Oki C610dn Guías Del Usuario Manual
Oki C610dn Guías Del Usuario Manual

Oki C610dn Guías Del Usuario Manual

C610, c711 gu쟠del usuario (espa?ol)
Hide thumbs Also See for C610dn:
Table of Contents

Advertisement

C610/C711
Guía del Usuario
59320303
my.okidata.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C610dn and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Oki C610dn

  • Page 1 C610/C711 Guía del Usuario 59320303 my.okidata.com...
  • Page 2 Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en el sitio Web: http://www.okiprintingsolutions.com Aviso sobre marcas registradas Oki y Oki Data son marcas de fábrica registradas de Oki Electric Industry Company Ltd. Apple, Macintosh y Mac OS son marcas de fábrica registradas de Apple Computers Inc.
  • Page 3: Procedimientos De Primeros Auxilios

    Procedimientos de primeros auxilios Deberá tener cuidado con el polvo de tóner: Si se produce una ingestión accidental, suministre pequeñas cantidades de agua fría y busque atención médica. NO intente provocar el vómito. Si se inhala accidentalmente, traslade a la persona a un lugar abierto para que respire aire fresco.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contenido Introducción......... 7 Descripción general de la impresora .
  • Page 5 Contenido (cont.) Opciones disponibles ....... . . 69 Unidad Dúplex....... . . 69 Ampliación de la memoria.
  • Page 6 Notas, precauciones y advertencias Nota: Las notas se muestran así en este manual. Una nota proporciona información adicional para complementar el texto principal que puede ayudarle a utilizar y entender el producto. PRECAUCIÓN: Las precauciones se muestran así en este manual. Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo.
  • Page 7: Introducción

    Introducción Su impresora incluye las funciones siguientes: • La tecnología de multinivel alta calidad produce tonos y gradaciones de colour más suaves para aportar calidad fotográfica a los documentos; • Resolución de impresión de 600 x 600, 1200 x 600 ppp (puntos por pulgada) y Color de alta definición (HD Color) alta calidad para obtener imágenes de alta calidad con el mayor detalle posible;...
  • Page 8: Descripción General De La Impresora

    Descripción general de la impresora __ C610 Vista frontal 1. Apilador de salida, boca abajo. 5. Indicador de nivel de papel. Punto estándar de salida de las 6. Palanca de liberación de la copias impresas. Puede contener cubierta frontal. hasta 250 hojas de 80 g/m². 7.
  • Page 9: C610 Vista Posterior

    C610 Vista posterior Esta vista muestra el panel de conexiones, el apilador de salida posterior y la ubicación de la unidad dúplex opcional (para imprimir por las dos caras del papel). 1. Interruptor de 5. Interfaz USB. encendido/apagado. 6. Interfaz ACC (host USB) 2.
  • Page 10: C711 Vista Frontal

    C711 Vista frontal 1. Apilador de salida, boca abajo. 5. Indicador de nivel de papel. Punto estándar de salida de las 6. Palanca de liberación de la copias impresas. Puede contener cubierta frontal. hasta 350 hojas de 80 g/m². 7. Ranura de liberación de la 2.
  • Page 11: C711 Vista Posterior

    C711 Vista posterior Esta vista muestra el panel de conexiones, el apilador de salida posterior y la ubicación de la unidad dúplex opcional (para imprimir por las dos caras del papel). 1. Interruptor de 5. Interfaz USB. encendido/apagado. 6. Interfaz ACC (host USB) 2.
  • Page 12: Cambio Del Idioma De La Pantalla

    Cambio del idioma de la pantalla El idioma predeterminado de la impresora para los mensajes de la pantalla y para imprimir los informes es el inglés. Si lo desea, se puede cambiar a: • Francés • Español • Portugués Para comenza Modo de ahorro de energía Si el dispositivo no se utiliza durante un período de tiempo, pasa al modo de ahorro de energía y, de esta manera, se controla el consumo...
  • Page 13: Recomendaciones Sobre El Papel

    Recomendaciones sobre el papel La impresora puede utilizar distintos soportes de impresión, como una gama de gramajes y tamaños de papel, transparencias y sobres. En esta sección encontrará recomendaciones generales para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los distintos tipos.
  • Page 14: Bandeja 1 Y Bandejas 2 Y 3 Opcional

    Bandeja 1 y bandejas 2 y 3 opcional __ Tamaño del Medio TAMAÑO DIMENSIONES Carta 8.5 x 11 pulgadas Legal 13 8.5 x 13 pulgadas Legal 13.5 8.5 x 13.5 pulgadas Legal 14 8.5 x 14 pulgadas Ejecutivo 7.25 x 10.5 pulgadas 148 x 210 mm 182 x 257 mm...
  • Page 15: Bandeja Multiuso

    Bandeja multiuso ________________ La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños que las bandejas de casete, pero con un peso de hasta 67 lb. US Bond (250 . Si desea utilizar papel muy pesado, use el apilador de g/m²) papel boca arriba (posterior). Esto permite que el recorrido del papel a través de la impresora sea casi en línea recta.
  • Page 16: Unidad Dúplex

    Unidad Dúplex ___________________ Esta opción permite imprimir automáticamente por las dos caras en los mismos tamaños de papel que la bandeja 2 (es decir, todos los tamaños de casete excepto A6), con gramajes de: • C610: 17-32 lb. US Bond (64-120 g/m²) •...
  • Page 17: Carga Del Papel

    Carga del papel Nota: Con fines ilustrativos se muestra la impresora C711. Si tiene el modelo C610, las indicaciones serán las mismas siempre y cuando no se indique lo contrario. Bandeja 1 y bandejas 2 y 3 opcional _ Retire la bandeja del papel de la impresora. Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el centro (2) para asegurarse de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila contra...
  • Page 18 Cargue papel (el papel de carta con membrete boca abajo, con el borde superior hacia la parte frontal de la impresora) como se muestra en la imagen. – C610/C711 Guía del Usuario...
  • Page 19 Ajuste el tope posterior (a) y las guías del papel (b) al tamaño de papel que va a utilizar. PRECAUCIÓN: IMPORTANTE: ajuste el dial de tamaño de papel (c) al tamaño de papel que se utiliza (A4 en el ejemplo anterior).
  • Page 20 inverso y la capacidad de la bandeja es de unas 100 hojas de papel de 20-lb. US Bond (75 g/m PRECAUCIÓN: No abra ni cierre la salida de papel posterior durante la impresión, ya que podría provocar un atasco de papel.
  • Page 21: Bandeja Multiuso

    Bandeja multiuso __________________________ Abra la bandeja multiuso (a). Extraiga los soportes de papel (b). Presione suavemente hacia abajo la plataforma del papel (c) para comprobar que está bien sujeta. Cargue el papel y ajuste las guías (d) hasta el tamaño del papel que vaya a utilizar.
  • Page 22 preimpreso hacia arriba y el borde superior hacia la impresora. • Para imprimir por las dos caras (dúplex) en papel con membrete, cargue el papel con el lado preimpreso hacia abajo y el borde superior hacia fuera de la impresora. (Para esta función debe estar instalada la unidad dúplex opcional.) •...
  • Page 23: Funciones Del Menú

    Funciones del menú En esta sección se enumeran los menús a los que se accede a través del panel del operador de la impresora y se muestran en la ventana LCD. Panel del operador ______________ 1. LED de ENCENDIDO: pre- 2.
  • Page 24 5. LED ENCENDIDO: se 6. Botón Vuelve al elemento del Attention indica una adverten- Back menú de nivel superior (Atención) cia. Se puede realizar (Atrás) anterior. la impresión (por ejemplo, tóner bajo). PARPADEANDO: se ha producido un error. No se puede imprimir (por ejemplo, tóner vacío).
  • Page 25 9. Botón Help Ofrece recomendacio- 10. Botón Al presionar este botón (Ayuda) nes cuando se pro- Power el dispositivo se cambia duce un error, por Save/Wake del modo de reposo al ejemplo, se utiliza un modo de reactivación. tamaño de papel inco- (Botón Consulte "Modo de aho-...
  • Page 26: Cómo Cambiar La Configuración: Usuario

    Cómo cambiar la configuración: usuario Es importante señalar que muchos de estos ajustes se pueden omitir para dar prioridad a los ajustes de los controladores de impresora en Windows. Sin embargo, varios de los ajustes del controlador se pueden dejar como “Ajuste de la impresora”, para que se utilicen, de forma predeterminada, los ajustes introducidos en estos menús de la impresora.
  • Page 27: Cómo Cambiar La Configuración: Administrador

    Cómo cambiar la configuración: administrador__________________ Puede ACTIVAR o DESACTIVAR cada categoría en el menú de usuario. Las categorías desactivadas no se muestran en el menú de usuario. Sólo un administrador del sistema puede cambiar esta configuración. Apague la impresora (OFF). Encienda la impresora (ON) mientras mantiene pulsado el botón Enter.
  • Page 28: Menús

    Menús Menú Configuración ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Cont. band Bandeja 1 Seleccione un elemento para mos- trar el número total de páginas Bandeja 2* impresas de la bandeja correspon- Bandeja 3* diente. Bandeja multiuso *Nota: disponible sola- mente cuando hay ban- dejas opcionales Vida útil Tambor cián...
  • Page 29: Menú Información De Impresión

    ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Sistema Número de serie Muestra información para estos ele- mentos. Número equipo Número de lote Versión de CU Versión de PU Memoria total Memoria Flash Tarjeta SD Fecha y hora a. Condición de visualización: Versión IP está IP v4+v6 o IP v6. Menú...
  • Page 30: Menú De Apagado

    ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN List.fuent. Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la EPSON FX opción de ejecutar para imprimir una lista de fuen- tes de emulación Epson FX. Informe de Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción de ejecutar para imprimir una lista de las páginas impresas en color o monocromas.
  • Page 31: Menú Imprimir Una Tarea Segura

    Menú Imprimir una tarea segura Nota: Este menú sólo se muestra si está instalada la tarjeta SD opcional o en su C610hdn que tienen instalado un disco duro. ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Tarea Encrip- No encon- Se utiliza para imprimir un trabajo de impresión tada trado de autenticación cifrada (Tarea Encriptada) alma-...
  • Page 32 ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Tarea almace- No encon- Se utiliza para imprimir un trabajo almacenado en nada trado la tarjeta SD. Imprimir Aparecerá No encontrado cuando no hay dispo- nible un archivo para imprimir. Eliminar Si hay disponible un archivo para imprimir, apa- rece el siguiente mensaje: Tarea almacenada: Imprimir/Eliminar Cuando se selecciona Imprimir, aparece Canti-...
  • Page 33: Menús

    Menús ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Config. ban- Alimentación papel Seleccione una bandeja. Para seleccio- dejas Predeterminado: nar, desplácese y pulse el botón Enter. Bandeja 1 Conm. band. auto. Activa o desactiva la conmutación auto- Predeterminado: mática. Para seleccionar, desplácese y Activado pulse el botón Enter.
  • Page 34 ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Config. Conf. band. Multiuso Configure Tamaño del papel/Tipo bandejas de papel/Peso de papel/Uso de Tamaño del papel: bandeja. (cont.) • A4/A5/A6/B5 Para seleccionar, desplácese y pulse el • Oficio 14/Oficio botón Enter. 13,5/Oficio 13 • Carta/ • Ejecutivo/ •...
  • Page 35 ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Config. Uso de bandeja: Establece el uso de Bandeja multiuso. bandejas • Cuando no Cuando no coincide: si el papel no (cont.) coincide coincide, se solicita papel a la bandeja multiuso en lugar de a la bandeja espe- •...
  • Page 36 ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Informe de error Seleccione entre Activado/Desacti- vado. Para seleccionar, desplácese y Predeterminado:Des- pulse el botón Enter. activado Ajuste pos.de impre- Seleccione entre Ajuste X/Ajuste Y/ sión Ajuste dúplex X/Ajuste dúplex Y. Para seleccionar, desplácese y pulse el Predeterminado:0,00 botón Enter.
  • Page 37: Config. Admin

    ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Limpieza del tambor Establece si se debe girar el tambor inactivo antes de imprimir para reducir Predeterminado: las líneas blancas horizontales. Desactivado Tenga en cuenta que esto acortará la vida del tambor de imagen tanto como esta rotación (condición predetermi- nada indicada por *).
  • Page 38 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. IP Version Configure la versión de IP. IP v4 Funciona con IPv4 para IPv4 (no es (cont.) válida con IPv6). IP v4+v6 Funciona con IPv4 e IPv6 para IPv4+v6. IP v6 Funciona con IPv6 para IPv6 (no es válida con IPv4).
  • Page 39 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. Dirección Establece la dirección IPv4. xxx.xxx.xxx.xxx IPv4 Condición de visualización: (cont.) • TCP/IP debe estar activado. • La versión IP no debe ser IPv6. Máscara de Establece la máscara de subred. xxx.xxx.xxx.xxx subred Condición de visualización: •...
  • Page 40 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. SNMP Activar Activa o desactiva la opción SNMP. Desactivar Activar: SNMP está disponible. (cont.) Desactivar: SNMP no está disponi- ble. Condición de visualización: Debe estar activado TCP/IP o Net- Ware. Escala de Normal Cuando se selecciona Normal, la red puede funcionar eficazmente Pequeño incluso cuando está...
  • Page 41 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. de Copias 1- 999 Selecciona el número de copias. impr. Este ajuste permanece deshabili- (cont.) tado para Impresión local a excepción de Pág. de demo. Dúplex Activado/Des- Especifica la opción de impresión activado dúplex si se ha instalado y activado una unidad de este tipo.
  • Page 42 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. de Velocidad Auto Establece la velocidad de impresión impr. Impres. en monocromo. Imprime a la velo- Veloc. color Mono cidad más adecuada para el proce- (cont.) Veloc. normal samiento de páginas si se establece Auto. Imprime siempre a la velocidad de impresión en color si se establece Color.
  • Page 43 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. de Tamaño X 64 mm Especifica el ancho de papel Perso- impr. nalizado como valor predetermi- nado. (cont.) 210 mm Establece un tamaño de papel y el ángulo recto en la dirección de ali- 216 mm mentación del papel.
  • Page 44 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. de Densidad de 0,44 CPP Ancho de la fuente PCL predetermi- las fuentes nada en caracteres por pulgada (CPP). La fuente predeterminada (cont.) 10,00 CPP es una fuente escalable con paso fijo. 99,9 CPP El valor del paso incluye hasta la segunda posición decimal.
  • Page 45 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. de Ancho de 78 columnas Establece el número de caracteres Impres. A4 para el papel tamaño A4. 80 columnas (cont.) Auto LF. Esta opción es para caracteres de 10 CPP cuando el modo Auto CR/LF está desactivado. Este menú...
  • Page 46 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. de Margen de Normal Establece un área no imprimible Impresión del papel. 1/5 pulg. (cont.) El ancho del área de los lados dere- 1/6 pulg. cho e izquierdo del papel (los lados derecho e izquierdo dependen de la orientación de papel).
  • Page 47 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. de Número ID de bandeja (cont.) Bandeja 2 1 ~ 5 ~ 59 Establece el número que especifica la bandeja 2 para el comando de destino de la alimentación del papel (ESC&l#H) en la emulación PCL5e. (Sólo aparece si la bandeja 2 está...
  • Page 48 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. IBM Líneas por 6/8 LPP Establece el interlineado. pulgada (cont.) Saltar Activado/Des- Establece si se va a expulsar una página en activado página en blanco. Sólo disponible si blanco se ha establecido la impresión a una cara. Función CR CR/CR+LF Establece una acción cuando se...
  • Page 49 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. Estilo letra Activar/Des- Especifica el estilo que reemplaza ø EPSON FX activar (9B) e ¥ (9D) por ø (ou) y Ø (cero). (cont.) Caractère Normal/ Especifica el estilo de 0 (cero). cero Barrido BARRIDO: CERO CON BARRA OBLI- Líneas por 6/8 LPP Establece el interlineado.
  • Page 50 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. color Simulación Desactivado La máquina tiene su propio motor tinta de simulación de procesos que SWOP simula colores estándar en la Euroescala impresora. Japón Esta función sólo está disponible con tareas del lenguaje PS. Bajo Selecciona la limitación al grosor de la capa de tóner.
  • Page 51 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. de Tamaño del Auto Establece el tamaño del búfer de memoria búfer de recepción. 0,5 megabyte recepción 1 megabyte 2 megabyte 4 megabyte 8 megabyte 16 megabyte 32 megabyte Guardar Auto Establece el tamaño del área para Recursos guardar recursos.
  • Page 52 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. Inicializar Ejecutar Inicia FLASH residente. memoria Si pulsa el botón Enter, aparece Flash el siguiente mensaje de confirmación: ¿Está seguro? Sí/No Si se selecciona No, se vuelve a mostrar la pantalla del menú anterior. Si se selecciona Sí, se muestra el siguiente mensaje de confirmación.
  • Page 53 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. tar- Inicializa Ejecutar Inicializa la tarjeta SD con los ajus- jeta SD tes predeterminados de fábrica. La máquina realiza la división en par- ticiones e inicializa cada partición. Este elemento Cuando se ejecuta esta opción de sólo se mues- tra si se ha menú, aparece el siguiente men-...
  • Page 54 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. tar- Tamaño de PCL nn%/ Especifica el tamaño de la parti- jeta SD la partición Común mm%/ ción. Especifica un tamaño propor- PSll%/ cional para toda la tarjeta SD en % (cont.) <Aplicar> (unidad de 1%). nn,mm,ll: 1 - 98 y nn+mm+ll=100 Los tamaños se muestran en la lista de particiones y pueden cam-...
  • Page 55 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. tar- Formatea Formatea una partición especifi- jeta SD partición cada. Común (cont.) Si pulsa el botón Enter, aparece el siguiente mensaje de confirmación: ¿Está seguro? Sí/No Si se selecciona No, volverá al menú anterior. Si se selecciona Sí, aparece el siguiente mensaje de confirmación: ¿Ejecutar ahora? Sí/No Si se selecciona No, volverá...
  • Page 56 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. hora Formato mm/dd/aaaa Define el formato de fecha Fecha deseado. dd/mm/aaaa aaaa/mm/dd Zona de –13:00 Introduzca la zona horaria de su Hora país según GMT. Defina unidades trimestrales den- 0:00 tro del intervalo. Pulse los botones de Menú de fle- +13:00 cha hacia arriba/hacia abajo para aumentar o reducir la cantidad y...
  • Page 57 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Ajustes Reiniciado Ejecutar Reinicia el EEPROM de la CU. Res- ajustes tablece los valores de fábrica en el menú de usuario. Si se selecciona Ejecutar, sale del menú. Guardar Ejecutar Guarda los menús establecidos ajustes actualmente. Con esta función se guardan los menús con los que se realizó...
  • Page 58: Calibración

    Calibración ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Auto Density Activado/ Selecciona si se puede realizar el (Modo dens. Desactivado ajuste de la densidad y la com- automát.) pensación de la curva de res- puesta del tóner automáticamente. Encendido: El ajuste de la densi- dad se ejecuta de forma automá- tica bajo las condiciones específicas del motor y se refleja...
  • Page 59 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Patrón ajuste Ejecutar Imprime el patrón de ajuste de la impr. curva de respuesta del tóner para el usuario. Normalmente esta fun- ción no es necesaria, ya que dicha curva se ajusta automáticamente a los niveles recomendados mediante el ajuste de la densidad y la compensación de la curva de respuesta del tóner.
  • Page 60: Menú Reiniciar

    Menú Reiniciar Los únicos que pueden realizar modificaciones en este menú son los administradores del sistema. Para obtener acceso a este menú, siga las instrucciones de la sección “Cómo cambiar la configuración: administrador” en la página Este menú sólo está en INGLÉS (los ajustes predeterminados se muestran en negrita).
  • Page 61: Usb Setup (Config. De Usb)

    ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN I-Prime 3 µsec/50 µsec 3 microsegundos: habilitado con la señal / Disable nInit de 3 µs. (Desactivar) 50 microsegundos: habilitado con la señal nInit de 50 µs. Offline Enable (Acti- Esta función se activa o desactiva. Cuando se Receive (Rec.
  • Page 62: Security Setup (Config. Seguridad)

    Security Setup (Config. Seguridad) Nota: Este menú sólo se muestra si está instalada la tarjeta SD opcional. Disponible solamente cuando hay instalado un disco duro (opción). ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Job Limita- Off (Desac- Control del modo de limitación de tareas. tions (Limita- tivado) Se rechazan las tareas distintas a las especifica-...
  • Page 63 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Make Normal Ejecutar La función de codificación de la tarjeta SD se SD Card establece como no válida. (Cómo hacer Se desactiva la eliminación de la información de tarjeta SD la función de codificación (modo seguridad) y la normal) formación de la clave de cifrado.
  • Page 64: Config. Almacenamiento

    Config. almacenamiento Nota: Este menú sólo se muestra si está instalada la tarjeta SD opcional. ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Check File Execute Resuelve la falta de concordancia entre la memo- System (Ejecutar) ria real y la memoria disponible que se muestra (Comprobar para un sistema de archivos.
  • Page 65 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Erase SD card Execute Se eliminan todos los datos almacenados en el la (Borrar la tar- (Ejecutar) tarjeta SD. La fórmula de limpieza DoD 5220.22- jeta SD) M se utiliza para limpiar la tarjeta. La máquina se reiniciará...
  • Page 66: Power Setup (Configuración De Alimentación)

    Power Setup (Configuración de alimentación) ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Peak Power Normal Ajusta el nivel del controlador de pico Control (Con- encend. Bajo trol de poten- cia máxima) Power Save Enable Activa o desactiva el modo de ahorro de (Ahorro de (Activar) energía.
  • Page 67: Estadísticas De Impresión

    Estadísticas de impresión ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Introd. con- XXXX Escribe una contraseña para obtener acceso al traseña menú Estadísticas de impr. El valor predeterminado es "0000". La contraseña para obtener acceso a Estadísticas de impr. es distinta de la utilizada Funciones-Con- fig.
  • Page 68 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Contador de Activar/ Especifica si se muestra o no el contador de sec- sección Desactivar ción en la impresión del informe de uso. Activar: se muestra. Desactivar: no se muestra. La opción para activar debe seleccionarse en Fun- ciones/Estadísticas de impr./Informe de uso.
  • Page 69: Opciones Disponibles

    Ampliación de la memoria Oki N/P 70061801 (256 MB), 70061901 (512 MB) El modelo básico de la impresora viene equipado con 256 MB de memoria principal. Esta memoria se puede ampliar mediante una tarjeta de memoria adicional de 256 MB o 512 MB, para obtener una capacidad total máxima de 768 MB de memoria.
  • Page 70: Unidad De Disco Duro

    Unidad de disco duro Oki N/P 70061701 La unidad la tarjeta SD opcional permite intercalar las páginas impresas y se puede utilizar para almacenar plantillas, macros, fuentes y documentos confidenciales o de prueba a la espera de imprimirse. La instalación tarda unos minutos y se necesita un destornillador mediano de estrella (tipo philips).
  • Page 71: Localización De Problemas

    Localización de problemas Si sigue las recomendaciones de esta guía sobre el uso de soportes de impresión y mantiene los soportes en buen estado antes de utilizarlos, la impresora debe proporcionarle años de servicio fiable. No obstante, en ocasiones se producen atascos de papel y en esta sección se explica cómo eliminarlos rápida y fácilmente.
  • Page 72: Principales Componentes De La Impresora Y Trayectoria Del Papel

    Principales componentes de la impresora y trayectoria del papel 1. Unidad dúplex (si está instalada) 6. Panel del operador 2. Apilador boca arriba 7. Cubierta frontal 3. Salida del papel 8. Bandeja del papel 4. Unidad de fusor 9. Bandeja de papel adicional (si está...
  • Page 73: Códigos De Error Del Sensor De Papel

    Códigos de error del sensor de papel 380, 400 NÚM. DE UBICACIÓN NÚM. DE UBICACIÓN CÓDIGO CÓDIGO Unidad Dúplex * Salida del papel Unidad Dúplex * Unidad Dúplex * Unidad Dúplex * Bandeja multiuso Unidad Dúplex * Bandeja de papel Alimentación de papel ª...
  • Page 74: Atascos De Papel

    Atascos de papel Nota: Con fines ilustrativos se muestra la impresora C711. Si dispone del modelo C610, las indicaciones serán las mismas. Si una hoja está casi fuera de la impresora por la parte superior, simplemente tire de ella suavemente para sacarla totalmente.
  • Page 75 cuatro cartuchos de tóner (a) y Tome nota de la posición de los tambores de imagen (b). Es fundamental que se vuelvan a colocar en el mismo orden. Deberá quitar los cuatro tambores de imagen para acceder a la trayectoria del papel. Levante el tambor de imagen, sujetándolo por el centro de la parte superior, junto con el cartucho de tóner, y extráigalo de la impresora.
  • Page 76 l conjunto con cuidado sobre una hoja de papel para Deje e evitar que el tóner deje manchas en los muebles e impedir que se dañen la cubierta y la superficie verde del tambor. PRECAUCIÓN: La superficie verde del tambor de imagen en la base de dicho tambor es muy delicada y sensible a la luz.
  • Page 77 Mire en el interior de la impresora si se ve alguna hoja de papel en algún lugar de la cinta de transporte. PRECAUCIÓN: No utilice ningún objeto punzante ni abrasivo para separar las hojas de la cinta de transporte. Esto podría dañar la superficie de la cinta.
  • Page 78 • Para quitar una hoja de la zona central de la cinta de transporte (b), separe con cuidado la hoja de la superficie de la cinta y retire la hoja. • Para quitar una hoja que acaba de entrar en el fusor (c), separe el borde final de la hoja de la cinta, empuje la palanca de liberación de presión del fusor (d) hacia delante y hacia abajo para liberar la presión del fusor sobre la hoja...
  • Page 79 Para quitar una hoja que está en el fusor: baje las dos palancas de sujeción (e) hacia la parte posterior de la impresora para liberar el fusor. Extraiga el fusor utilizando el asa (f). Pulse la palanca de liberación (g) y extraiga el papel atascado del fusor.
  • Page 80 Vuelva a colocar el fusor en la máquina y mueva las palancas de bloqueo (e) hacia la parte posterior de ésta. – C610/C711 Guía del Usuario...
  • Page 81 Vuelva a colocar los cuatro tambores de imagen, comenzando por el tambor de imagen cian, en la cavidad del tambor, asegurándose de colocarlos en el orden correcto. Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en la impresora, haciendo coincidir las patillas de cada extremo en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora.
  • Page 82 Baje la cubierta superior, pero no la presione aún para cerrarla bien. Esto protegerá a los tambores de la exposición excesiva a la iluminación ambiente mientras usted comprueba si hay hojas atascadas en el resto de la impresora. 10. Abra la bandeja de salida posterior (h) y compruebe si hay alguna hoja de papel en la parte posterior de la trayectoria (i).
  • Page 83 12. Si hay instalada una unidad dúplex, levante la palanca, (j) baje la cubierta de dicha unidad y extraiga todas las hojas que encuentre en esta zona. Cierre la cubierta de la unidad dúplex 13. Abra la bandeja multiuso utilizando las cavidades. Levante la palanca de liberación de la cubierta frontal y baje dicha cubierta.
  • Page 84 15. Extraiga la bandeja de papel y compruebe que el papel está correctamente apilado, está en buenas condiciones y las guías del papel están colocadas correctamente contra los bordes de la pila de papel. Cuando termine, vuelva a colocar la bandeja. 16.
  • Page 85: Reemplazo De Consumibles Y De Ítems De Mantenimiento

    _________ Utilice solamente consumibles originales de Oki para garantizar un rendimiento y calidad superiores del hardware. El uso de productos no originales de Oki puede perjudicar el rendimiento de la impresora e invalidar la garantía. ELEMENTO VIDA ÚTIL C610 N.º...
  • Page 86: Reemplazo Del Cartucho De Tóner

    Nota: Con fines ilustrativos se muestra la impresora C711. Si dispone del modelo C610, las indicaciones serán las mismas. Reemplazo del cartucho de tóner ___ Nota: Cuando la pantalla LCD indique TÓNER BAJO, o si los resultados de impresión aparecen atenuados, abra primero la cubierta superior e intente sacudir el cartucho un par de veces para distribuir el polvo de tóner uniformemente.
  • Page 87 Nunca use agua caliente ni disolventes de ningún tipo. Podrían fijar las manchas permanentemente. ADVERTENCIA: Si inhala polvo de tóner o le entra en los ojos, beba agua o lávese los ojos con abundante agua fría. Busque inmediatamente atención médica. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la cubierta superior.
  • Page 88 Tire de la palanca de color de liberación del tóner del cartucho que desea cambiar hacia la parte frontal de la impresora. Levante el extremo derecho del cartucho y tire del cartucho hacia la derecha para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el cartucho de tóner de la impresora.
  • Page 89 Saque el cartucho nuevo de la caja, pero por el momento, deje la envoltura que lo protege. Agite suavemente el cartucho nuevo de extremo a extremo varias veces, para soltar y distribuir el tóner uniformemente en el interior del cartucho. Retire la envoltura y la cinta adhesiva de la parte inferior del cartucho.
  • Page 90 Inserte primero el extremo izquierdo del cartucho en la parte superior de la unidad del tambor de imagen, empujándolo contra el muelle de la unidad de tambor, y después baje el extremo derecho del cartucho sobre la unidad del tambor de imagen.
  • Page 91 12. Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente. – C610/C711 Guía del Usuario...
  • Page 92: Reemplazo Del Tambor De De Imagen

    Reemplazo del tambor de de imagen PRECAUCIÓN Dispositivos sensibles a la electricidad estática, manejar con cuidado. La impresora tiene cuatro tambores de imagen: cian, magenta, amarillo y negro. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la cubierta superior. ADVERTENCIA: Si ha encendido la impresora, el fusor estará...
  • Page 93 Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos de tóner (a) y tambores de imagen (b). Es fundamental que se vuelvan a colocar en el mismo orden. – C610/C711 Guía del Usuario...
  • Page 94 Levante el tambor de imagen, sujetándolo por el centro de la parte superior, junto con el cartucho de tóner, y extráigalo de la impresora. Deje el conjunto con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje manchas en los muebles e impedir que se dañe la superficie verde del tambor.
  • Page 95 Con la palanca de color de liberación del tóner (1) a la derecha, tire de la palanca hacia usted. Esto liberará la unión entre el cartucho de tóner y la unidad del tambor de imagen. Levante el extremo derecho del cartucho de tóner (1) y tire de éste hacia la derecha para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura (2), y extraer el cartucho de tóner del cartucho del tambor de imagen.
  • Page 96 Coloque el cartucho de tóner sobre el nuevo cartucho del tambor de imagen, como se muestra en la figura. Inserte primero el extremo izquierdo y después baje el extremo derecho. (No es necesario colocar un cartucho de tóner nuevo en este momento, a menos que el nivel de tóner restante sea muy bajo.) Empuje la palanca de liberación de color en dirección opuesta a usted para fijar el cartucho de tóner a la nueva unidad de...
  • Page 97 patillas de cada extremo en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora. 11. Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente. Nota: Si necesita devolver o transportar la impresora por cualquier motivo, asegúrese de extraer la unidad de tambor de imagen previamente y de colocarla en la bolsa suministrada al efecto.
  • Page 98: Reemplazo De La Unidad De Cinta De Transporte

    Reemplazo de la unidad de cinta de transporte ____________________ La cinta de transporte está debajo de los cuatro tambores de imagen. Apague la impresora y espere unos 10 minutos a que el fusor se enfríe antes de abrir la cubierta. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la cubierta superior.
  • Page 99 Levante cada una de las unidades del tambor de imagen para extraerlas de la impresora y colóquelas en un lugar seguro, protegidas de las fuentes directas de luz y de calor. PRECAUCIÓN: La superficie verde del tambor de imagen en la base de los cartuchos es muy delicada y sensible a la luz.
  • Page 100 Localice los dos seguros (a) a ambos lados de la cinta de transporte y la barra para levantarla (b) en la parte anterior. Gire los dos seguros 90° hacia la izquierda. De esta forma, liberará la cinta de transporte del chasis de la impresora. Tire hacia arriba de la barra (b) para levantar la cinta de transporte, de forma que ésta se incline hacia arriba por la parte delantera, y extraiga la unidad de cinta de transporte...
  • Page 101 Coloque la nueva unidad de cinta de transporte en su sitio, con la barra para levantarla hacia el frente y el sistema de engranajes hacia la parte posterior de la impresora. Coloque el sistema de engranajes sobre el engranaje de la impresora por la esquina posterior izquierda de la unidad y haga descender la unidad de cinta de transporte en posición horizontal para colocarla en la impresora.
  • Page 102 Gire los dos seguros (a) 90° hacia la derecha hasta que se cierren. Esto fijará la unidad de cinta de transporte en su sitio. Vuelva a colocar los cuatro tambores de imagen, junto con sus cartuchos de tóner, en la impresora, en el mismo orden en el que los sacó: cian (el más próximo a la parte posterior), magenta, amarillo y negro (el más próximo al frente de la impresora).
  • Page 103: Reemplazo Del Fusor

    Reemplazo del fusor _____________ El fusor se encuentra en el interior de la impresora, detrás de las cuatro unidades de tambor de imagen. ADVERTENCIA! Si ha encendido recientemente la impresora, algunos componentes del fusor estarán muy calientes. Maneje el fusor con mucho cuidado, sujetándolo únicamente por el asa, que estará...
  • Page 104 Tire de las dos palancas de sujeción del fusor (b) hacia el frente de la impresora, hasta que estén en posición vertical. Sujete el fusor por el asa (a) y levántelo recto hacia arriba para extraerlo de la impresora. Si aún está caliente, colóquelo sobre una superficie plana que no se dañe con el calor.
  • Page 105 Baje las dos palancas de sujeción (b) hacia la parte posterior de la impresora para bloquear el fusor en su sitio. Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente. – C610/C711 Guía del Usuario...
  • Page 106: Limpieza Del Cabezal Del Led

    Limpieza del cabezal del LED_______ Limpie los cabezales de los LED cuando la impresión no sea clara, presente líneas blancas o el texto se vea borroso. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la cubierta superior. Abra la cubierta superior. –...
  • Page 107 Limpie suavemente la superficie del cabezal del LED con un paño limpio que no suelte pelusa. PRECAUCIÓN: No utilice alcohol metílico ni otros disolventes en el cabezal del LED porque podría dañar la superficie de la lente. Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente para que cierre perfectamente.
  • Page 108: Utilidades

    Optional Utilities (Utilidades opcionales). Windows • Admin Manager para detectar e instalar rápidamente la tarjeta de red Oki de su impresora. Se ejecuta directamente desde el CD. • Utilidad Direct Network Printing [Impresión Directa en la Red] (LPR) Para imprimir en una red Ethernet sin necesidad de usar un servidor de impresión.
  • Page 109 Macintosh • Color Swatch Utility (Utilidad de Muestrario de Colores) Ajustar con exactitud la configuración de los colores de la impresora (color de la paleta, valores y tonalidad gama) y guardarla para usar más adelante. • Op Panel Language Utility (Utilidad de idioma del panel) Usar para cambiar el idioma de la pantalla de la impresora.
  • Page 110: Utilidades En La Web (Solo Windows)

    Utilidades en la Web (solo Windows) La siguiente es una lista de las utilidades disponibles para bajar en la Internet; se tiene acceso a las mismas mediante el Menu Installer del CD. Para mayor información, haga clic en “Tell me more”...
  • Page 111: Instalación De Las Utilidades

    Instalación de las utilidades ________ Utilidades en el CD Cargue las utilidades del Menu Installer del CD que vino con la impresora. Bajar utilidades (solo Windows) Baje las utilidades de la Internet; para tener acceso a las mismas use el Menu Installer del CD. –...
  • Page 112: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las marcas comerciales confirmadas. ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Dimensiones C610: 17.1” x 21.5” x 13.4” (435 x 547 x 340 mm) [Ancho x Profundidad x Alto] sin unidad dúplex C711: 17.1” x 21.5” x 15.3” (435 x 547 x 389 mm) [Ancho x Profundidad x Alto] sin unidad dúplex Peso C610: 57.3 lbs.

This manual is also suitable for:

C610dtnC610nC711dnC711dtnC711nC610 ... Show all

Table of Contents