Bosch nexxt 700 series washer model wfmc6401uc operating, care and installation instructions (104 pages)
Summary of Contents for Bosch Nexxt DLX
Page 1
Washer Lave linge - Lavadora Nexxt DLX en Operating, Care and Installation Instructions Notice d'utilisation, de maintenance et d'installation es Operación, cuidado e instrucciones para la instalación...
INSTALLATION INSTRUCTION Introduction CAUTION CAUTION must Information concern ing waste disposal Disposing of the packaging WARNING Disposing of your old appliance WARNING Intended Use Environmental Protection / Conservation Issues Factory supplied equipment...
Useful tools Dimensions Installation area WARNING This appliance must be installed on a solid floor and well leveled due to the higher spins speeds available. If installing the machine on a wood floor over a basement or on a second floor, the floor may need to be reinforced.
Water connection Water supply CAUTION Connection C Cold water connection and H Hot water connection (max. 140 F / 60 C) min.0,4'' (10 mm) CAUTION CAUTION CAUTION...
Water drainage CAUTION Connecting the water drainage hose Standpipe Installation In-Wall Installation Drainage into a siphon Drainage into a sink CAUTION Transport, such as when moving out Drain Preparing and inserting the transport bolts...
OPERATING INSTRUCTION Your new washer Filling laundry detergent and/or additives into dispensers Open the door (colored marking) ..and close the door...
Page 13
Panel Buttons for additional options (in addition to the program if required) Bleach: A bleach cycle will be added to the selected program. Rinse Plus: Additional rinsing cycle. Power Wash: Increased wash time for heavily soiled loads. Additional options can be combined at any time. Additional option selected: Indicator light is lit red.
Summary of instructions d Warning Preparing the laundry load turn on Select a cycle and start the machine Select desired settings and start After washing close unload...
Before Using For the First Time Using For the First Time First washing cycle (without laundry) Cotton hot Start/Pause Start/Pause 0:00 Preparing the laundry CAUTION...
Sorting the laundry According to color and degree of soiling CAUTION Degrees of soiling Slight dirt Normal dirt Intensive dirt Typical stains Removing stains Sorting laundry according to care label specifications Fabric Types Ó Ô Ò Ì Temperatures Á Ê Â...
We recommend HE detergents becasue they are particularly designed to deliver optimum performance from your front-loading washer. Not using HE detergent could cause problems such as oversudsing, extended cycle periods, or a decrease in wash performance. Decolorizing...
Programs and Functions Basic programs Regular/Cotton Hot Regular/Cotton Warm Regular/Cotton Cold Permanent Press Hot Permanent Press Warm Permanent Press Cold Special programs Delicates Hand Wash Ì Spin Soak Drain Temperature Settings Maximum spin speeds of the programs indicator light max spin speed" is lit red.
No final spin CAUTION Drain Spin Modifiers Spin Selection Delay Start Delay Start 0:00. Delay Start Start Start/Pause Start Delay Start Start Ready in Start Option buttons Bleach Rinse Plus Power Wash ONLY for heavily soiled clothes that require the removal of tough, ground-in protien-based stains Acoustic Signal...
Indicator light above the Start/Pause" button The indicator light conveys the following information: Indicator light flashing red: Program can be started. Adding laundry is possible. Indicator light is lit red. Program is running. Adding laundry is not possible because the door is locked for safety reasons.
During Wash Due to the highly engineered suspension of this appliance, it may experience a shudder or shake when progressing from lower to higher spin speeds. This behavior is normal due to shifting of the drum system and should not cause concern.
Cleaning and Care Cleaning the washer WARNING WARNING CAUTION TO AVOID Risk of rust! Cleaning the appliance housing and control panel Cleaning the drum Cleaning the detergent dispenser Cleaning water inlet strainers Spin Drain Start/Pause Cleaning the strainer(s) on the...
Turn off the water taps. Cleaning Tips It is recommended that a small ammount of household bleach be run through the washer every 3 months. With no laundry in the machine, run he machine as follows: Pour 1 cup of bleach in...
Troubleshooting of Minor Faults WARNING TO AVOID RISK OF ELECTRIC SHOCK! Repairs should only be carried out by an authorized technician. Fault Possible cause The door cannot be The door cannot be No final spin" selected. opened. Power failure. Program is running and/or the door is locked for safety reasons.
Page 26
Fault Possible cause Water cannot be seen in E:04 Action Drain Power Wash ½...
Page 28
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty covers & Who it Applies to: How Long the Warranty Lasts: Repair/Replace as Your Exclusive Remedy:...
From Date of Installation* 2 Year Limited Warranty on Motor From Date of Installation* * Date of installation shall refer to the earlier date the clothes washer is installed or ten business days after the delivery date. Exclusions SCOPE OF WARRANTY...
Page 32
Définitions Avertisse ment Avertissement Prudence Prudence Prudence Prudence...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avertisse ment...
Page 35
Remarques : CONSERVEZ CETTE NOTICE INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE Avertisse ment CONSERVEZ CETTE NOTICE AFIN DE POUVOIR LA CONSULTER À NOUVEAU ULTÉRIEUREMENT.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction Prudence Prudence devrez Informations sur la mise au rebut Mise au rebut de l'emballage Avertisse ment Mise au rebut de l'ancien appareil Avertisse ment Protection de l'environnement / Questions d'écologie Conformité d'utilisation...
Equipement fourni d'origine Outillage utile Dimensions Lieu d'installation AVERTIS SEMENT Vu les vitesses d'essorage assez éleveés qu'atteint la machine, il faut l'installer sur un sol dur et bien plat. Si vous l'installez sur un plancher ein bois au-dessus d'un sous-sol ou d'un rez-de-chaussée, il faudra peut-être renfoarcer ce plancher.
Placard Placard Côtés 1/4" (6 mm) Sommet 12" (305 mm) Arrière 2.5" (64 mm) Devant 1/4" (6 mm) Enlèvement des boulons servant de cales de transport Prudence Rangement des cales de transport Ajustage horizontal Prudence...
Branchement électrique CONSIGNES DE RACCORDEMENT A LA TERRE Avertisse ment Longueurs des tuyaux et des cordons Raccordement à gauche Avertisse ment Volts Hertz Ampères Watts 110-120 1350 (max.) Avertisse ment Raccordement à droite Autres tuyaux flexibles...
Page 40
Branchement de l'eau Alimentation en eau Prudence Branchement C Branchement de l'eau froide et H Branchement de l'eau chaude (140 F / 60 C max.) min.0,4'' (10 mm) Prudence Prudence Prudence...
Page 41
Vidange de l'eau Prudence Branchement du tuyau flexible de vidange de l'eau Raccordement à un tuyau vertical Installation encastrée dans le mur Vidange dans un siphon Vidange dans un lavabo Prudence Transport par ex. en cas de déménagement Vidange Préparation et insertion des cales de transport...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Présentation de votre nouveau lave linge Versement du produit lessiviel et/ou d'additifs dans les compartiments Ouvrez la porte (repère en couleur) ... Et refermez la porte...
Le bandeau de commande Boutons des options Bleach Rinse plus Power Wash Si vous avez choisi une option : Pour désactiver une option : Bouton Start/Pause Voyant indicateur Affichage différé du départ Start in Delay Start Programmateur Voyants indicateurs door locked wash rinse spin finished...
Résumé des instructions d Avertissement Préparation du linge Ouvrez Sélectionnez un cycle et faites démarrer le lave linge Modifiez les réglages, la vitesse d'essorage par ex. puis lancez le lavage Après le lavage Fermez...
Page 45
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois Utilisation pour la première fois Premier cycle de lavage (sans linge) Cotton hot Start/Pause Start/Pause 0:00 Préparation du linge Prudence...
Tri du linge Selon sa couleur et son degré de salissure Prudence Degrés de salissures Salissures légères Salissures normales Salissures intensives Taches typiques Détachage Tri du linge en fonction des symboles d'entretien figurant sur leur étiquette d'entretien Types de tissu Ó...
Chargement du linge AVERTIS SEMENT Prudence Pleine charge charge D de la charge PRODUITS LESSIVIELS ET ADDITIFS DE LAVAGE DU LINGE Verser la bonne quantité de produit AVERTIS SEMENT...
Si vous n'avez pas utilisé assez de produit lessiviel : Si vous avez utilisé trop de produit lessiviel : Remplir les comparti ments à produits lessi viels et/ou à additifs Nous vousrecommandona d'utiliser des détergentes HE car ils sont spécialemente conçus pour que vous obteniez des performances optimales avec votre...
Programmes et fonctions Programmes de base Linge normal / Coton Très chaud Linge normal / Coton Chaud Linge normal / Coton Froid Infroissables Très chaud Infroissables Chaud Infroissables Froid Programmes spéciaux Délicats Lavage à la main Ì Tempage Vidange Réglages de la température Vitesses maximales d'essorage selon les programmes Nombre de...
Voyant indicateur au dessus du bouton «Start/Pause» clignote en rouge : rouge Start/Pause Fonctions spéciales Adaptation automatique à la charge (Auto Load Adjust) Détection des charges de linge mal réparties Durée affichée...
Page 52
Lavage Ouvrez les robinets d'eau. Réglez le programmateur sur la programme voulu. Chargez le lave linge puis refermez le hublot. Le voyant indicateur Start/Pause clignote en rouge. Si nécessaire, appuyez sur le(s) bouton(s) pour choisir une ou plusieurs options. Le voyant du bouton sélectionné...
Nettoyage et entretien Nettoyage du lave linge AVERTIS SEMENT AVERTIS SEMENT Prudence POUE EVITER Risque de rouille! Nettoyage du corps de l'appareil et du bandeau de commande Nettoyage du tambour Nettoyage du bac à produits lessiviels Nettoyage des cribles d'arrivée d'eau Spin Drain...
Nettoyage du/des crible(s) équipant le robinet d'eau Nettoyage des cribles équipant le lave linge Conseils de nettoyage Détartrage du lave linge Prudence...
Remédier soi même aux petites pannes AVERTIS SEMENT POUE EVITER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ! Les réparation ne pourront être réalisées que par un technicien agréé. Dérangement Cause possible Start/Pause finished finished E:01 Si des réparations s'imposent ou si, malgré le tableau ci dessous, vous ne parvenez pas à...
Page 58
Allongement de la durée du Ce n'est pas un défaut. programme. La fonction détectrice de mousse a ajouté un cycle de rinçage supplémentaire pour réduire la quantité de mousse. Ce n'est pas un défaut. Le système d'équilibrage de la charge de linge tente de mieux répartir le linge dans le tambour et lance dans ce but plusieurs séquences d'essorage.
Page 60
ENONCE DE GARANTIE LINMITEE DES PRODUITS Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique Durée de la garantie Votre recours excluseif se linite à la rèparation ou au remplacement: Prodiut qui n'est plus couvert par la garantie: Prodiut qui n'est plus couvert par la garantie: Exclusions de la garantie:...
DECLARATION DES GARANTIES LAVE LINGE BOSCH DUREE DE LA GARANTIE 1 an de garantie limitée complète à compter de la date d'installation* 2 ans de garantie limitée à compter de la date d'installation* 2 ans de garantie limitée sur l'électronique à...
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Introducción CUIDADO CUIDADO deben Información sobre eliminación de residuos Eliminación del embalaje ADVER TENCIA Eliminación de su vieja máquina ADVER TENCIA Sobre protección y conservación del medio ambiente Aplicación...
Equipamiento sumi nistrado de fábrica Herramientas útiles Medidas Zona de instalación ADVER TENCIA Este electrodoméstico debe instalarse sobre un piso firme correctamente nivelado debido a las altas velocidades de centrifugado seleccionables. Si se instala la máquina sobre un piso de madera o sobre un entarimado o en un sobrepiso, debe reforzárselo.
Montaje sobre pedestal Inodoro Inodoro A los costados 1/4" (6 mm) Arriba 12" (305 mm) Detrás 2.5" (64 mm) Delante 1/4" (6 mm) Sacar los tornillos de transporte CUIDADO Almacenamiento de los pernos de transporte Procedimiento de nivelación CUIDADO...
Conexión eléctrica INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA ADVER ADVER TENCIA TENCIA ADVER TENCIA Volts Hertz Amperes Watios 110-120 1350 (máx.) Longitudes de cables y mangueras Conexión hacia la izquierda Conexión hacia la derecha Otras mangueras...
Conexión de agua Alimentación de agua CUIDADO Conexión C Conexión de agua fría y H Conexión de agua caliente (máx. 140 F / 60 C) min.0,4'' (10 mm) CUIDADO CUIDADO CUIDADO...
Salida del agua CUIDADO Conexión de la manguera de drenaje de agua Instalación en un tubo vertical Instalación embutida Drenaje en un sifón Drenaje en un lavabo CUIDADO Transporte como en el caso de mudanza Drain Preparación y colocación de los pernos de transporte...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Su nueva lavadora Carga de detergente para la ropa y/o aditivos en los compartimientos correspondientes Abrir la puerta (con la marca en colore)..y cerrar la puerta.
Page 74
Botones para opciones adicionales (adicionalmente al programa en caso de necesidad) Bleach (Blanqueado): se agrega un ciclo de blanqueado al programa seleccionado). Rinse plus (Aclarado adicional): un ciclo de aclarado adicional. Power wash (lavdo potenciado): incrementa el tiempo de lavado en caso de cargas sumamente sucias. Pueden agregarse combinaciones arbitrarias de opciones adicionales en cualquier momento.
Resumen de instrucciones d Advertencia Preparar la ropa Abrir Selección de un pro grama y arranque de la máquina Cambio de los ajustes. Por ejemplo, la veloci dad de centrifugado y arranque Después del lavado Cerrar...
Seleccionar la ropa De acuerdo al color y el grado de suciedad CUIDADO Grados de suciedad Suciedad leve Suciedad normal Muy sucio Manchas típicas Quitar manchas Seleccionar la ropa de acuer do a las especificaciones de cuidado Tipos de símbolos Ó...
Demasiado poco detergente: La ropa no se limpia correctamente y eventualmente resulta gris y rígida. Aparecerán manchas marrón grisáseas (partículas de grasa). Las barras calefactoras se calcificarán. Demasiado detergente: Espuma excesiva, daña el medio ambiente, reduce el agitado durante el lavado produciendo resultados deficientes en el lavado y puede causar un centrifugado deficiente.
Page 80
Ì Revoluciones Programa por minuto Regular/Cotton (Normal/algodón) Permanent Press (Estampados) Delicates (Ropa fina) Spin (Centrifugado)
Page 81
Revoluciones Programa por minuto Hand wash (Lavado a mano) Soak (Romojo) No final spin (Sin centrifugado final) Se enciende la luz indicadora roja no final spin". Se aplica en caso de ropa fina. El agua permanece en la máquina después del último centrifugado. Utilice este ajuste para evitar el arrugado de la ropa en caso que no puede extraer la ropa de la máquina...
Señal acústica Luz indicadora encima del botón Start/Pause" (Arranque/Pausa) centellea: encendida Start/Pause Características especiales Ajuste de carga automático Sistema de detección de carga desbalanceada Tiempo indicado...
Page 83
Lavado abra los grifos de agua. gire el selector de programas hasta que señale el programa deseado. Cargue la máquina de lavar y cierre la puerta. El indicador luminoso rojo Start/Pause (rojo) centellea. Si es necesario, presione el (los) botón(es) para la(s) opción(es) adicionales.
Durante el lavado Debido al montaje complejo del electrodoméstico, pueden generarse vibraciones u oscilaciones durante el pasaje de velocidades de centrifugado bajas a otras mayores. Este comportamiento es normal debido al desplazamiento del tambor y no debe causar preocupación Cambios de programa Start/Pause Start/Pause Agregar una prenda o...
Limpieza y cuidado Limpiar la lavadora ADVER TENCIA ADVER TENCIA CUIDADO PARA EVITAR Existe peligro de oxidación. Limpieza de la carcasa y el panel de control del electrodoméstico Limpieza del tambor Limpieza de los compartimientos para detergente Limpieza de los filtros de acceso de agua Spin Drain Start/Pause...
Limpieza de el(los) filtro(s) en los grifos de agua En ambos grifos de agua, tanto fría comocaliente: Desconecte la manguera del grifo de agua. Limpie el filtro bajo agua corriente. Vuelva a conectar la manguera. Limpieza de los filtros en la máquina de lavar En ambos grifos de agua, tanto fría comocaliente:...
Localización de fallos menores ADVER TENCIA ¡PARA EVITAR Existe riesgo de descargas eléctricas! Eventuales reparaciones debe efectuarlas exclusivamente un técnico autorizado. Fallo Causa posible Start/Pause finished E:01 Si es necesario efectuar reparaciones y usted no puede eliminar el fallo mediante la tabla siguiente: Gire el selector de programas a Off.
Page 89
Se prolonga la duración Esto no es un fallo. El sistema de detección de espuma a agregado un del programa. ciclo de aclarado adicional para reducir la cantidad de espuma. Esto no es un fallo. El sistema de balanceo para la carga está intentando acomodar a ésta a través de diversos centrifugados.
Page 91
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA Que cubre y a que se aplica esta garantía: Duración de la garantía: Reparación/recambio como Unica solución: Producto fuera de garantía: Exclusiones de la garantía:...
DECLARACIÓN DE GARANTÍA PARA LAVADORAS BOSCH DURACIÓN DE LA GARANTÍA Amplia garantía limitada a un año a partir de la fecha de instalación * Garantía limitada a 2 años a partir de la fecha de instalación * Garantía limitada a componentes electrónicos por 2 años a partir de la fecha de instalación * Garantía limitada al motor por 2 años a partir de la fecha de instalación *...
Need help?
Do you have a question about the Nexxt DLX and is the answer not in the manual?
Questions and answers