão projetado para uso em e impressoras a laser.
  • Page 14: Empilhador Virado Para Cima

    MPILHADOR VIRADO PARA CIMA Quando for necessário, o empilhador virado para cima na parte traseira da impressora deve ser aberto e a extensão da bandeja puxada para fora. Assim, o papel sairá por este caminho, independente das configurações do driver. O empilhador virado para cima aguenta até...
  • Page 15: Colocação De Papel

    OLOCAÇÃO DE PAPEL ANDEJAS CASSETE Remova a bandeja de papel da impressora. Ventile as folhas que serão carregadas nas bordas (1) e no meio (2) para garantir que todas estejam separadas. Em seguida, bata com a borda das folhas em uma superfície plana para organizá-las novamente (3).
  • Page 16 Carregue o papel (papel timbrado virado para baixo e borda superior virada para frente da impressora), conforme mostrado. > Ajuste o retentor traseiro (a) e as guias de papel (b) de acordo com o tamanho do papel a ser usado. CUIDADO! IMPORTANTE: Ajuste o seletor de tamanho do papel (c) de acordo com o papel a ser usado (A4 no exemplo acima).
  • Page 17 > Não puxe a bandeja de papel para fora, durante a impressão (exceto quando descrito abaixo para a 2ª bandeja). OBSERVAÇÃO > Caso existam duas bandejas e você esteja imprimindo a partir da primeira (superior), é possível puxar a segunda (inferior) durante a impressão para carregá-la.
  • Page 18: Bandeja Multiuso

    ANDEJA MULTIUSO Abra a bandeja multiuso (a). Abra os suportes para papel (b). Pressione para baixo com cuidado a plataforma de papel (c) para garantir que ela esteja presa. Carregue o papel e ajuste as guias de papel (d) de acordo com o tamanho de papel a ser usado.
  • Page 19: Como Acessar As Telas Do Driver

    OMO ACESSAR AS TELAS DO DRIVER A maioria dos recursos descritos são acessados por meio de telas do driver da impressora. Como elas são acessadas, depende do computador e de seu sistema operacional. As janelas do driver são caixas de diálogo que oferecem uma ampla variedade de opções sobre como você...
  • Page 20: Preferências De Impressão Em Aplicativos Do Windows

    REFERÊNCIAS DE IMPRESSÃO EM APLICATIVOS DO INDOWS Ao selecionar a impressão do documento em um aplicativo do Windows, é aberta uma caixa de diálogo de impressão. Essa caixa de diálogo normalmente especifica o nome da impressora na qual o documento será impresso.
  • Page 21: Alteração Dos Valores Padrão Do Driver

    LTERAÇÃO DOS VALORES PADRÃO DO DRIVER Windows XP/2000 Clique em Iniciar > Configurações > Impressoras e faxes para abrir a janela Impressoras e Faxes. Na janela Impressoras e Faxes, clique com o botão direito do mouse no ícone do driver da impressora apropriada e selecione Preferências de Impressão no menu de contexto.
  • Page 22: Configuração Das Opções Do Dispositivo Do Driver

    ONFIGURAÇÃO DAS OPÇÕES DO DISPOSITIVO DO DRIVER Esta sessão explica como garantir que o driver da impressora possa usar todos os recursos de hardware instalados na impressora. Acessórios, como bandejas adicionais de papel, só poderão ser usados se o driver da impressora no computador reconhecer estes acessórios.
  • Page 23: Ajuste De Cor

    JUSTE DE COR ODO DE CORES É possível selecionar Impressão colorida (Color Print) ou Impressão em escala de cinza (Branco) (Gray Scale (White) Print) para o modo colorido. MPRESSÃO COLORIDA Selecione isso quando for imprimir em cores. Windows Na caixa de diálogo Impressão, clique na guia Cor (Color). Em Modo de cor (Color Mode), selecione Impressão colorida (Color Print).
  • Page 24 Mac OS X Na caixa de diálogo Impressão, selecione o painel Recursos da impressora (Printer Features). No menu Definições de recurso (Feature Sets), selecione Opção de cor (Color Option). Em Modo de cor (Color Mode), selecione Impressão colorida (Color Print). Esta tela não costuma ser usada.
  • Page 25: Impressão Em Tons De Cinza (Branco)

    MPRESSÃO EM TONS DE CINZA RANCO Selecione esta configuração para imprimir documentos usando somente o toner branco sem usar o toner CMY. OBSERVAÇÃO Para usar esta configuração, é preciso criar dados em tons de cinza no aplicativo. Salve os dados no modo monocromático ou tons de cinza. Os dados de cor não podem ser convertidos para Tons de cinza (Branco) automaticamente.
  • Page 26: Modo De Impressão

    ODO DE IMPRESSÃO É possível especificar se o toner branco será usado na impressão quando a opção Impressão colorida (Color Print) for selecionada. RANCO IGADO Selecione esta opção para imprimir documentos usando o toner branco. Objetos cuja a cor for definida explicitamente como branca serão impressos com o toner branco. Branco Ligado (White On) é...
  • Page 27 Mac OS X Na caixa de diálogo Impressão, selecione o painel Recursos da impressora (Printer Features). No menu Definições de recurso (Feature Sets), selecione Opção de cor (Color Option). No Modo de impressão (Print Mode), selecione a configuração desejada. Ajuste de cor > 27...
  • Page 28: Opções De Acabamento

    PÇÕES DE ACABAMENTO Esta impressora oferece várias opções de acabamento que ajudarão no controle do formato final do documento impresso. Para obter informações detalhadas sobre as opções de acabamento, consulte: > “Collating (Intercalação)” na página 29 > “Separação de trabalhos de impressão em fila” na página 31 >...
  • Page 29: Collating (Intercalação)

    OLLATING NTERCALAÇÃO Este recurso permite que várias cópias de um documento de mais de uma página sejam impressas com as páginas de cada cópia em sequência. Páginas sem intercalação serão impressas assim Páginas com intercalação serão impressas assim Intercalação do aplicativo—Alguns aplicativos possuem um recursos de intercalação nas opções de impressão.
  • Page 30: Windows

    INDOWS Na guia Opções do trabalho (Job Options), escolha na lista de rolagem quantas Cópias (copies) serão impressas. Clique na caixa de seleção Agrupar (Collate). OS X Selecione Recursos da impressora (Printer Features) (1). No menu Definições de recurso (Feature Sets) (2), selecione Opções do trabalho (Job Options).
  • Page 31: Separação De Trabalhos De Impressão Em Fila

    EPARAÇÃO DE TRABALHOS DE IMPRESSÃO EM FILA Ao compartilhar uma impressora com outros usuários, pode ser útil imprimir uma página especial entre cada trabalho para facilitar a localização de cada trabalho na pilha de papel da impressora. No Windows, esta página é chamada de “página de separação” (separator page).
  • Page 32: Impressão De Capa

    MPRESSÃO DE CAPA A impressão de capa é quando a primeira página (capa) de um trabalho impresso é obtida em uma bandeja de papel, e o restante das páginas em outra bandeja. Este recurso não é disponibilizado para os Drivers PostScript do Windows. Não confunda Impressão de capa com “Página de capa”...
  • Page 33: Tamanho De Página Personalizado

    AMANHO DE PÁGINA PERSONALIZADO Este recurso permite a impressão em mídias de tamanhos fora dos padrões. A bandeja multiuso é usada na alimentação de tamanhos de mídia fora dos padrões. A largura da mídia de impressão pode variar aproximadamente de 64 a 216mm, e seu comprimento de 127 a 355,6mm.
  • Page 34: Mac Os X

    Borda A página ficará no formato retrato (alto), e a menor parte inferior deverá ser inserida na impressora. primeiro virada (Short edge first flipped) Borda maior A página ficará no formato paisagem (largo), e primeiro a parte inferior deverá ser inserida na virada (Long impressora.
  • Page 35: Impressão De Várias Páginas Em Uma Folha (N-Up)

    MPRESSÃO DE VÁRIAS PÁGINAS EM UMA FOLHA Este recurso redimensiona o tamanho da página do documento, imprimindo-o diversas vezes na folha. Isto é útil para quando se deseja revisar o layout da página, ou distribuir documentos em formatos mais compactos. Poupa espaço, papel, peso e dinheiro. CRIPT DO INDOWS Na guia Layout (Layout) do driver, escolha o número de páginas (N-up) a serem impressas...
  • Page 36 OS X Selecione Layout (Layout) (1). No menu Páginas por folha (Pages per Sheet) (2), selecione o número de páginas a serem inseridas em uma única folha de papel. Se necessário, altere a direção (3) das páginas do documento em cada folha de papel.
  • Page 37: Mac Os X

    CALE TO PAGE JUSTAR À PÁGINA Esta opção permite a impressão de dados formatos para um tamanho de página em um outro tamanho, sem modificar os dados a serem impressos. Esta opção não está disponível com o driver de impressora PS para Windows. OS X Selecione Manuseio do papel (Paper Handling) (1).
  • Page 38: Impressão De Filme Para Transparência

    MPRESSÃO DE FILME PARA TRANSPARÊNCIA Este recurso permite a impressão de filme para transparência. A bandeja multiuso é usada na alimentação de tamanhos de mídia de filme. INDOWS Na guia Papel/Qualidade (Paper/Quality) do driver, clique em Avançado (Advanced), e selecione o tamanho do filme desejado na lista suspensa Tamanho do papel (Paper Size).
  • Page 39: Mac Os X

    OS X Na janela do driver, selecione Bandeja multiuso (Multi-Purpose Tray) na lista suspensa Todas as páginas a partir de (All Pages From). Vá à janela Recursos da impressora (Printer Features), selecione Filme (Films) na lista suspensa Tipo de mídia (Media Type) em Definições de recursos (Feature Sets): Opções de entrada de papel (Paper Input Options).
  • Page 40: Como Imprimir Usando A Configuração Do Aplicativo

    OMO IMPRIMIR USANDO A CONFIGURAÇÃO DO APLICATIVO Para imprimir dados de imagem sem o fundo branco, é preciso alterar as configurações do aplicativo. Se a imagem for impressa sem que a configuração do aplicativo seja alterada, o branco será impresso em toda a área de fundo da imagem. As páginas a seguir explicam como configurar os aplicativos da Adobe.
  • Page 41: Adobe Illustrator

    DOBE LLUSTRATOR Esta sessão explica como imprimir dados de imagem sem o fundo branco no Adobe Illustrator CS. Carregue a imagem. Crie um demarcador ao redor da área da imagem inserida para que esta seja mascarada. Selecione o demarcador criado e a imagem, e crie uma máscara de corte. Salve a imagem.
  • Page 42: Funções Do Menu

    UNÇÕES DO MENU Esta sessão lista os menus acessados por meio dos controles no painel do operador e exibidos na janela de LCD. AINEL DO OPERADOR 1. LED Pronto LIGADO: Pronto para 2. Visor Exibe o status da impressora e receber dados.
  • Page 43 7. Botão Enter No modo On-line (ONLINE) 8. Botão Cancel Exclui os dados sendo ou Off-line (OFFLINE): entra (Cancelar) impressos ou recebidos no modo Menu. quando pressionado por dois segundos ou mais. No modo Menu (Menu): determina a configuração Exclui os dados quando selecionada.
  • Page 44: Como Alterar As Configurações - Usuário

    OMO ALTERAR AS CONFIGURAÇÕES USUÁRIO Observe que muitas dessas configurações podem ser, e frequentemente o são, substituídas pelas configurações dos drivers da impressora. No entanto, várias das configurações da impressora podem ser deixadas em "Printer Setting" (Configuração da impressora), tendo então valores padrão para as configurações inseridas nesses menus da impressora.
  • Page 45: Menu Configuração

    Pressione o botão Enter (Enter). Pressione o botão para cima ou para baixo do MENU até que a "categoria" que deseja alterar seja exibida. Pressione o botão Enter (Enter). Pressione o botão para cima ou para baixo do MENU até que o "item" que deseja alterar seja exibido.
  • Page 46 ITEM AÇÃO EXPLICAÇÃO Sistema Número de série Exibe informações desses itens. Número do ativo Número lote Versão unid.controle Versão unid.impr. Memória total Memória flash Cartão SD Data e hora a. Condição de exibição: A versão do IP é IP v4+v6 ou IP v6. Funções do menu >...
  • Page 47: Menu Informações Da Impressão

    NFORMAÇÕES DA IMPRESSÃO Esse menu fornece um método rápido para listar vários itens armazenados dentro da impressora. ITEM AÇÃO EXPLICAÇÃO Configuração Executar Selecione executar para imprimir um relatório de configuração. Rede Executar Role para baixo até esse parâmetro e selecione executar para imprimir as informações de rede.
  • Page 48: Menus

    ENUS ITEM AÇÃO EXPLICAÇÃO Configuração da Alim.papel Selecione a bandeja. Selecione com a rolagem e bandeja o botão Enter (Enter). Padrão: Bandeja 1 Troca aut.bdj. Alterna automático entre ligado e desligado. Selecione com a rolagem e o botão Enter Padrão: Ativado (Enter).
  • Page 49 ITEM AÇÃO EXPLICAÇÃO Configuração da Conf. Band. multifunc. Configurar Tamanho do papel/Tipo mat'l bandeja (cont.) impr./Gram. mat'l impr./Utiliz. band. Selecione com a rolagem e o botão Enter (Enter). Tamanho do A4/A5/A6/B5/ papel: Ofício 1/216 x 343 mm/Ofício 2/ Carta/ Executivo/ Personalizado/ Envelope Com- 9 /Envelope...
  • Page 50 ITEM AÇÃO EXPLICAÇÃO Ajuste do sistema Tpo econ.energia Selecione dentre 1/2/3/4/5/10/15/30/60/ 120 minutos. Padrão: Selecione com a rolagem e o botão Enter (Enter). Tempo estado de dormir Selecione dentre 1/2/3/4/5/10/15/30/60/ 120 minutos. Padrão: Selecione com a rolagem e o botão Enter (Enter). Avs.removív.
  • Page 51: Conf. Admin

    ADMIN ITEM CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO Digite a xxxxxxxxxxxx Digite uma senha para obter acesso ao menu Conf. senha admin.. A senha deve ter de 6 a 12 caracteres alfanuméricos. O valor padrão é “aaaaaa” Instalação TCP/IP Ativar Define o protocolo TCP/IP. da rede Desativar Ativar: O protocolo TCP/IP está...
  • Page 52 ITEM CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO Instalação Endereço de xxx.xxx.xxx.xxx Define o endereço do gateway (roteador padrão). da rede gateway 0.0.0.0 significa que não há roteador. (cont.) Condições de exibição: > TCP/IP deverá estar ativado. > A versão de IP não é IPv6. Página Ativar Define Ativar/Desativar para Web.
  • Page 53 ITEM CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO Configuração Emulação Automático Seleciona uma linguagem de impressão. da impressão PostScript Cópias 1- 999 Seleciona o número de cópias. Essa configuração é desativada para impressão local, exceto para a página de amostra. Verif. mat'l Ativar Define se a impressora verifica a correspondência do impr.
  • Page 54 ITEM CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO Conf. mem. Tam.buff. Automático Define o tamanho do buffer de recepção recep. 0,5 MB 1 MB 2 MB 4 MB 8 MB 16 MB 32 MB Econ. Automático Define o tamanho da área de economia de recursos. recursos Desativado 0,5 MB...
  • Page 55 ITEM CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO Configuração Formato de mm/dd/aaaa Define o formato desejado da data. horário data dd/mm/aaaa aaaa/mm/dd Fuso horário -13:00 Digite o fuso horário de seu país, com relação a GMT. Defina em unidades de quarto dentro do intervalo. 0:00 Use os botões do Menu up/down (menu para cima/para baixo) para aumentar/diminuir e pressione o botão Enter (Enter) para definir e prosseguir para o próximo dígito.
  • Page 56: Calibração

    ALIBRAÇÃO ITEM CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO Modo Ativado/ Seleciona se o ajuste de densidade e a compensação dens.autom. Desativado de TRC são executados automaticamente. Ligado: O ajuste de densidade é executado automaticamente sob condições específicas da máquina e refletido na compensação de TRC. Desligado: A impressora não executa voluntariamente o ajuste de densidade.
  • Page 57: Boot Menu (Menu Inicialização)

    OOT MENU ENU INICIALIZAÇÃO Esse menu deverá ser alterado somente por administradores do sistema. Para obter acesso a esse menu, siga as instruções em “Como alterar as configurações - administrador” na página Esse menu só existe em INGLÊS (configurações padrão em negrito). Parallel Setup (Configuração paralela) Este menu controla a operação da interface de dados paralela da impressora.
  • Page 58 Power setup (configuração de poder) ITEM CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO Peak Power Control Normal Define o nível de controle de pico de energia. Power Save Enable Ativa/desativa o modo de economia de energia. Disable Se a economia de energia estiver desativada, o botão Power save/Wake up (Economia de energia/Acordar) no painel de controle substituirá...
  • Page 59: Manutenção

    ANUTENÇÃO EPOSIÇÃO DE ITENS CONSUMÍVEIS Use somente consumíveis originais genuínos para garantir a melhor qualidade e o melhor desempenho de seu hardware. Produtos não originais poderão ter efeito prejudicial no desempenho da impressora e invalidar a garantia. EPOSIÇÃO DO CARTUCHO DE TONER OBSERVAÇÃO Quando o visor de LCD indicar TONER LOW (TONER BAIXO), ou se a impressão estiver esmaecida, primeiro abra a tampa superior e bata levemente no...
  • Page 60 Observe as posições dos quatro cartuchos. 1. Cartucho branco 2. Cartucho magenta 3. Cartucho amarelo 4. Cartucho ciano Puxe a alavanca de liberação do toner colorido no cartucho a ser reposto totalmente em direção à parte dianteira da impressora. Levante a extremidade direita do cartucho, empurre-o para a direita para liberar a extremidade esquerda, como mostrado, e puxe o cartucho de toner para fora da impressora.
  • Page 61 Agite cuidadosamente o novo cartucho várias vezes, de um lado a outro, para soltar e distribuir o toner uniformemente dentro do cartucho. Remova o material da embalagem e retire a fita adesiva da parte inferior do cartucho. Segurando o cartucho pela parte central superior com a alavanca colorida à direita, abaixe-o para dentro da impressora sobre a unidade do cilindro de imagem da qual o cartucho usado foi removido.
  • Page 62: Reposição Do Cilindro De Imagem

    Limpe cuidadosamente a superfície do cabeçote do LED com um pano limpo e sem fiapos. Finalmente, feche a tampa superior e pressione-a firmemente para baixo em ambos os lados para que as travas se fechem. EPOSIÇÃO DO CILINDRO DE IMAGEM CUIDADO! Dispositivos sensíveis à...
  • Page 63 Observe as posições dos quatro cartuchos de toner (a) e dos cilindros de imagem (b). É essencial que eles sejam colocados de volta na mesma ordem. Segurando-o pela parte central superior e levante o cilindro de imagem, completo com o cartucho de toner, para cima e para fora da impressora. Coloque o conjunto cuidadosamente sobre uma folha de papel para impedir que o toner manche o móvel e para evitar danificar a superfície verde do cilindro.
  • Page 64 Levante a extremidade direita do cartucho (1), empurre-o para a direita para liberar a extremidade esquerda, como mostrado (2), e puxe o cartucho de toner para fora do cartucho do cilindro de imagem. Coloque o cartucho em um pedaço de papel para evitar manchar o móvel.
  • Page 65: Reposição Da Unidade Da Correia De Transferência

    Segurando o conjunto completo pela parte central superior, abaixe-o no lugar na impressora, encaixando os pinos das extremidades em suas fendas nas laterais da cavidade da impressora. Finalmente, feche a tampa superior e pressione-a firmemente para baixo em ambos os lados para que as travas se fechem. OBSERVAÇÃO: Se for necessário devolver ou transportar sua impressora por qualquer motivo, assegure-se de remover primeiro a unidade do cilindro de imagem e...
  • Page 66 Erga cada uma das unidades dos cilindros de imagem para fora da impressora e coloque-as em um lugar seguro, longe de fontes diretas de calor e luz. CUIDADO! A superfície verde de imagem na base de cada cartucho é muito delicada e sensível à...
  • Page 67: Reposição Do Fusor

    Abaixe a nova unidade da correia no lugar, com a barra de levantamento na parte dianteira e a engrenagem de acionamento em direção à parte traseira da impressora. Posicione a engrenagem de acionamento dentro da engrenagem interna da impressora no canto esquerdo traseiro da unidade e abaixe a unidade da correia nivelada para dentro da impressora.
  • Page 68 Identifique a alça do fusor (a) na parte superior da unidade do fusor. Puxe as duas alavancas de retenção do fusor (b) em direção à parte dianteira da impressora, de forma que estejam totalmente levantadas. Segurando o fusor pela alça (a), levante-o diretamente para cima e para fora da impressora.
  • Page 69: Limpeza

    IMPEZA CUIDADO! Use um pano limpo, úmido e sem fiapos para limpeza. Não use benzina, diluentes ou álcool como agente de limpeza. EXTERNA DO EQUIPAMENTO Desligue a impressora. Limpe a superfície da unidade com um pano macio levemente umedecido com água ou detergente neutro.
  • Page 70: Dos Rolos De Alimentação De Papel

    DOS ROLOS DE ALIMENTAÇÃO DE PAPEL Limpe os rolos de alimentação de papel se o atolamento de papel ocorrer com frequência. CUIDADO! Use um pano limpo, úmido e sem fiapos para limpeza. Não use benzina, diluentes ou álcool como agente de limpeza. Remova itens, como relógio de pulso ou pulseiras.
  • Page 71: Instalando Acessórios

    NSTALANDO ACESSÓRIOS Esta sessão explica como instalar equipamentos opcionais em sua impressora. Isso inclui: > memória RAM adicional > bandejas adicionais de papel > cartão de memória SD card opcional TUALIZAÇÃO DE MEMÓRIA O modelo básico da impressora vem equipado com memória principal de 256MB. Ela pode ser atualizada com uma placa de memória adicional de 256MB ou de 512MB, com uma capacidade total de memória máxima de 768MB.
  • Page 72 Levante ligeiramente a borda da tampa lateral e puxe a tampa para fora da impressora na parte superior. Levante a tampa ligeiramente para soltá-la da impressora. Coloque-a de lado em segurança. Remova cuidadosamente a nova placa de memória de sua embalagem. Tente manusear a placa somente pelas bordas menores, evitando ao máximo o contato com as peças metálicas.
  • Page 73 Feche a parte superior da tampa lateral na impressora e reencaixe o parafuso de fixação retirado no passo 4. Feche a tampa frontal e a tampa superior, pressionando firmemente para baixo em cada lado para prendê-las. Reconecte o cabo de alimentação CA e ligue a impressora. Quando a impressora estiver pronta, imprima um mapa do menu da seguinte forma: Pressione o botão Enter (Enter).
  • Page 74: Bandejas Adicionais De Papel

    ANDEJAS ADICIONAIS DE PAPEL Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação CA. Coloque as bandejas adicionais de papel no local desejado, conforme a ilustração. Observando as regras de segurança para o levantamento e usando as guias de localização, coloque a impressora no topo das bandejas de papel adicionais.
  • Page 75: Configuração Das Opções Do Dispositivo Do Driver

    ONFIGURAÇÃO DAS OPÇÕES DO DISPOSITIVO DO DRIVER Depois que o novo acessório estiver instalado, poderá ser necessário atualizar o driver da impressora para que os recursos adicionais estejam disponíveis nos aplicativos. Acessórios, como bandejas adicionais de papel, só poderão ser usados se o driver da impressora no computador reconhecer estes acessórios.
  • Page 76: Resolução De Problemas

    ESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Desde que você siga as recomendações nesse guia sobre o uso da mídia de impressão, e se mantiver a mídia em boas condições antes do uso, a impressora deverá apresentar anos de serviço confiável. No entanto, ocasionalmente ocorrem atolamentos de papel, e esta sessão explica como removê-los de forma rápida e simples.
  • Page 77: Sensor De Papel Códigos De Erro

    ENSOR DE PAPEL CÓDIGOS DE ERRO 380, 400 CÓDIGO Nº LOCAL CÓDIGO Nº LOCAL Alim.papel Bandeja de Papel Trajeto do papel bandeja de papel Saída do papel Tamanho do papel Bandeja multiuso a. Se encaixada. Resolução de problemas > 77...
  • Page 78: Remoção De Atolamentos De Papel

    EMOÇÃO DE ATOLAMENTOS DE PAPEL Se uma folha estiver bem avançada para fora na parte superior da impressora, basta segurá-la e puxá-la cuidadosamente para retirá-la totalmente. Se ela não for removida facilmente, não use força excessiva. Ela poderá ser removida posteriormente pela parte de trás.
  • Page 79 conjunto cuidadosamente sobre uma folha de papel para impedir que o Coloque o toner manche o móvel e para evitar danificar a superfície verde do cilindro, e cubra-o. CUIDADO! A superfície verde de imagem na base do cilindro de imagem é muito delicada e sensível à...
  • Page 80 Olhe dentro da impressora para verificar se há alguma folha de papel visível em qualquer parte da unidade da correia. CUIDADO! Não use objetos pontiagudos ou abrasivos para separar as folhas da correia. Isso poderá danificar a superfície da correia. Para remover uma folha com a borda dianteira em frente à...
  • Page 81 e remova a folha pela área da cavidade do cilindro. A seguir, deixe a alavanca de liberação de pressão levantar novamente. OBSERVAÇÃO Se a folha estiver bem avançada dentro do fusor (somente uma pequena parte ainda é visível), não tente puxá-la de volta. Para remover uma folha no fusor, empurre as duas alavancas de retenção (e) em direção à...
  • Page 82 Começando com a unidade do cilindro de imagem branco mais próximo do fusor, recoloque os quatro cilindros de imagem na cavidade do cilindro, assegurando-se de colocá-los na ordem correta. Segurando o conjunto completo pela parte central superior, abaixe-o no lugar na impressora, encaixando os pinos das extremidades em suas fendas nas laterais da cavidade da impressora.
  • Page 83 > Se a folha estiver muito embaixo nessa área e for difícil removê-la, ela provavelmente ainda está presa pelo fusor. Nesse caso, levante a tampa superior e pressione para baixo a alavanca de liberação de pressão do fusor (d). Se não estiver usando a bandeja de saída traseira, feche-a depois de remover os papéis dessa área.
  • Page 84: Especificações

    SPECIFICAÇÕES N31194B ITEM ESPECIFICAÇÃO Dimensões 435 x 547 x 389mm (L x P x A) Gramatura 27,6Kg aprox. Suprimento de força 220 a 240VCA @ 50/60 Hz ± 2% Consumo de energia Operacional: 1200 máx.; 600 W média (25 °C) Espera: 90 W média (25 °C) Economia de energia: 15 W máx.
  • Page 85: Índice

    Í NDICE Acessórios Página de capa ...... 31 bandejas adicionais de Página de separação ..... 31 papel Painel do operador ......74 ....42 cartão de memória SD card Papel opcional atolamento, códigos de ......75 memória erro ......71 ........
  • Page 86: Detalhes De Contacto Da Oki

    4140B Sladeview Crescent Unit 7 & 8 Mississauga, Ontario Canada L5L 6A1 Phone: 1-905-608-5000 Fax: 1-905-608-5040 OKI DATA DE MEXICO, S.A. DE C.V. Mariano Escobedo # 748, Piso 8 Col. Nueva Anzures C.P. 11590, Mexico, D.F. Tel: 52-555-263-8780 Fax: 52-555-250-3501 OKI Data do Brasil, LTDA.

Table of Contents