Craftsman Incredi-Pull 316.791860 Operator's Manual page 16

2-cycle weedwacker gas trimmer
Hide thumbs Also See for Incredi-Pull 316.791860:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERACION
DEL SISTEMA DEL ACOPLADOR
CONVERTIBLE
TM
_
ADVERTENCIA:
Antes de comenzar a usar este accesorio, I
lea y comprenda el manual que viene con el accesorio. Siga toda I
[a informaci6n de seguridad contenida en el mismo.
J
ADVERTENOIA:
Para evitar graves lesiones personales_[
apague la unidad antes de sacar o instalar accesorios.
J
El sistema del acoplador Convertible
TM
le permite el uso de estos
accesorios optativos.
• Recortador de bordes de cesped
Cultivador
Turbo soplador
Cortamalezas
Sierra de poste
Podadora con cuchilla circular
Recortador de setos
COMO SACAR EL ACCESORIO DE CORTE U OTRO ACCESORIO
1.
Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla (Fig. 7).
_1
ADVERTENOIA:
Para evitar graves lesiones
I persona.les, apague la unidad antes de sacar o instalar
L===._
accesor os.
J
2.
Opimaysostenga
el
bot6n de desconexi6n
(Fig. 5).
3.
A la vez que sujeta la caja
del eje superior, tire del
accesorio de corte o
cualquier otto accesorio
recto hacia afuera del
acoplador Convertible
TM
(Fig. 6).
INSTALACION DEL
Acoplador de
Bot6n de desconexi6n
Convert,bie'_
__
Hueeo de gun
Fig. 5
ACCESORIO
DE CORTE U OTROS ACCESORIOS
_
RECAUCION:
Antes operar esta unidad, est,. seguro
que el bot6n de la liberaci6n es chasqueado completamente
en el hoyo primario (Fig. 6), y que la perilla (Fig. 7) es apretado
firmemente.
NOTA:
Para facilitar la instalaci6n o remoci6n de los accesorios,
coloque la unidad sobre el suelo o sobre un banco de trabajo.
1.
Gire la perilla en sentido
antihorario para aflojarla
Hoyo primario
/Fig 7 /
2.
A la vez que sostiene
firmemente el accesorio
de corte u otro accesorio,
_
_1
_x-_l o _h--'_
empQjelo derecho hacia
__-_,"
el interior del acoplador
Convertible
TM
hasta que
Bastidor del
Bastidor del
el bot6n de desconexi6n
eje superior
eje inferior
encaje s61idamente en el
orificio principal (Fig. 6).
Fig. 6
NOTA:
La alineaci6n del
bot6n de
Orificio lateral 90°
desconexi6n
con el
_,
J
"_ _.
hueco de guia
facilitara la instalaci6n
(Fig. 5).
3.
Gire la periila en sentido
horatio para ajustarla (Fig. 7).
riila
Para realizar recortes
decorativos con el accesorio
Fig. 7
de corte de cabezal de linea u otto accesorio, trabe el bot6n de
desconexi6n del accesorio de corte u otro accesorio en el interior
del agujero de 90 ° (Fig. 7).
COMO SOSTENER EL RECORTADOR
[ _
[ ADVERTENOIA:
Siempre ojo del desgaste, el oir,
protecci6n del pie y del cuerpo para reducir el riesgo de
lesi6n al funcionar esta unidad.
Antes de operar esta unidad, p_.rese en
posici6n de operaci6n (Fig. 8). Verifique Io
siguiente:
El operador tiene protecci6n ocular y
ropa adecuada.
El brazo derecho esta levemente
doblado, y la mano esta sosteniendo
el mango del eje.
El brazo izquierdo est,. recto y la
mano sostiene la manija en D.
La unidad esta debajo del nivel de la
cintura.
El accesorio de corte esta. paralelo al
suelo y hace fb.cil
contacto con la vegetaci6n que va a
ser cortada sin que el operador tenga
que inclinarse.
CONSEJOS
PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL
RECORTAR
El angulo correcto para ubicar el accesorio de corte es paralelo al
suelo.
Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible. Cortar
hacia la izquierda mejora la eficiencia de la unidad. Los recortes
salen arrojados en sentido contrario al operador.
Recorte Onicamente cuando el pasto y las hierbas esten secas.
La vida de su [[nea de corte depende de:
Seguir todas las tecnicas de corte indicadas anteriormente
El tipo de vegetaci6n que corte
El lugar donde se corta
Por ejemplo, la linea se desgastara mas rapido cuando corte contra
un muro que cuando corte alrededor de un arbol.
RECORTE DECORATIVO
El recorte decorativo se realiza
eliminando toda la vegetaci6n de
alrededor de los _.rboles, postes,
cercos, etc. Gire toda la unidad a modo
de que el accesorio de corte se ubique
a un a.ngulo de 30 ° con el suelo (Fig. 9).
Fig. 9
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
_
DVERTENCIA:
Para evitar lesionespersonales graves,
nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad
funcionando. Reaiicesiempre el mantenimiento y las reparaciones
con [a unidad fria. Desconecte el cable de la bujia de encendido
para cerciorarse de que la unidad no arrancar&
Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser
realizados con [a frecuencia indicada en latabla. Deben ser incluidos como
parte de toda puesta a punto de cada temporada.
NOTA:
Es posible que algunos procedimientos
de mantenimiento
requieran herramientas o habilidades especiales. Si no
est,. seguro sobre estos procedimientos,
Ileve la unidad a
Sears o a otto proveedor de servicio calificado. Para mas
informaci6n, Ilame al 1-800-4-MY-HOME
®.
NOTA:
El mantenimiento, el reemplazo o la reparaci6n de los
dispositivos y del sistema de control de emisiones puede ser
realizado por Sears o por otra agencia de servicio calificada.
Para mas informaci6n, Ilame al 1-800-4-MY-HOME
®.
16

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Weedwacker 316.791860

Table of Contents