Page 2
Quiet Performance Bosch laundry appliances use brushless motors, XXTRASANITARY TMCycle suspended pump systems and special sound-deadening With this innovative cycle, a thermostat-controlled, material to keep them exceptionally quiet while in operation.
As the gas is petroleum based oils or distillates, 1. BOSCH washers are provided with flammable, do not smoke or use waxes, fats, etc., must be kept an open flame while carrying out...
GROUNDING 14. Do not allow children to play on or 33. To avoid floor damage and mold with the appliance. Close growth, do not let spills or INSTRUCTIONS supervision of children is splashes cause standing water necessary when the appliance is around or under the appliance.
INSTALLATION INSTRUCTION Introduction Factory-supplied Equipment Keep children away from shipping There is a packet of accessory parts carton and packaging components supplied with your washer. Check that TO AVOID RISK OF INJURY to avoid risk of suffocation from all the accessory parts supplied for your The washing machine is heavy.
= 37.0 inches (940 mm) www.boschappliances.com Useful tools d = 16.0 inches (407 ram) If mounting the washer on the Bosch Door opening angle 180 ° The following tools are helpful: pedestal follow the instructions Approx. weight = 220 Ibs (1O0 kg) supplied with the pedestal.
Removing the transport bolts Water connection Water supply To avoid possible injury and damage to the appliance and adjacent surfaces, all 4 transport bolts must be removed before using the appliance for the first time and must The washing machine must only be be retained for any future transport operated with cold and hot (max.
Page 9
In-Wall Installation Supply Line Connection C Cold water connection H Hot water connection (max. 140 °F / 60 °C) E3 Plastic threads must only be tightened by hand when connecting the water supply hoses to the back of the unit. Do not remove the strainers from the water supply hoses.
Usea strap or cable tietohold When thewaterisbeing drained, check thatthewater f lowoutof hoseinplace. thesinkisadequate. Hose and cable lengths Left-hand connection Right-hand connection Other hoses a -- 55.0 in. / 140 cm (approx.) e = 69.0 in. / 175 cm (approx.) b -- 51.0 in.
After making preliminary Leveling Procedure Transport, such as when adjustments, press down on moving out The appliance should now be in its each corner of the washer to final position, ready for leveling make sure the unit does not Before transporting the washing (moving the appliance after machine: wobble.
OPERATING INSTRUCTION Your new washer Fillinglaundrydetergent a nd/oradditivesinto dispensers Openthe door (coloredmarking),,, ...andclosethe door /_kCAUTION The access panel located on the bottom right of the washer is for Service Access and is only to be opened by an Authorized or Qualified Service Technician.
OPERATING INSTRUCTIONS Before using To reduce the risk of fire, electric Before using your washer, read and shock, or injury to persons, read the follow all installation and operating IMPORTANT SAFETY instructions. INSTRUCTIONS before operating this appliance. Panel L1 Start/Pause Display ir_ Indicator Lights E! option buttons...
Summary of instructions Before using After washing Before using your washer, read and follow all installation and operating instructions. Preparing the laundry Select a cycle and start the machine _TRA Select desired settings consult fabric care labe_for washing instructions and temperature settings press start @ GentleS_in...
Preparing the laundry Before Using For Items of clothing may become discolored. Never wash new the First Time Loose debris (coins, paper clips, multi-colored items together with other items. nails and other hard objects) can The washing machine must be installed damage items of clothing as well as and connected properly (refer to Page White items may become gray.
For best results it is recommended to Sorting Laundry Loading the laundry load the drum depending on the fabric according to care label type, see special programs Page 19 for specifications information on bulky items, e.g. comforters : TO AVOID Full Load EXPLOSION HAZARD! Cotton and Linens...
Laundry Detergents and Additives Dispensing the correct Filling laundry detergent Concentrated or thick fabric amount of detergent and/or additives softener, conditioner and powder-bleach must be diluted with a little water before being poured into the dispenser (prevents overflow due to TO AVOID RISK OF POISONING! obstruction).
Programs and Functions Consult the list below for program descriptions matching the program names and option buttons found on your washer panel. Available programs and functions vary by model. The range of programs includes quick wash programs for lightly soiled laundry and heavy duty programs designed for heavily soiled laundry (Hot Cotton/Permanent Press, KIDSCARE, Temp Boost).
Notes No final spin The Start time begins running immediately after pushing the The indicatorlight"no final spin"is lit Cycle time will vary depending on cycle Start/Pause button. This is indicated red. selected, temperature and pressure of by the points between the digits incoming water, water hardness, size For delicate laundry, the water remains flashing.
Water pressure is too low Washing time is extended. Indicator light above the Only cold water is introduced to the "Start/Pause" button Selection of additional options, drum. The washing machine then e.g. "Rinse plus" heats the water to the selected wash temoerature.
300/DLX/500 Series Each press of the Delay start button Add a garment increases the delay start time by one Interrupting the program hour. Start Bleach Rinse Heavy C_ If necessary, change the Start Pause plus duty You can put laundry in the drum after washing begins, take laundry out of the time.
After Washing Cleaning and Care The Start/Pause indicator light goes out. 0:00 appears in the display. Cleaning the washer TO AVOID RISK OF ELECTRIC SHOCK! Pull out the softener/bleach Always disconnect the appliance compartment in a vertical direction from the power outlet before and remove.
Disconnect the hose from the Cleaning Tips water tap. It is recommended that a small amount of household bleach be run through the Rinse the strainer under running washer every 3 months. water. With no laundry in the machine, run the Reconnect the hose.
Troubleshooting of Minor Faults If repairs are necessary, and you cannot eliminate the fault yourself with the aid of the following table: TO AVOID RISK OF ELECTRIC E:::I Turn the program selector to Off. SHOCK! E:::I Disconnect the washing machine Repairs should only be carried out from the power outlet.
Page 25
Fault Possible cause Action Sudsor pumpis blocked. Indicatorlight "rinse" is lit Uselessdetergent f or future wash loads. Detergents and displayis flashing specificallydesigned for yourHighEfficiency washer "E:13" with no water producefewer sudsand will includethe letters"HE"on remainingin tub. the packaging.Cleanthe water drainagepipeand/or drainhose.Turnthe programselectorto "off"...
Customer Service The washing machine requires no If after working with your installer The image below shows the special care other than the care and approximate location of the rating plate. or service technician the problem cleaning noted previously. If you are The model number has a rectangle still has not been resolved to your around it.
Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
Page 28
God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts;...
Page 29
I'eau jusqu'a 170 ° F et maintient cette temperature pendant exactement 3 Les lave-linge Bosch font appel a des moteurs sans balais, minutes, ce qui tue 99,99% des bacteries domestiques les des systemes de pompage suspendus eta des materiaux plus courantes.
Page 30
Table des mati res Definitions ..................INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ IMPORTANTES ............INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE ..............INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..............Introduction ..................Informations sur la mise au rebut ..............Protection de I'environnement / Questions d'ecologie ............ Conformite d'utilisation ................Equipement fourni d'origine ................
6. N'introduisez pas les mains dans d'exploser. I'appareil pendant que le tambour 1. Les lave-linge BOSCH sont livres Dans certaines conditions, de de lavage tourne. avec une notice contenant des I'hydrogene peut se degager d'un instructions d'utilisation, d'entretien 7.
Page 32
notice de reparations par 17. Ne touchez pas le hublot de 29. Pour reduire le risque rutilisateur, dont vous comprenez chargement pendant le lavage d'empoisonnement ou de brOlures le contenu et pour lesquelles vous haute temperature. Vous chimiques, rangez tousles detenez les connaissances et risqueriez de vous brOler.
38. Branchez et testez le branchement INSTRUCTIONS DE MISE CONSERVEZ CETTE de I'eau avant de mettre la A LA TERRE NOTICE AFIN DE mahcine sous tension. POUVOIR II faut relier cet appareil a la terre. En cas de dysfonctionnement ou de CONSULTER ,&,NOUVEAU Remarques...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction Informations sur la mise Ajoutez du produit lessiviel en fonction du degre de salissure, de au rebut la quantite de linge et de la durete de I'eau. Respectez les Mise au rebut de I'emballage instructions du fabricant du produit L'emballage d'expedition protege votre POUE EVITER lessiviel.
Le sachet d'accessories contient Lieu d'installation Outillage utile ceci: Les outils suivants vous faciliteront la t_che: 1. Coiffes servant a obturer les ouvertures demeurees libres apres 1. Tournevis a pane plate. I'enlevement des cales de Ne reliez jamais le fil de terre du 2.
Page 36
Apres avoir retire les assemblages de boulons pour le transport, utilisez les Pour monter le lave-linge sur I'estrade quatre couvercles de plastique fournis Bosch, veuillez suivre la notice pour fermer les ouvertures, d'instructions accampagnant cet accessoire, Ne mettez pas I'appareil en service...
Branchement de I'eau Alimentation en eau Branchement C Branchement de I'eau froide et H Branchement de I'eau chaude (140 °F / 60 °C max.) Ne faites marcher ce lave-linge qu'avec de I'eau provenant du E3 II faut serrer a la main les raccords robinet d'eau froide ou d'eau en plastique Iorsque vous chaude (140 °F / 60 °C maxi.).
Servez-vous du coude. Fixez le Vidange dans un lavabo II faudrait que le flexible et le coude coude a I'extremite du tuyau penetrent dans le conduit de flexible puis inserez I'extremite du vidange ouvert aussi loin que le tuyau flexible dans le tuyau coude le permet Iorsqu'en assise vertical.
Seul un electricien agree est habilite Branchement electrique remplacer un c_ble de secteur. CONSIGNES Des c_bles secteur de rechange sont RACCORDEMENT A LA TERRE disponibles aupres du service apres-vente. II faut imperativement raccorder ce lave-linge a la terre. Si un dysfonctionnement ou une panne se produit, le raccordement a la terre...
[3 Apres avoir realise les reglages Transport par ex. en cas preliminaires, appuyez sur dem6nagement chaque coin du lave-linge pour Avant de transporter le lave-linge : verifier qu'il ne vacille pas. S'il Refermez les robinets d'eau. vacille, abaissez le pied du coin concerne jusqu'a ce qu'il entre Debranchez le lave-linge de la franchement en contact avec le...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Presentation de votre nouveau lave-linge Versement d u produitlessiviel e t/oud'additifs dansles compartiments Ouvrez la porte(rep6reen couleur),,, Et refermezla porte PRUDENCE. La trappe d'acces situee en bas & droite du lave-linge est reserv6e au personnel d'entretien. Elle ne doit _tre ouverte que par un technicien d'entretien agre6 ou qualifie.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Avant d'utiliser Pour reduire le risque de feu, la Avant d'utiliser votre seche-linge, lire et suivre toutes instructions decharge electrique, ou la blessure aux personnes, lire les d'installation et operation. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES avant de fonctionner cet appareil. Le bandeau de commande Indicateurs lumineux Ill Start/Pause...
Page 43
R6sum des instructions puis lancez le lavage Avant d'utiliser votre seche-Hnge, lire et suivre toutes instructions d'installation et operation. Preparation du linge Selectionnez un cycle et faites demarrer le lave- Apres le lavage linge XXTRA Modifiez les reglages, vitesse d'essorage par ex.
Tri du linge Le temps de marche du programme apparaTt a raffichage. Avant d'utiliser Selon sa couleur et son degre de salissure Une fois le temps affiche revenu sur I'appareil pour la ,<0:00,, : Ouvrez le hublot. premi6re fois Ramenez le programmateur sur Off.
Taches typiques encombrants, les echarpes en laine par Chargement du linge exemple : Huiles de soins corporels, huiles / Pleine charge graisses de cuisson, sauces, huile Coton et lingerie de corps minerale, cire (a base de graisse / d'huile). 1/2charge Risque d'explosion! Pressing permanent, synthetiques et The, cafe, vin rouge, fruits,...
Si vous n'avez pas utilise assez de Si I'adoucisseur liquide ou le produit lessiviel : produit amidonnant est concentre PRODUITS Linge incorrectement lave ;il prend une ou coule epais, melangez-le dans teinte grise avec le temps et se raidit. LESSIVIELS un peu d'eau avant de le verser Des taches gris brun (taches de (ceci emp_che une obstruction de...
Programmes et fonctions Consulter la liste au dessous pour les descriptions de programme egalant les noms de programme et les boutons d'option ont trouve sur votre panneau de rondelle. Les programmes et les fonctions disponibles varient par le modele. La gamme de programmes inclut rapide lave des programmes pour a sail legerment la lessive et les programmes tres resistants congus pour ont sail Iourdement la lessive (la Presse Coton/Permanent Chaude, KIDSCARE, la Pousee d'lnterimaire).
Drain/Spin L'eau est vidang@ puis une rotation du tambour a vitesse 61ev@s'ensuit, Drain (Vidange) CettefonctionpeutserviravidangerI'eausansquelamachineessore en memetemps Spin (Essorage) Cycled'essorage destineau lingemouill6lavea la main L'appareil v idangeI'eauavantet pendant l ecycled'essorage Soak (Tempage) Cycleservantau pr6traitement des articlesfortementtach6s Le cycledetrempage dure deuxheureset setermineparuncycle d'essorage bref Refresh (RafraTchir) Programmer pour rincer les textiles propres, par exemple la tenue de bain, et pour enlever le r6sidu @tergent des...
Appuyez sur deux boutons Detection des charges de linge mal L'option Blanchiment n'est pas d'option et maintenez-les appuyes reparties disponible si vous avez selectionne jusqu'a ce que I'appareil emette Le systeme automatique de detection I'option Delicat, Lavage a la main un signal court.
Si par inadvertance vous avez selectionne une combinaison incorrecte, le voyant du bouton selectionne ne s'allume pas. Reglez le programmateur sur la programme voulu. Chaque etape du programme est signalee par I'allumage des voyants situes sous I'affichage. Si necessaire, modifiez la vitesse Pendant le lavage d'essorage par le bouton Spin Selection (Selection de la vitesse...
I;;;3 Ajoutez/Retirez du linge. I;;;3 Refermez le hublot. Apr s le lavage I;;;3 Appuyez sur le bouton Start/Pause. Le programme se poursuit. Le voyant au bouton Start/Pause Le voyant du bouton reste allume s'eteint A 'afficnage aooara?t ta en rouge sans clignoter. mention ,,0:00>,.
Utilisez un produit de nettoyage Nettoyage des cribles d'arrivee sans chlore. Respectez les d'eau instructions publiees par son Cette operation s'impose Iorsque pas fabricant. N'utilisez jamais de ou tres peu d'eau afflue dans le tampons en laine d'acier. lave-linge. Commencez par supprimer la pression Nettoyage du bac &...
Page 53
Rem dier soi-m6me aux petites pannes Refermez les robinets d'eau. Si des reparations s'imposent ou si, malgre le tableau ci-dessous, vous ne Appelez le service apres-vente parvenez pas a supprimer le defaut par (reportez-vous a la page 55). vous-m_me : POUE EVITER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ! Ramenez le programmateur sur...
Page 54
D6rangement Cause possible Remade Le voyantindicateur "rincer" est Moussetrop ou pompebouch6, Lorsde vos prochaines lessives,utilisezmoinsde allum6et le code"E:13" clignoteb. d6tergent. Lesdetergents sp6cialement c onqus I'affichage,la cuvene contenant a lors pour votre lave linge ultra performantproduisent plus d'eau. moinsdde mousse;leslettres"HE"figurentsur I'emballage. N ettoyez le conduitde vidanged'eau et/ou le flexiblede vidanged'eau.Ramenez le programmateur s ur ,_Off,_ puisfaitesred6marrerle programme Drain(Vidange).(Nes'appliquepasb.la...
Page 55
Service Apr s-Vente (SAV) Ce lave-linge ne demande aucun Si le probleme persiste apres avoir L'image ci-dessous illustre entretien particulier autre que les collabore avec votre installateur ou remplacement approximatif de la operations de nettoyage et entretien plaque signaletique. Le numero de avec le technicien du SAV, precedemment mentionnees.
Page 56
Duree de la garantie Bosch garantit que le Produit est exempt de defaut de matiere ou de fabrication pendant une periode de trois-cent soixante-cinq jours (365) jours a compter de la date d'achat. Cette periode commence a courir a partir de la date...
Page 57
Exclusions de la garantie : La couverture de garantie decrite aux presentes exclut tout defaut ou dommage ne decoulant pas d'une faute directe de Bosch, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants : (1) utilisation du Produit d'une fagon autre que normale, habituelle et prevue (y compris, sans limitation, toute forme d'utilisation commerciale, utilisation ou rangement d'un produit pour I'interieur a I'exterieur, utilisation du Produit avec des vaisseaux aeriens ou fiottants ) ;...
Page 58
BOSCH Tableau de S61ection des Programmes Nexxt S6rie Veuillez lire la notice d'installation, d'utilisation et de maintenance avant d'utiliser la machine, Options (temps en/, en minutes)(env.) Temperature Dur@ du Quantite Type de linge programme en °F (°C) maximale de...
Page 59
3 compartimientos controla la temperatura del agua. Las lavadoras Nexxt _ de Un surtidor de agente de lavado de 3 compartimientos Bosch proveen el calentamiento de agua mas eficiente y distribuye automaticamente la cantidad adecuada preciso para cada tipo de tejido.
Page 60
indice Definiciones ..................INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA ............INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION ............. Introduccion ..................Informacion sobre eliminacion de residues ............. Sobre proteccion y conservacion del medio ambiente ............ Aplicacion ..................Equipamiento suministrado de fabrica ..............Medidas ..................
8. No manipular los controles. 1. Las lavadoras BOSCH se no haya sido utilizado por dos o 9. No reparar o reemplazar ninguna mas semanas. EL HIDROGENO suministran con un manual parte de la lavadora ni intentar ES EXPLOSIVO.
Page 62
tomacorriente y no del cable adaptador para conectar la 34. No poner la lavadora en mismo. lavadora a la red. funcionamiento hasta asegurarse de que: 11. A fin de reducir el peligro de 22. La maquina debe emplearse solo incendios, las prendas, los panos para Io que ha sido disenada.
INSTRUCCIONES PARA Informaci6n sobre LA PUESTA A TIERRA eliminaci6n de residuos INSTRUCCIONES El electrodomestico debe conectarse a Eliminacion del embalaje PARA LA tierra. En caso de fallos en el El embalaje suministrado ha protegido funcionamiento o roturas, la conexion a INSTALAClON su nueva maquina durante el tierra reduce el riesgo de descargas...
Medidas 4. Una abrazadera para la manguera Aplicaci6n de salida del agua. Su lavadora esta disefiada: exclusivamente para uso SegOn el tipo de conexion, tambien se domestico. requiere de: Una conexion en Y (se consigue para lavar ropa que se puede lavar en los negocios del ramo) en caso a maquina, en agua.
Con objeto de guardar los tornillos un ciclo de lavado. Si monta la lavadora sobre un pedestal para un posible uso posterior, no de Bosch, siga las instrucciones deberan separarse de los manguitos Sacar los tornillos suminstradas con el pedestal.
Salida del agua Para prevenir da_os ocasionados por el agua, las valvulas de agua tanto caliente como fria, deben ser No doble no tire de las mangueras. accesibles con la maquina La diferencia de altura entre el punto emplazada y deben permanecer cerradas si la maquina no esta en de emplazamiento de la maquina y el punto de drenaje debe ser de un...
Page 67
Drenaje sifon 3. Fijar la abrazadera con ayuda de en un un destornillador. Instalacion en un tubo vertical Asegure el punto de conexion mediante una abrazadera para manguera (no incluida en el Utilice el codo. Sujete el codo al volumen de entrega). extremo de la manguera e inserte dicho extremo en el tubo vertical.
Longitudes de cables y mangueras Conexion hacia la derecha Conexion hacia la izquierda a = 55.0 pulgadas / 140 cm (aprox) e = 69.0 pulgadas / 175 cm (aprox) Otras mangueras b = 51.0 pulgadas / 130 cm (aprox) f -- 34.6 pulgadas/88 cm (aprox) Provistas por los vendedores c = 33.5 pulgadas / 85 cm (aprox) g -- 55.0 pulgadas / 140 cm (aprox)
El cable de alimentacion debe nivelacion a la menor altura Conexi6n electrica reemplazarlo exclusivamente posible, a fin de reducir la INSTRUCCIONES PARA un electricista. vibracion. LA PUESTA A TIERRA El servicio a clientes dispone de cables para el recambio. El electrodomestico debe conectarse a tierra.
Si la burbuja se encuentra en el Transporte como en centro del nivel, el aparato esta el caso de mudanza nivelado. De Io contrario habra Antes de transportar la maquina que modificar el ajuste en de lavar: altura del soporte afectado, tal Cierre los grifos de agua.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Su nueva lavadora Cargade detergente parala ropay/o aditivosen los compartimientos c orrespondientes Abrir la puerta(conla marcaen colore)... ,..y cerrarla puerta. Z_CUIDADO: el panel de acceso ubicado en la parte inferior derecha de la lavadora, es exclusiva- mente para tareas de service y debe ser abierto solamente por personal...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Antes de usar Para reducir el riesgo del fuego, de Antes de usar su lavadora de ropas, la descarga electrica, o de la herida lea y siga todas las instrucciones de a personas, leyo las la instalacion y funcionamiento. INSTRUCCIONES IMPORTANTES de la SECURIDAD antes de operar este aparato.
Resumen de instrucciones y arranque Antes de poner en marcha su maquina de lavar, lea y cumpla con todas las instrucciones de 0 Gea_le 8pin instalacion y funcionamiento. , es,!, °°'°° Preparar la ropa e_a_ Selecci6n de un programa y arranque de la maquina Despues del lavado...
Cuando el display indica "0:00": Seleccionar la ropa Abra la puerta. Antes del primer De acuerdo al color y el grado Gire el selector de programas de suciedad a Off. Preparar la ropa La maquina de lavar debe estar correctamente instalada y conectada (ver pagina 63).
Manchas tipicas Para obtener los mejores resultados, Cargar la ropa debera cargarse el tambor segOn el Aceites organicos, aceites o grasa tipo de prendas. Vea a tal fin los de cocina, aceites minerales, programas especiales en la pagina 78, ceras (que contienen grasa o donde se da informacion respecto de aceite).
Si se utiliza un detergente para Compartimiento Aditivos para el limpiado, es decir maquinas de lavar carga por suavizantes o acondicionadores, arriba, se recomienda lavar con 1A Ilenar mas alia de la marca maxima! o 1/2(aprox. 2 a 3 tbl) de la Compartimiento II1: cantidad recomendada por el Compartimiento para el blanqueador...
Programas y funciones Cosulte la liste abajo para las descripciones del programa que emparejan los nombres del programa y botones de opcion encontrados en su panel de arandela. Los programas y las funciones disponibles varian por el modelo. La gama de programas incluye los programas rapidos del lavado para levemente ropa sucia de soiled y programas pesado dise_aron para mucho ropa sucia de soiled (AIgodon/Permanente Prensa Caliente, KIDSCARE, el Empujo do Temporero).
Page 78
Programa para elaclarado d eropa muylimpia, c omo ropa debafio y para quitar r esiduos d edetergente dela ropa. F inaliza c onun centrifugado. Quick Wash 25 Est6programaha sido disefiado paratodos lostamanosde carga,peroes especialmente adecuado para cargasde medianas a grandescon muy pocasuciedad. Es0til para la mayoria de lostipos de tejido,exceptopara ropafinao Quick light 20 clara.
Si la luz indicadora esta Si se cambia el programa o si se Io encendida, el programa esta en interrumpe, tambien se interrumpe progreso. No es posible agregar el tiempo de arranque Start. Se ropa, ya que la puerta esta indica en el display, el tiempo para trabada por razones de seguridad.
300/DLX/500 Series DUsted notara los efectos de estos cambios (mayor o menor tiempo) en los cambios de la indicacion en el display, cuando ocurren durante el ciclo de lavado. Si no se han seleccionado opciones y los efectos mencionados arriba no tienen lugar, el tiempo indicado disminuira hasta el final del ciclo.
Si la velocidad de giro es demasiado elevada, la luz Durante el lavado Despu6s indicadora Start/Stop esta del lavado encendida. Puede agregarse ropa Debido al montaje complejo en el modo "Pausa", una vez que el tambor se ha parado. electrodomestico, pueden La luz indicadora Start/Stop se apaga.
Cierre los grifos de agua. Despues de lavarse, deje la Gire el selector de programas a un puerta de carga entreabierta, programa cualquiera para permitir que se seque el (exceptuando Spin o Drain). (No interior de la maquina de lavar. se aplica a la Serie 500 Plus).
Page 83
Quitar el filtro, tirando de el Vierta una taza de blanqueador en Si usted usa el detergente correcto, no es necesario descalcificar la maquina y aclararlo bajo agua corriente. el compartimiento para el de lavar. detergente del dispensador. Coloque el filtro y conecte Si en el interior de la maquina de lavar la manguera.
Page 84
Fallo Causaposible Acci6n a realizar El programa no arranca. La puertano est_correctamente cerrada. Controle si hayprendasatrapadas en la puerta. Est_encendida la luz de Cierrela puerta(debeescucharse un clic). control"finished" y en el El programacontinOa. displaycentellea"E:01" No puedeseleccionarse la Todaviaest_ en progresoel centrifugado. D uranteeste Seleccione la velocidad antesdel centrifugado.
Fallo Causaposible Acci6n a realizar Se prolonga la duraciOn Esto no es un fallo. Agregue una cantidad ma.sadecuada de detergente. del programa. El sistema de deteccion de espuma a agregad0 un ciclo de aclarad0 adicional para reducir la cantidad de espuma. Esto no es un fallo.
Page 86
La imagen a continuacion muestra la ubicacion aproximada de la placa de valores nominales. El nOmero de modelo tiene un rectangulo alrededor. El nOmero de serie esta ubicado debajo del nOmero de modelo. Un ejemplo se demuestra abajo. El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones al producto o al manual sin notificacion.
• AsegOrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantia, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
Page 88
La cobertura de garantia descrita en el presente excluye todos los defectos o da_os que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: (1) uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto dise_ado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones);...
Page 95
BOSCH Tabla de Seleccidn de los Programas de lavado Nexxt Sede Lea atentamente las instruccionnes de uso, cuidado e instalciCn antes de usar la mb.quina por vez primer& Tempratura DuraciOn del programa Clase de tejidos en °F (°C) (@ado de...
Page 96
Se,eot,ooTa ,e.oxxtWas.e Se ,es BOSCH Please read and observe Operating, Care and Installation Instructions carefully before using the washing machine! Additional options(approx.) * (+/ Timein min) Temperature Program Duration Rinseplus Heavy Typeof laundry Program* in rain. (additional Duty...
Page 98
Quiet Performance Bosch laundry appliances use brushless motors, XXTRASANITARY TMCycle suspended pump systems and special sound-deadening With this innovative cycle, a thermostat-controlled, material to keep them exceptionally quiet while in operation.
As the gas is petroleum based oils or distillates, 1. BOSCH washers are provided with flammable, do not smoke or use waxes, fats, etc., must be kept an open flame while carrying out...
GROUNDING 14. Do not allow children to play on or 33. To avoid floor damage and mold with the appliance. Close growth, do not let spills or INSTRUCTIONS supervision of children is splashes cause standing water necessary when the appliance is around or under the appliance.
INSTALLATION INSTRUCTION Introduction Factory-supplied Equipment Keep children away from shipping There is a packet of accessory parts carton and packaging components supplied with your washer. Check that TO AVOID RISK OF INJURY to avoid risk of suffocation from all the accessory parts supplied for your The washing machine is heavy.
= 37.0 inches (940 mm) www.boschappliances.com Useful tools d = 16.0 inches (407 ram) If mounting the washer on the Bosch Door opening angle 180 ° The following tools are helpful: pedestal follow the instructions Approx. weight = 220 Ibs (1O0 kg) supplied with the pedestal.
Removing the transport bolts Water connection Water supply To avoid possible injury and damage to the appliance and adjacent surfaces, all 4 transport bolts must be removed before using the appliance for the first time and must The washing machine must only be be retained for any future transport operated with cold and hot (max.
Page 105
In-Wall Installation Supply Line Connection C Cold water connection H Hot water connection (max. 140 °F / 60 °C) E3 Plastic threads must only be tightened by hand when connecting the water supply hoses to the back of the unit. Do not remove the strainers from the water supply hoses.
Usea strap or cable tietohold When thewaterisbeing drained, check thatthewater f lowoutof hoseinplace. thesinkisadequate. Hose and cable lengths Left-hand connection Right-hand connection Other hoses a -- 55.0 in. / 140 cm (approx.) e = 69.0 in. / 175 cm (approx.) b -- 51.0 in.
After making preliminary Leveling Procedure Transport, such as when adjustments, press down on moving out The appliance should now be in its each corner of the washer to final position, ready for leveling make sure the unit does not Before transporting the washing (moving the appliance after machine: wobble.
OPERATING INSTRUCTION Your new washer Fillinglaundrydetergent a nd/oradditivesinto dispensers Openthe door (coloredmarking),,, ...andclosethe door /_kCAUTION The access panel located on the bottom right of the washer is for Service Access and is only to be opened by an Authorized or Qualified Service Technician.
OPERATING INSTRUCTIONS Before using To reduce the risk of fire, electric Before using your washer, read and shock, or injury to persons, read the follow all installation and operating IMPORTANT SAFETY instructions. INSTRUCTIONS before operating this appliance. Panel L1 Start/Pause Display ir_ Indicator Lights E! option buttons...
Summary of instructions Before using After washing Before using your washer, read and follow all installation and operating instructions. Preparing the laundry Select a cycle and start the machine _TRA Select desired settings consult fabric care labe_for washing instructions and temperature settings press start @ GentleS_in...
Preparing the laundry Before Using For Items of clothing may become discolored. Never wash new the First Time Loose debris (coins, paper clips, multi-colored items together with other items. nails and other hard objects) can The washing machine must be installed damage items of clothing as well as and connected properly (refer to Page White items may become gray.
For best results it is recommended to Sorting Laundry Loading the laundry load the drum depending on the fabric according to care label type, see special programs Page 19 for specifications information on bulky items, e.g. comforters : TO AVOID Full Load EXPLOSION HAZARD! Cotton and Linens...
Laundry Detergents and Additives Dispensing the correct Filling laundry detergent Concentrated or thick fabric amount of detergent and/or additives softener, conditioner and powder-bleach must be diluted with a little water before being poured into the dispenser (prevents overflow due to TO AVOID RISK OF POISONING! obstruction).
Programs and Functions Consult the list below for program descriptions matching the program names and option buttons found on your washer panel. Available programs and functions vary by model. The range of programs includes quick wash programs for lightly soiled laundry and heavy duty programs designed for heavily soiled laundry (Hot Cotton/Permanent Press, KIDSCARE, Temp Boost).
Notes No final spin The Start time begins running immediately after pushing the The indicatorlight"no final spin"is lit Cycle time will vary depending on cycle Start/Pause button. This is indicated red. selected, temperature and pressure of by the points between the digits incoming water, water hardness, size For delicate laundry, the water remains flashing.
Water pressure is too low Washing time is extended. Indicator light above the Only cold water is introduced to the "Start/Pause" button Selection of additional options, drum. The washing machine then e.g. "Rinse plus" heats the water to the selected wash temoerature.
300/DLX/500 Series Each press of the Delay start button Add a garment increases the delay start time by one Interrupting the program hour. Start Bleach Rinse Heavy C_ If necessary, change the Start Pause plus duty You can put laundry in the drum after washing begins, take laundry out of the time.
After Washing Cleaning and Care The Start/Pause indicator light goes out. 0:00 appears in the display. Cleaning the washer TO AVOID RISK OF ELECTRIC SHOCK! Pull out the softener/bleach Always disconnect the appliance compartment in a vertical direction from the power outlet before and remove.
Disconnect the hose from the Cleaning Tips water tap. It is recommended that a small amount of household bleach be run through the Rinse the strainer under running washer every 3 months. water. With no laundry in the machine, run the Reconnect the hose.
Troubleshooting of Minor Faults If repairs are necessary, and you cannot eliminate the fault yourself with the aid of the following table: TO AVOID RISK OF ELECTRIC E:::I Turn the program selector to Off. SHOCK! E:::I Disconnect the washing machine Repairs should only be carried out from the power outlet.
Page 121
Fault Possible cause Action Sudsor pumpis blocked. Indicatorlight "rinse" is lit Uselessdetergent f or future wash loads. Detergents and displayis flashing specificallydesigned for yourHighEfficiency washer "E:13" with no water producefewer sudsand will includethe letters"HE"on remainingin tub. the packaging.Cleanthe water drainagepipeand/or drainhose.Turnthe programselectorto "off"...
Customer Service The washing machine requires no If after working with your installer The image below shows the special care other than the care and approximate location of the rating plate. or service technician the problem cleaning noted previously. If you are The model number has a rectangle still has not been resolved to your around it.
Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
Page 124
God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts;...
Page 125
I'eau jusqu'a 170 ° F et maintient cette temperature pendant exactement 3 Les lave-linge Bosch font appel a des moteurs sans balais, minutes, ce qui tue 99,99% des bacteries domestiques les des systemes de pompage suspendus eta des materiaux plus courantes.
Page 126
Table des mati res Definitions ..................INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ IMPORTANTES ............INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE ..............INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..............Introduction ..................Informations sur la mise au rebut ..............Protection de I'environnement / Questions d'ecologie ............ Conformite d'utilisation ................Equipement fourni d'origine ................
6. N'introduisez pas les mains dans d'exploser. I'appareil pendant que le tambour 1. Les lave-linge BOSCH sont livres Dans certaines conditions, de de lavage tourne. avec une notice contenant des I'hydrogene peut se degager d'un instructions d'utilisation, d'entretien 7.
Page 128
notice de reparations par 17. Ne touchez pas le hublot de 29. Pour reduire le risque rutilisateur, dont vous comprenez chargement pendant le lavage d'empoisonnement ou de brOlures le contenu et pour lesquelles vous haute temperature. Vous chimiques, rangez tousles detenez les connaissances et risqueriez de vous brOler.
38. Branchez et testez le branchement INSTRUCTIONS DE MISE CONSERVEZ CETTE de I'eau avant de mettre la A LA TERRE NOTICE AFIN DE mahcine sous tension. POUVOIR II faut relier cet appareil a la terre. En cas de dysfonctionnement ou de CONSULTER ,&,NOUVEAU Remarques...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction Informations sur la mise Ajoutez du produit lessiviel en fonction du degre de salissure, de au rebut la quantite de linge et de la durete de I'eau. Respectez les Mise au rebut de I'emballage instructions du fabricant du produit L'emballage d'expedition protege votre POUE EVITER lessiviel.
Le sachet d'accessories contient Lieu d'installation Outillage utile ceci: Les outils suivants vous faciliteront la t_che: 1. Coiffes servant a obturer les ouvertures demeurees libres apres 1. Tournevis a pane plate. I'enlevement des cales de Ne reliez jamais le fil de terre du 2.
Page 132
Apres avoir retire les assemblages de boulons pour le transport, utilisez les Pour monter le lave-linge sur I'estrade quatre couvercles de plastique fournis Bosch, veuillez suivre la notice pour fermer les ouvertures, d'instructions accampagnant cet accessoire, Ne mettez pas I'appareil en service...
Branchement de I'eau Alimentation en eau Branchement C Branchement de I'eau froide et H Branchement de I'eau chaude (140 °F / 60 °C max.) Ne faites marcher ce lave-linge qu'avec de I'eau provenant du E3 II faut serrer a la main les raccords robinet d'eau froide ou d'eau en plastique Iorsque vous chaude (140 °F / 60 °C maxi.).
Servez-vous du coude. Fixez le Vidange dans un lavabo II faudrait que le flexible et le coude coude a I'extremite du tuyau penetrent dans le conduit de flexible puis inserez I'extremite du vidange ouvert aussi loin que le tuyau flexible dans le tuyau coude le permet Iorsqu'en assise vertical.
Seul un electricien agree est habilite Branchement electrique remplacer un c_ble de secteur. CONSIGNES Des c_bles secteur de rechange sont RACCORDEMENT A LA TERRE disponibles aupres du service apres-vente. II faut imperativement raccorder ce lave-linge a la terre. Si un dysfonctionnement ou une panne se produit, le raccordement a la terre...
[3 Apres avoir realise les reglages Transport par ex. en cas preliminaires, appuyez sur dem6nagement chaque coin du lave-linge pour Avant de transporter le lave-linge : verifier qu'il ne vacille pas. S'il Refermez les robinets d'eau. vacille, abaissez le pied du coin concerne jusqu'a ce qu'il entre Debranchez le lave-linge de la franchement en contact avec le...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Presentation de votre nouveau lave-linge Versement d u produitlessiviel e t/oud'additifs dansles compartiments Ouvrez la porte(rep6reen couleur),,, Et refermezla porte PRUDENCE. La trappe d'acces situee en bas & droite du lave-linge est reserv6e au personnel d'entretien. Elle ne doit _tre ouverte que par un technicien d'entretien agre6 ou qualifie.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Avant d'utiliser Pour reduire le risque de feu, la Avant d'utiliser votre seche-linge, lire et suivre toutes instructions decharge electrique, ou la blessure aux personnes, lire les d'installation et operation. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES avant de fonctionner cet appareil. Le bandeau de commande Indicateurs lumineux Ill Start/Pause...
Page 139
R6sum des instructions puis lancez le lavage Avant d'utiliser votre seche-Hnge, lire et suivre toutes instructions d'installation et operation. Preparation du linge Selectionnez un cycle et faites demarrer le lave- Apres le lavage linge XXTRA Modifiez les reglages, vitesse d'essorage par ex.
Tri du linge Le temps de marche du programme apparaTt a raffichage. Avant d'utiliser Selon sa couleur et son degre de salissure Une fois le temps affiche revenu sur I'appareil pour la ,<0:00,, : Ouvrez le hublot. premi6re fois Ramenez le programmateur sur Off.
Taches typiques encombrants, les echarpes en laine par Chargement du linge exemple : Huiles de soins corporels, huiles / Pleine charge graisses de cuisson, sauces, huile Coton et lingerie de corps minerale, cire (a base de graisse / d'huile). 1/2charge Risque d'explosion! Pressing permanent, synthetiques et The, cafe, vin rouge, fruits,...
Si vous n'avez pas utilise assez de Si I'adoucisseur liquide ou le produit lessiviel : produit amidonnant est concentre PRODUITS Linge incorrectement lave ;il prend une ou coule epais, melangez-le dans teinte grise avec le temps et se raidit. LESSIVIELS un peu d'eau avant de le verser Des taches gris brun (taches de (ceci emp_che une obstruction de...
Programmes et fonctions Consulter la liste au dessous pour les descriptions de programme egalant les noms de programme et les boutons d'option ont trouve sur votre panneau de rondelle. Les programmes et les fonctions disponibles varient par le modele. La gamme de programmes inclut rapide lave des programmes pour a sail legerment la lessive et les programmes tres resistants congus pour ont sail Iourdement la lessive (la Presse Coton/Permanent Chaude, KIDSCARE, la Pousee d'lnterimaire).
Drain/Spin L'eau est vidang@ puis une rotation du tambour a vitesse 61ev@s'ensuit, Drain (Vidange) CettefonctionpeutserviravidangerI'eausansquelamachineessore en memetemps Spin (Essorage) Cycled'essorage destineau lingemouill6lavea la main L'appareil v idangeI'eauavantet pendant l ecycled'essorage Soak (Tempage) Cycleservantau pr6traitement des articlesfortementtach6s Le cycledetrempage dure deuxheureset setermineparuncycle d'essorage bref Refresh (RafraTchir) Programmer pour rincer les textiles propres, par exemple la tenue de bain, et pour enlever le r6sidu @tergent des...
Appuyez sur deux boutons Detection des charges de linge mal L'option Blanchiment n'est pas d'option et maintenez-les appuyes reparties disponible si vous avez selectionne jusqu'a ce que I'appareil emette Le systeme automatique de detection I'option Delicat, Lavage a la main un signal court.
Si par inadvertance vous avez selectionne une combinaison incorrecte, le voyant du bouton selectionne ne s'allume pas. Reglez le programmateur sur la programme voulu. Chaque etape du programme est signalee par I'allumage des voyants situes sous I'affichage. Si necessaire, modifiez la vitesse Pendant le lavage d'essorage par le bouton Spin Selection (Selection de la vitesse...
I;;;3 Ajoutez/Retirez du linge. I;;;3 Refermez le hublot. Apr s le lavage I;;;3 Appuyez sur le bouton Start/Pause. Le programme se poursuit. Le voyant au bouton Start/Pause Le voyant du bouton reste allume s'eteint A 'afficnage aooara?t ta en rouge sans clignoter. mention ,,0:00>,.
Utilisez un produit de nettoyage Nettoyage des cribles d'arrivee sans chlore. Respectez les d'eau instructions publiees par son Cette operation s'impose Iorsque pas fabricant. N'utilisez jamais de ou tres peu d'eau afflue dans le tampons en laine d'acier. lave-linge. Commencez par supprimer la pression Nettoyage du bac &...
Rem dier soi-m6me aux petites pannes Refermez les robinets d'eau. Si des reparations s'imposent ou si, malgre le tableau ci-dessous, vous ne Appelez le service apres-vente parvenez pas a supprimer le defaut par (reportez-vous a la page 55). vous-m_me : POUE EVITER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ! Ramenez le programmateur sur...
Page 150
D6rangement Cause possible Remade Le voyantindicateur "rincer" est Moussetrop ou pompebouch6, Lorsde vos prochaines lessives,utilisezmoinsde allum6et le code"E:13" clignoteb. d6tergent. Lesdetergents sp6cialement c onqus I'affichage,la cuvene contenant a lors pour votre lave linge ultra performantproduisent plus d'eau. moinsdde mousse;leslettres"HE"figurentsur I'emballage. N ettoyez le conduitde vidanged'eau et/ou le flexiblede vidanged'eau.Ramenez le programmateur s ur ,_Off,_ puisfaitesred6marrerle programme Drain(Vidange).(Nes'appliquepasb.la...
Page 151
Service Apr s-Vente (SAV) Ce lave-linge ne demande aucun Si le probleme persiste apres avoir L'image ci-dessous illustre entretien particulier autre que les collabore avec votre installateur ou remplacement approximatif de la operations de nettoyage et entretien plaque signaletique. Le numero de avec le technicien du SAV, precedemment mentionnees.
Page 152
Duree de la garantie Bosch garantit que le Produit est exempt de defaut de matiere ou de fabrication pendant une periode de trois-cent soixante-cinq jours (365) jours a compter de la date d'achat. Cette periode commence a courir a partir de la date...
Page 153
Exclusions de la garantie : La couverture de garantie decrite aux presentes exclut tout defaut ou dommage ne decoulant pas d'une faute directe de Bosch, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants : (1) utilisation du Produit d'une fagon autre que normale, habituelle et prevue (y compris, sans limitation, toute forme d'utilisation commerciale, utilisation ou rangement d'un produit pour I'interieur a I'exterieur, utilisation du Produit avec des vaisseaux aeriens ou fiottants ) ;...
Page 154
BOSCH Tableau de S61ection des Programmes Nexxt S6rie Veuillez lire la notice d'installation, d'utilisation et de maintenance avant d'utiliser la machine, Options (temps en/, en minutes)(env.) Temperature Dur@ du Quantite Type de linge programme en °F (°C) maximale de...
Page 155
3 compartimientos controla la temperatura del agua. Las lavadoras Nexxt _ de Un surtidor de agente de lavado de 3 compartimientos Bosch proveen el calentamiento de agua mas eficiente y distribuye automaticamente la cantidad adecuada preciso para cada tipo de tejido.
Page 156
indice Definiciones ..................INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA ............INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION ............. Introduccion ..................Informacion sobre eliminacion de residues ............. Sobre proteccion y conservacion del medio ambiente ............ Aplicacion ..................Equipamiento suministrado de fabrica ..............Medidas ..................
8. No manipular los controles. 1. Las lavadoras BOSCH se no haya sido utilizado por dos o 9. No reparar o reemplazar ninguna mas semanas. EL HIDROGENO suministran con un manual parte de la lavadora ni intentar ES EXPLOSIVO.
Page 158
tomacorriente y no del cable adaptador para conectar la 34. No poner la lavadora en mismo. lavadora a la red. funcionamiento hasta asegurarse de que: 11. A fin de reducir el peligro de 22. La maquina debe emplearse solo incendios, las prendas, los panos para Io que ha sido disenada.
INSTRUCCIONES PARA Informaci6n sobre LA PUESTA A TIERRA eliminaci6n de residuos INSTRUCCIONES El electrodomestico debe conectarse a Eliminacion del embalaje PARA LA tierra. En caso de fallos en el El embalaje suministrado ha protegido funcionamiento o roturas, la conexion a INSTALAClON su nueva maquina durante el tierra reduce el riesgo de descargas...
Medidas 4. Una abrazadera para la manguera Aplicaci6n de salida del agua. Su lavadora esta disefiada: exclusivamente para uso SegOn el tipo de conexion, tambien se domestico. requiere de: Una conexion en Y (se consigue para lavar ropa que se puede lavar en los negocios del ramo) en caso a maquina, en agua.
Con objeto de guardar los tornillos un ciclo de lavado. Si monta la lavadora sobre un pedestal para un posible uso posterior, no de Bosch, siga las instrucciones deberan separarse de los manguitos Sacar los tornillos suminstradas con el pedestal.
Salida del agua Para prevenir da_os ocasionados por el agua, las valvulas de agua tanto caliente como fria, deben ser No doble no tire de las mangueras. accesibles con la maquina La diferencia de altura entre el punto emplazada y deben permanecer cerradas si la maquina no esta en de emplazamiento de la maquina y el punto de drenaje debe ser de un...
Page 163
Drenaje sifon 3. Fijar la abrazadera con ayuda de en un un destornillador. Instalacion en un tubo vertical Asegure el punto de conexion mediante una abrazadera para manguera (no incluida en el Utilice el codo. Sujete el codo al volumen de entrega). extremo de la manguera e inserte dicho extremo en el tubo vertical.
Longitudes de cables y mangueras Conexion hacia la derecha Conexion hacia la izquierda a = 55.0 pulgadas / 140 cm (aprox) e = 69.0 pulgadas / 175 cm (aprox) Otras mangueras b = 51.0 pulgadas / 130 cm (aprox) f -- 34.6 pulgadas/88 cm (aprox) Provistas por los vendedores c = 33.5 pulgadas / 85 cm (aprox) g -- 55.0 pulgadas / 140 cm (aprox)
El cable de alimentacion debe nivelacion a la menor altura Conexi6n electrica reemplazarlo exclusivamente posible, a fin de reducir la INSTRUCCIONES PARA un electricista. vibracion. LA PUESTA A TIERRA El servicio a clientes dispone de cables para el recambio. El electrodomestico debe conectarse a tierra.
Si la burbuja se encuentra en el Transporte como en centro del nivel, el aparato esta el caso de mudanza nivelado. De Io contrario habra Antes de transportar la maquina que modificar el ajuste en de lavar: altura del soporte afectado, tal Cierre los grifos de agua.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Su nueva lavadora Cargade detergente parala ropay/o aditivosen los compartimientos c orrespondientes Abrir la puerta(conla marcaen colore)... ,..y cerrarla puerta. Z_CUIDADO: el panel de acceso ubicado en la parte inferior derecha de la lavadora, es exclusiva- mente para tareas de service y debe ser abierto solamente por personal...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Antes de usar Para reducir el riesgo del fuego, de Antes de usar su lavadora de ropas, la descarga electrica, o de la herida lea y siga todas las instrucciones de a personas, leyo las la instalacion y funcionamiento. INSTRUCCIONES IMPORTANTES de la SECURIDAD antes de operar este aparato.
Resumen de instrucciones y arranque Antes de poner en marcha su maquina de lavar, lea y cumpla con todas las instrucciones de 0 Gea_le 8pin instalacion y funcionamiento. , es,!, °°'°° Preparar la ropa e_a_ Selecci6n de un programa y arranque de la maquina Despues del lavado...
Cuando el display indica "0:00": Seleccionar la ropa Abra la puerta. Antes del primer De acuerdo al color y el grado Gire el selector de programas de suciedad a Off. Preparar la ropa La maquina de lavar debe estar correctamente instalada y conectada (ver pagina 63).
Manchas tipicas Para obtener los mejores resultados, Cargar la ropa debera cargarse el tambor segOn el Aceites organicos, aceites o grasa tipo de prendas. Vea a tal fin los de cocina, aceites minerales, programas especiales en la pagina 78, ceras (que contienen grasa o donde se da informacion respecto de aceite).
Si se utiliza un detergente para Compartimiento Aditivos para el limpiado, es decir maquinas de lavar carga por suavizantes o acondicionadores, arriba, se recomienda lavar con 1A Ilenar mas alia de la marca maxima! o 1/2(aprox. 2 a 3 tbl) de la Compartimiento II1: cantidad recomendada por el Compartimiento para el blanqueador...
Programas y funciones Cosulte la liste abajo para las descripciones del programa que emparejan los nombres del programa y botones de opcion encontrados en su panel de arandela. Los programas y las funciones disponibles varian por el modelo. La gama de programas incluye los programas rapidos del lavado para levemente ropa sucia de soiled y programas pesado dise_aron para mucho ropa sucia de soiled (AIgodon/Permanente Prensa Caliente, KIDSCARE, el Empujo do Temporero).
Programa para elaclarado d eropa muylimpia, c omo ropa debafio y para quitar r esiduos d edetergente dela ropa. F inaliza c onun centrifugado. Quick Wash 25 Est6programaha sido disefiado paratodos lostamanosde carga,peroes especialmente adecuado para cargasde medianas a grandescon muy pocasuciedad. Es0til para la mayoria de lostipos de tejido,exceptopara ropafinao Quick light 20 clara.
Si la luz indicadora esta Si se cambia el programa o si se Io encendida, el programa esta en interrumpe, tambien se interrumpe progreso. No es posible agregar el tiempo de arranque Start. Se ropa, ya que la puerta esta indica en el display, el tiempo para trabada por razones de seguridad.
300/DLX/500 Series DUsted notara los efectos de estos cambios (mayor o menor tiempo) en los cambios de la indicacion en el display, cuando ocurren durante el ciclo de lavado. Si no se han seleccionado opciones y los efectos mencionados arriba no tienen lugar, el tiempo indicado disminuira hasta el final del ciclo.
Si la velocidad de giro es demasiado elevada, la luz Durante el lavado Despu6s indicadora Start/Stop esta del lavado encendida. Puede agregarse ropa Debido al montaje complejo en el modo "Pausa", una vez que el tambor se ha parado. electrodomestico, pueden La luz indicadora Start/Stop se apaga.
Cierre los grifos de agua. Despues de lavarse, deje la Gire el selector de programas a un puerta de carga entreabierta, programa cualquiera para permitir que se seque el (exceptuando Spin o Drain). (No interior de la maquina de lavar. se aplica a la Serie 500 Plus).
Page 179
Quitar el filtro, tirando de el Vierta una taza de blanqueador en Si usted usa el detergente correcto, no es necesario descalcificar la maquina y aclararlo bajo agua corriente. el compartimiento para el de lavar. detergente del dispensador. Coloque el filtro y conecte Si en el interior de la maquina de lavar la manguera.
Page 180
Fallo Causaposible Acci6n a realizar El programa no arranca. La puertano est_correctamente cerrada. Controle si hayprendasatrapadas en la puerta. Est_encendida la luz de Cierrela puerta(debeescucharse un clic). control"finished" yen el El programacontinOa. displaycentellea"E:01" No puedeseleccionarse la Todaviaest_ en progresoel centrifugado. D uranteeste Seleccione la velocidad antesdel centrifugado.
Fallo Causaposible Acci6n a realizar Se prolonga la duraciOn Esto no es un fallo. Agregue una cantidad ma.sadecuada de detergente. del programa. El sistema de deteccion de espuma a agregad0 un ciclo de aclarad0 adicional para reducir la cantidad de espuma. Esto no es un fallo.
Page 182
La imagen a continuacion muestra la ubicacion aproximada de la placa de valores nominales. El nOmero de modelo tiene un rectangulo alrededor. El nOmero de serie esta ubicado debajo del nOmero de modelo. Un ejemplo se demuestra abajo. El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones al producto o al manual sin notificacion.
Page 183
• AsegOrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantia, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
Page 184
La cobertura de garantia descrita en el presente excluye todos los defectos o da_os que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: (1) uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto dise_ado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones);...
Page 191
BOSCH Tabla de Seleccidn de los Programas de lavado Nexxt Sede Lea atentamente las instruccionnes de uso, cuidado e instalciCn antes de usar la mb.quina por vez primer& Tempratura DuraciOn del programa Clase de tejidos en °F (°C) (@ado de...
Page 192
Se,eot,ooTa ,e.oxxtWas.e Se ,es BOSCH Please read and observe Operating, Care and Installation Instructions carefully before using the washing machine! Additional options(approx.) * (+/ Timein min) Temperature Program Duration Rinseplus Heavy Typeof laundry Program* in rain. (additional Duty...