Download Print this page

Craftsman 316.792410 Operator's Manual page 14

Universal cultivator attachment
Hide thumbs Also See for 316.792410:

Advertisement

Available languages

Available languages

• Use launidad O nicamente
alaluzdel d iaoconbuena l uzartificial.
Use laherramienta
correcta. Use esta herramienta
solamente
conelprop6sito previsto.
Sostenga siempre l aunidad c onambas m anos a loperarla.
Agarre f irmemente ambos m angos o empuffaduras.
Nointente a lcanzar demasiado lejos. Mantenga siempre u na
posici6n y equilibrio adecuados.
Tenga m ucho c uidado c uando
este trabajando enpendientes pronunciadas
o inclinadas.
Mantenga lasmanos, lacaraylospies lejos detodas laspartes
m6viles. Notoque otrate dedetener laspiezas m 6viles.
Noopere launidad a unavelocidad mayor quelanecesaria para
recortar bordes. Noopere launidad a altavelocidad cuando n o
este recortando bordes.
Tenga m ucho c uidado c uando i nvierta o mueva l aunidad h acia
usted.
NO fuerce e lequipo. Elmismo t rabajara mejor yconmayor
seguridad siIoutiliza a lavelocidad para laquehasido diser_ado.
Pare siempre l aunidad c uando p osponga eltrabajo o mientras
camine e ntre diferentes zonas d ecorte.
Sigolpea o seenreda c onunobjeto extraffo, pare deinmediato
launidad y verifique sihayalgOn d ar_o. Noponga afuncionar el
equipo s inreparar eldaffo. N oopere l aunidad s ihaypiezas
flojas o dar_adas.
Utilice s olamente laspiezas d erepuesto y accesorios del
fabricante original que selistan enlasecci6n L ista depiezas d e
este manual. El u sodecualquier pieza o accesorio no
autorizado podria c ausar lesiones graves a lusuario o dar_os a la
unidad y anular lagarantia.
Mantenga launidad l impia devegetaci6n yotros materiales que
puedan trabarse entre losdientes y elprotector.
Silaunidad c omienza avibrar a normalmente,
detengala de
inmediato. Inspeccione launidad p ara encontrar lacausa dela
vibraci6n. Generalmente,
lavibraci6n esunindicador de
problemas.
OTRAS ADVERTENCIAS
DE SEGURiDAD
Todos los servicios, que no sean los procedimientos
de
mantenimiento
descritos en este manual, deberan realizarse por
un centro de Sears u otro centro de servicio autorizado.
Antes de inspeccionar, dar mantenimiento,
limpiar, guardar,
transportar o reemplazar cualquier pieza de la unidad:
1. Detenga la unidad.
2. AsegQrese de que todas las piezas m6viles esten detenidas.
3. Espere a que la unidad se enfrie.
4. Para las unidades que funcionan con gasolina, desconecte el
cable de la bujia. Para las unidades que funcionan con
electricidad,
desconecte la unidad de la alimentaci6n
electrica.
Los dientes se ponen muy afilados con el uso. Siempre use
guantes resistentes al manipular, reemplazar o limpiar los dientes.
No guarde nunca la unidad con combustible
en el tanque ni
dentro de una edificaci6n en la que los gases puedan ponerse
en contacto con una llama expuesta (luces piloto, etc.) o
chispas (interruptores,
motores electricos, etc.).
Cerci6rese de asegurar bien la unidad al transportarla.
Guarde la unidad en un lugar seco, bajo Ilave o en alto, a fin de
evitar su uso no autorizado o daffo. Mantengala fuera del
alcance de los niffos.
No moje ni rocie la unidad con agua ni con ningQn otro liquido.
Mantenga los mangos secos, limpios y sin suciedades.
Limpie la
unidad despues de cada uso, consulte las instrucciones
de
Limpieza y almacenamiento.
Guarde estas instrucciones.
ConsQItelas con frecuencia y
utilicelas para instruir a otros usuarios. Si le presta esta unidad a
alguien, prestele tambien estas instrucciones.
GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES
• SJMBOLOS
INTERNACIONALES
Y DE SEGUR[DAD
Este manual del operador describe simbolos y pictografias
internacionales y de seguridad que posiblemente
aparezcan en este producto.
Lea el manual del operador para informarse bien sobre la seguridad,
ensamblaje, operaci6n, mantenimiento
y reparaci6n.
SJMBOLO
SIGNIFICADO
SJMBOLO
SIGNIFICADO
L
o sJMBOLO DE ALERTA DE SEGUR[DAD
_
' !ndica peligro, advertencia
o precauci6nl Puede
utilizarse junto a otros simbolos o pictografias,
.
EL MANUAL
DEL O PERADOR
|Jr J JJ_ ADVERTENCIA:
Leael
olosmanua!esdel
0perador Y sJga t0das las advertencias e instrucci0ne s
de segurda&
No hacer o puede ocas 0nat es ones
graves a! operador y!o alas personas presentes,
k
,,USE PROTECCJON PARA LOS OJOS Y OJDOS
J _
ADVERTENCIA:
Eos 0bjetos ianzad0Sy el ruido
_. |
fuerte
pueden ocaSionar lesi0neS graves a !0s ojos
F p@dida de la audici6n: AI operar esta unidad, !!eve
" Puestas gafas o lentes de segufidad que cump!an !a
norma ANS! z87: ! -1989 y proteccj6n
para los oJd0&
De set necesario, use un protector facial comp!eto;
_-_7_
_ LOS OBJETOS QUE SALEN DESPEDiDOS
Y LA
....,,,,,,_
CUCHILLA
GiRATOR[A PUEDEN OCASiONAR
i/:_Y
LESiONES GRAVES
/
ADVERTENCIA:
Los objetos pequeffos pueden
set lanzados a gran velocidad y ocasionar lesiones.
Mant6ngase alejado del rotor cuando est6 girando.
=
' MANTENGA ALEJADOS A LOS PRESENTES
L_,';_,-_
ADVERTENCIA:
Mantenga a todos los presentes,
especialmente a los niffos y animales dom6sticos, a
. una distancia de al menos 50 pies (15 m).
"
._/
_ CULTIVATEURS - LES DENTS ROTATIVES
PEUVENT BLESSER GR[I=VEMENT
AVERTISSEMENT
:
Arr6tez le moteur et laissez
les dents s arr6ter avant den installer ou en retirer, ou
d'entreprendre
un nettoyage ou entretien. Gardez [es
. mains et les pieds 61oign6s des dents en rotation.
14

Advertisement

loading