Download Print this page

Ibanez Thermion TN412A Owner's Manual

Advertisement

Quick Links

I Introduction
I Vorwort
Thank you for purchasing the Ibanez TN412A/TN412S. In order to take
Wir freuen uns, dass Sie sich für die Ibanez TN412A/TN412S Box
full advantage of this speaker system, please carefully read and under-
entschieden haben. Um die Box optimal zu nutzen, empfehlen wir
stand this manual, and save it for future reference.
ihnen diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
I Precautions during use
IVorsichtsmaßnahmen während des Gebrauchs
G Cables
G Kabel
Use speaker cables with 1/4" plugs (see figure below). If you use a
Verwenden Sie ein Lautsprecherkabel mit einem 1/4"-Klinkenstecker (siehe
cable that is not designed as a speaker cable, the cable itself may
untenstehende Abbildung). Wenn Sie keine speziellen Lautsprecherkabel
overheat or catch fire. If a malfunction occurs in the cable, the amp
einsetzen, werden die Kabel möglicherweise zu heiß oder entzünden sich
head may overheat and malfunction.
sogar. Wenn Sie fehlerhafte Kabel verwenden, überhitzen sich
möglicherweise auch die Lautsprecher und arbeitet dann fehlerhaft.
G Impedance
G Impedanz
When connecting the speaker system to an amp, please check the
total impedance of the speaker system that you are connecting. In
Bevor Sie die Lautsprecher an einen Verstärker anschließen, prüfen
particular when connecting multiple speakers, the impedance of the
Sie bitte zuvor die Gesamtimpedanz des Lautsprechersystems.
entire system will be less than the impedance of a single speaker
Besonders zu beachten ist, dass beim Anschließen mehrerer
cabinet. When setting up, it is important to match the impedance with
Lautsprecher die Impedanz des Gesamtsystems niedriger ist als die
the amp. Please set up your system according to the connection ex-
Impedanz der jeweiligen einzelnen Boxen. Beim Einrichten des Sys-
amples shown in this manual.
tems ist es wichtig, dass die Impedanz mit den zulässigen Werten
If you are unsure about how to make connections, please contact
der Lautsprecher übereinstimmen. Bitte richten Sie Ihr System
your dealer.
entsprechend der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten
G Power handling
Beispiele ein. Wenn Sie nicht sicher sind, wie Sie die Anschlüsse
vornehmen sollen, wenden Sie sich bitte an Ihren Ibanez Fachhändler.
When connecting the speaker system to an amp, you must check the
G Leistungsaufnahme
output rating of the amp. If a signal that is larger than the rated power
handling is input to a speaker unit, the speaker unit may be dam-
Bevor Sie einen Lautsprecher an einen Verstärker anschließen, ermitteln Sie
aged. If this occurs, a fee will be charged to replace the speaker unit
die Ausgangsleistung des Verstärkers. Wenn an einen Lautsprecher ein Signal
even if the system is still under warrantee.
angelegt wird, das stärker ist als die angegebene Leistungsaufnahme, kann
In particular when using the speaker system in stereo, please be aware
der Lautsprecher beschädigt werden. Sollte dies geschehen, ist
that the power handling will be half of the mono power handling.
der Austausch der Lautsprecher kostenpflichtig, auch während der
Gewährleistungs- bzw. Garantiefrist. Insbesondere bei der Verwendung eines
G Speaker cabinet location
Stereolautsprechersystems sollten sie beachten, dass die Leistungsaufnahme
Place the speaker cabinet in a stable location. The placement of the
nur halb so groß ist wie die Monoleistungsaufnahme.
cabinet and the surroundings will affect the tone. If you are using
G Box aufstellen
multiple speaker cabinets, the speakers will work more efficiently as
a system if the cabinets are located near each other.
Stellen Sie die Box auf einem stabilen Untergrund. Der Aufstellungsort
G Cable connections
und die Umgebung beeinflussen die Klangwiedergabe. Wenn Sie
einen Verstärker mit mehreren Boxen verwenden, arbeiten die Boxen
Before you connect cables, you must turn the master volume of the
effizienter, wenn sie dicht beieinander aufgestellt werden.
amp to 0 or turn the power off. If the speaker is repeatedly subjected
G Kabel anschließen
to the noise that occurs when a plug is inserted or removed, wires
may break or other malfunctions may occur.
Vor dem Anschließen der Kabel müssen Sie den Lautstärkeregler des
G Care of the cabinet
Verstärkers auf 0 stellen oder den Verstärker ausschalten. Wenn die
Lautsprecher häufig dem lauten Brummen ausgesetzt sind, das beim Aus-
To prevent the cabinet from becoming discolored or deformed, avoid
oder Einstecken der Stecker entsteht, kann der Lautsprecher Schaden nehmen.
using it in direct sunlight or extreme humidity. To remove dust or dirt,
G Pflege der Lautsprecher
wipe gently with a dry cloth. Do not use alcohol, petrochemical sol-
vents, or thinner, since these may discolor the cabinet. Do not drop
Um ein ausbleichen oder verformen zu vermeiden, lagern Sie die Box
the amp or otherwise subject it to physical shock, and avoid rough
nicht im direktem Sonnenlicht, bzw. an Or ten mit extremen
handling.
Temperaturschwankungen und hoher Luftfeuchtigkeit. Staub oder
Schmutz sollten Sie mit einem trockenen Tuch vorsichtig entfernen.
Verwenden Sie dazu weder Alkohol, Lösemittel noch Verdünner, da sich
das Gehäuse dadurch möglicherweise verfärbt. Lassen Sie die Box nicht
fallen und vermeiden Sie starke Stöße, bzw. eine zu grobe Behandlung.
1.
I
I Attaching the casters
The included casters may be attached to this speaker cabinet.
The speaker cabinet is quite heavy. To avoid injury, this procedure should be performed with
care, by two or more people.
When stacking the TN412A on top of the TN412S, you must remove the casters from the TN412A
and align the rubber feet with the depressions in the coasters on the top surf ace of the TN412S.
If the speaker cabinet is stacked without removing the casters, it will be unstable and extremely
hazardous.You must take the same precaution when stacking the TN412S on top of another
TN412S.
Procedure
1.
Gently lay the cabinet on its back so that the grill faces upward. Be careful not to pinch your
fingers between the back panel and the floor.
2.
Insert the joint section of the caster into the receptacle on the bottom of the cabinet until it
locks.
3.
Attach the remaining three casters in the same w ay.
4.
Finally, gently raise the cabinet upright. Using two people, each person should grasp a handle
on either side and lift the cabinet together. Attempting to raise the cabinet alone is extremely
hazardous, since the casters will roll. This step must be performed by two people.
I Montage des roulettes
I Ajuste de las ruedas
Si vous le voulez, vous pouvez monter les roulettes fournies sur l'enceinte.Cette
Puede colocar las ruedas en la caja acústica de altavoz.
enceinte n'est pas un poids plume. Pour éviter des blessures, effectuez cette procédure avec
La caja acústica de altavoz es muy pesada. Para evitar daños, debe realizar el proceso con
précaution, en vous faisant aider par au moins une personne.
cuidado y con la ayuda de dos o más personas.
Pour empiler une enceinte TN412A sur une enceinte TN412S, vous devez retirer les roulettes de
Cuando coloque el TN412A en la parte superior del TN412S, deberá extraer las ruedas del
l'enceinte TN412A et aligner les pieds en caoutchouc avec les renfoncements situés sur la sur-
TN412A y alinear las patas de goma con los huecos de las r uedas piv otantes de la superficie
face supérieure de l'enceinte TN412S. Si l'enceinte est empilée sans avoir retiré les roulettes, sa
superior del TN412S. Si la caja acústica se apila sin extraer las ruedas, dicha caja quedará
position sera instable et cela présentera un danger très important. Vous devez prendre les mêmes
inestable, lo que podría resultar extremadamente peligroso.Deberá observar las mismas
précautions pour empiler une enceinte TN412S sur une autre enceinte TN412S.
precauciones al apilar el TN412S sobre otro TN412S.
Procédure
Procedimiento
1.
Posez doucement l'enceinte sur le dos, de sorte que sa grille soit tournée vers le haut.
1.
Apoye suavemente la parte posterior de la caja sobre el suelo, de modo que la rejilla quede
Veillez à ne pas vous coincer les doigts entre le panneau arr ière et le sol.
hacia arriba. Tenga cuidado de no pillarse los dedos con el panel poster ior y el suelo.
2.
Insérez la partie jointure de la roulette dans la douille sous le coffret jusqu'à ce qu'elle se
2.
Inserte la sección de unión de la rueda en el receptáculo de la par te inferior de la caja hasta
bloque.
que se bloquee.
3.
Montez les trois autres roulettes en suivant cette procédure.
3.
Coloque las otras tres ruedas de la misma forma.
4.
Remettez ensuite doucement l'enceinte debout. Demandez à quelqu'un de vous aider et
4.
Finalmente, levante la caja. Mediante la ayuda de dos personas, cada una debe coger un
relevez l'enceinte en la tenant chacun par une poignée et en la soule vant ensemble. N'essayez
asa de cada lado y levantar la caja al mismo tiempo. Si intenta levantar la caja una sola
jamais de relever l'enceinte seul, car elle risquerait de rouler. Cette étape doit impérativement
persona podría ser muy peligroso, ya que las ruedas se moverían. Este paso debe ser
être exécutée par deux personnes.
realizado por dos personas.
I In the case of defects
This product was carefully inspected before it left the factory. If you experience any problem during
operation, please consult the dealer where you purchased the product. So that servicing can be
performed without unnecessary delay, please describe the problem in detail.
Specifications and appearance of this product are subject to change without notice for improvement.
I En cas de panne
I En caso de partes defectuosas
Nous avons soigneusement inspecté ce produit à sa sortie d'usine. Toutefois, si vous rencontrez un
Este producto ha sido cuidadosamente inspeccionado antes de salir de fábr ica. Si experimenta
problème pendant son utilisation, veuillez vous adresser au revendeur chez qui vous l'avez acheté.
algún problema durante el funcionamiento, consulte con el distribuidor que le vendió el producto.
Pour permettre une réparation dans les plus brefs délais, décrivez le problème dans les détails.
Para que pueda realizarse un ser vicio sin ningún tipo de demora, describa el problema con
detalles.
Les caractéristiques et la présentation de ce produit sont susceptibles d'être modifiées sans avis
préalable en vue d'éventuelles améliorations.
La especificaciones y apariencia del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
I Introduction
I Introducción
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur la TN412A/TN412S
Gracias por adquirir el equipo Ibanez TN412A/TN412S. Para poder
Ibanez. Pour en profiter pleinement, lisez attentivement ce mode d'emploi
obtener una mayor ventaja en el sistema de altavoces, lea
et rangez-le en lieu sûr en vue de consultations ultérieures.
cuidadosamente este manual y guárdelo para futuras consultas.
I Précautions pour l'utilisation
I Precauciones durante el uso
G Cables
G Cables
Utilisez des câbles pour haut-parleurs dotés de fiches d'1/4"(voyez
Utilice cables de altavoces de 1/4" pulgadas (consulte la siguiente
l'illustration plus loin). Si vous utilisez un câble qui n'est pas conçu
figura). Si utiliza un cable que no está diseñado para altavoces, es
pour les connexions d'enceintes, il risque de chauffer excessivement
posible que éste se caliente o provoque un incendio. Si se produce
et de prendre feu. Un câble endommagé peut provoquer une
un mal funcionamiento del cable, la tapa del amplificador podría
surchauffe et un dysfonctionnement de la tête d'ampli.
sobrecalentarse, generándose una avería.
G Impédance
G Impedancia
Quand vous branchez l'enceinte à un ampli, assurez-vous que
l'impédance totale de l'enceinte est conforme aux spécifications. Plus
Cuando conecte el sistema de altavoces a un amplificador, compruebe la
particulièrement, quand vous branchez plusieurs enceintes,
impedancia total del sistema de altavoces que está conectando. En particular, si
l'impédance totale du système sera inférieure à l'impédance d'une
conecta varios altavoces, la impedancia de todo el sistema será inferior a la
enceinte individuelle. Il est donc primordial d'aligner l'impédance avec
impedancia de una sola caja acústica de altavoz. Cuando lo ajuste, es muy
l'ampli lors du branchement. Configurez votre système en suivant les
importante que coincida la impedancia con el amplificador. Ajuste el sistema de
exemples de connexions fournis dans ce mode d'emploi.
acuerdo con los ejemplos de conexión que aparecen en este manual.
Si vous avez le moindre doute au sujet d'une connexion, demandez
Si no está seguro de cómo realizar las conexiones, póngase en contacto con su
conseil à votre revendeur.
distribuidor.
G Capacité d'entrée
G Potencia
Avant de brancher l'enceinte à un ampli, vérifiez la puissance de sortie de
Cuando conecte un sistema de altavoces al amplificador, debe
l'ampli. Si la puissance du signal dépasse la capacité d'entrée de l'enceinte,
comprobar la capacidad de potencia admisible del amplificador. Si se
cette dernière peut être endommagée. Dans ce cas, sachez que le
introduce una señal superior a la potencia del sistema de altavoces,
remplacement des haut-parleurs vous sera facturé, même si l'enceinte est
podría dañar la unidad de altavoces. Si esto sucede, se le cobrará un
toujours sous garantie.
importe por reemplazar la unidad de altavoces, aunque el sistema
Plus particulièrement, quand vous utilisez l'enceinte en stéréo, soyez conscient
esté todavía en garantía..
que sa capacité d'entrée s'élève à la moitié de sa capacité en mono.
En particular, cuando utilice el sistema de altavoces en estéreo, tenga
G Emplacement de l'enceinte
en cuenta que la potencia será la mitad de la potencia mono.
G Ubicación de la caja acústica de altavoz
Installez l'enceinte sur un support stable. Notez que la position de
l'enceinte et la configuration du local influencent le son. Si vous utilisez
Coloque la caja acústica de altavoz en un lugar estable. La ubicación de
plusieurs enceintes, vous obtiendrez un meilleur rendement du
la caja y los alrededores afectarán al sonido. Si utiliza varias cajas
système en plaçant les enceintes à proximité l'une de l'autre.
acústicas de altavoces, los altavoces funcionarán como un sistema más
G Connexions
efectivo siempre y cuando las cajas estén colocadas lo más cerca posible.
G Conexión de cables
Avant de brancher les câbles, réduisez le volume principal de l'ampli au
minimum ou mettez l'ampli hors tension. Si vous soumettez fréquemment
Antes de conectar los cables, debe ajustar el volumen principal del
l'enceinte au bruit provoqué par le branchement/retrait d'un câble, cela
amplificador en 0 o apagarlo. Si el altavoz produce continuamente
risque de rompre des fils ou de provoquer d'autres dysfonctionnement.
los mismos ruidos que cuando se conecta o desconecta un enchufe,
Traitez l'enceinte avec douceur; ne la laissez pas tomber et évitez
los cables podrían romperse o provocar una avería.
tout choc.
Evite golpes bruscos, como tirar la unidad al suelo o someterla a
N'exposez pas l'enceinte aux rayons du soleil et évitez les endroits
golpes físicos.
soumis à des températures extrêmes ou une humidité élevée.
• Evite utilizar o almacenar la unidad en lugares expuestos al la luz
G Entretien de l'enceinte
del sol o a niveles extremos de temperatura o humedad.
G Cuidado de la caja
Pour éviter une décoloration ou une déformation de l'enceinte, ne l'utilisez
pas en plein soleil ni dans des endroits extrêmement humides. Si l'enceinte
Para evitar que la caja se decolore o deforme, evite utilizarla en lugares
est sale ou poussiéreuse, frottez-la doucement avec un chiffon sec.
expuestos a la luz del sol o a niveles extremos de humedad. Para
N'utilisez jamais d'alcool, de solvant pétrochimique ni de dissolvant, car
quitar el polvo o la suciedad, limpie el equipo con un paño seco. No
ceux-ci pourraient décolorer le boîtier. Ne pas laisser tomber l'ampli ni le
utilice alcohol, disolventes petroquímicos o diluyente, ya que podría
soumettre à des chocs. Éviter toute manipulation brusque.
decolorar la caja.
2.
I Rollen montieren
Die beiliegenden Rollen können an der Box montiert werden.
Die Box ist relativ schwer. Bitte gehen Sie sorgfältig und vorsichtig vor, wenn Sie die Rollen
montieren.
Vorgehensweise
1.
Legen Sie die Box vorsichtig auf die Rückseite, so dass die Bespannung nach oben zeigt.
2.
Setzen Sie die Verbindungssektion der Rolle in die Aufnahme am Boxenboden, bis sie
einrastet.
3.
Montieren Sie die restlichen drei Rollen auf die gleiche Weise.
4.
Richten Sie schließlich die Box vorsichtig auf und stellen Sie die Box vorsichtig auf die
Rollen.
I Montaggio delle rotelle
Le rotelle comprese nella dotazione possono essere montate sul cabinet.
Il cabinet è molto pesante. Per evitare lesioni, tale procedura deve essere eseguita con la dovuta
cautela da una o più persone.
Per impilare l'unità TN412A sopra l'unità TN412S, rimuovere dapprima le rotelle dall'unità TN412A,
quindi allineare i piedini in gomma con le cavità dei porta-rotelle sulla superficie superiore dell'unità
TN412S. Qualora la cassa del diffusore venga impilata senza rimuovere le rotelle, essa risulta
instabile e assai pericolosa.La stessa misura precauzionale deve essere adottata per impilare
l'unità TN412S sopra un'altra unità TN412S.
Procedura
1.
Con la dovuta cautela, appoggiare il cabinet sul retro, affinché la griglia sia rivolta verso
l'alto. Fare attenzione a non schiacciarsi le dita tra il pannello posteriore e il suolo.
2.
Inserire la parte di giunzione della rotella nell'apposita sede situata sul f ondo del cabinet
sino ad avvertirne il blocco in posizione.
3.
Montare le altre tre rotelle procedendo allo stesso modo.
4.
Con la dovuta cautela, sollevare il cabinet in posizione verticale. Il cabinet deve essere
afferrato per le impugnature laterali da due o più persone e quindi sollevato assieme. Provare
a sollevare il cabinet da soli è pericoloso, dato che le rotelle si muovono. Tale procedura
deve essere eseguita da due persone.
I Im Falle eines Defektes
Dieses Gerät wurde vor dem Verlassen des Werks gründlich überprüft. Sollten dennoch während
des Betriebs Störungen auftreten, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät
erworben haben.
Änder ungen der technischen Daten und der äußeren Gestaltung im Hinb lick auf
Produktverbesserungen ohne Vorankündigung jederzeit vorbehalten.
I In caso di guasti
Il presente prodotto è stato attentamente ispezionato in fabbrica prima della spedizione. In caso di eventuali
problemi di funzionamento, rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Affinché
le riparazioni possano essere eseguite tempestivamente, descrivere il problema in modo dettagliato.
Le specifiche e l'aspetto del presente prodotto sono soggetti a modifiche senza prea vviso, a
scopo di miglioramento.
I Introduzione
Grazie per aver acquistato il cabinet Ibanez TN412A/TN412S. In modo da
sfruttare appieno il sistema di altoparlanti, leggere attentamente il presente
manuale che va conservato in un luogo sicuro a scopo di futura consultazione.
I Precauzioni da adottare durante l'utilizzo
G Cavi
Utilizzare cavi per altoparlanti dotati di jack da 1/4" (vedi fig. di seguito).
Non utilizzare un cavo che non sia specifico per altoparlanti, in quanto
un cavo non adatto può surriscaldarsi o prendere fuoco. In caso di
malfunzionamento del cavo, il fondo dell'amplificatore può
surriscaldarsi e non funzionare correttamente.
G Impedenza
Nel collegare il sistema di altoparlanti ad un amplificatore, controllare
l'impedenza totale del sistema di altoparlanti che state per collegare. In
particolare, nel collegare più altoparlanti, l'impedenza dell'intero sistema deve
essere inferiore a quella di un singolo cabinet. In fase di installazione, è
importante che l'impedenza corrisponda a quella dell'amplificatore. Installare
il sistema secondo gli esempi di collegamento riportati nel presente manuale.
Se non si è certi di come eseguire i collegamenti, rivolgersi al rivenditore
locale.
G Capacità di potenza
Nel collegare il sistema di altoparlanti ad un amplificatore, controllare
assolutamente il valore di uscita nominale dell'amplificatore. Qualora
un segnale sia maggiore della capacità di potenza nominale sopportata
dall'ingresso di un'unità altoparlante, l'unità altoparlante può risultarne
danneggiata. In tal caso il danno arrecato non verrà coperto da
garanzia.
In particolare, nell'utilizzare in stereo il sistema di altoparlanti, tenere
presente che la capacità di potenza equivale alla metà della capacità
di potenza in mono.
G Posizionamento del cabinet
Posizionare il cabinet in modo stabile. Il posizionamento del cabinet e
l'ambiente ad esso circostante ne condizionano il timbro. Nell'utilizzare
più cabinet, gli altoparlanti funzionano con maggiore efficacia come
sistema, se posizionati uno accanto all'altro.
G Collegamenti dei cavi
Prima di collegare i cavi, regolare su "0" il volume principale
dell'amplificatore o disinserire la corrente elettrica. Qualora
l'altoparlante emetta rumori nell'inserire o nello sfilare la spina, è
probabile che i cavi siano rotti o che vi sia un'anomalia.
Non maneggiare l'unità in modo brusco (ad es. lasciandola cadere
o sottoponendola ad urti violenti).
Non utilizzare e conservare l'unità esponendola direttamente alla
luce diretta del sole o in luoghi con temperatura o umidità elevate.
G Cura del cabinet
Per evitare che il cabinet si scolorisca o si deformi, non utilizzarlo
esponendolo alla luce diretta del sole o all'umidità estrema. Per
rimuovere la polvere o la sporcizia, spolverare delicatamente con un
panno asciutto. Non utilizzare alcool, solventi petrolchimici o diluenti,
dato che questi possono scolorire il cabinet.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Ibanez Thermion TN412A

  • Page 1 I Introduction I Introducción I Introduzione Thank you for purchasing the Ibanez TN412A/TN412S. In order to take Wir freuen uns, dass Sie sich für die Ibanez TN412A/TN412S Box Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur la TN412A/TN412S Gracias por adquirir el equipo Ibanez TN412A/TN412S. Para poder Grazie per aver acquistato il cabinet Ibanez TN412A/TN412S.
  • Page 2 I Anschlussbeispiele Eine Box MONO - In diesem Beispiel ist ein Gitarrenverstärker Ibanez TN120 an eine TN412A angeschlossen. Setzen Sie den Wahlschalter STEREO/MONO auf die Position MONO, und schließen Sie den Ausgang des TN120 an die Buchse MONO 4 Ω an. Da der TN120 eine maximale Ausgangsleistung von 120 W bei 4 Ω...

This manual is also suitable for:

Thermion tn412s